Создание сайта учителя и воспитателя
Публикация авторских работ и материалов
Свидетельство о публикации на сайте

"К ВОПРОСУ О ФОРМИРОВАНИИ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ"

методическая разработка

Автор: Гусак Ирина Геннадьевна, учитель английского языка, МБОУ СОШ № 40, Киров, Кировская область



В раздел начальное образование




Гусак Ирина Геннадьевна

Учитель английского языка

МБОУ СОШ №40 г. Кирова

К ВОПРОСУ О ФОРМИРОВАНИИ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Компетенция – это круг деятельности, та область вопросов, в которой человек хорошо осведомлён. Социокультурная компетенция предполагает готовность и умение жить и взаимодействовать в современном многокультурном мире. Создание условий для ранней коммуникативной адаптации, к новому языковому миру и преодоление в дальнейшем психологического барьера в использовании иностранного языка как средства общения – вот одна из основных целей в работе учителя. И основа для формирования коммуникации закладывается уже на начальном этапе обучения. Умение говорить о том, что принято в социуме важно заложить именно в первые годы обучения , тогда, на мой взгляд, дальнейший процесс познания другого языка, другой культуры будет облегчён. А всё, что выражено имплицитно, покажется не столь сложным. Обучение иностранному языку даёт возможность не просто обучить наших детей говорить, писать и читать на английском языке, но и научить наших детей быть добрыми, толерантными, научить уважать других людей, жить в мире и дружбе с другими народами. Когда ребёнок знает, ценит и уважает культуру, обычаи, традиции, язык других стран и народов, когда он с гордостью может представить культуру и традиции своего народа или региона, где он живёт, ни о какой враждебности, конкуренции или превосходстве не может быть и речи. На уроках английского языка мы учимся любить этот мир и делать его лучше своими мыслями и чувствами , облачёнными в слова. Мы изучаем
поэзию, музыку, литературу, пословицы, языковые особенности, этикет разных стран. Нам это интересно и хочется всех увлечь и вовлечь в этот прекрасный мир познания. На начальном этапе интеллектуальная активность достигается постановкой проблемных вопросов, т.е. таких, которые ставят учащихся перед небходимостью подумать, проанализировать, сравнить, сопоставлять, обобщить, и, таким образом подключить мышление детей ( английские версии русских сказок, игр и пр.). Полностью согласна с мнением В. Пассова о том, что навык, в том числе и социокультурный , невозможно формировать на материале речевых упражнений, а следует это делать в условиях, приближённых к реальной действительности, наличию речевой задачи и ситуативной обеспеченности речевого действия. Младшие школьники очень любят играть, поэтому игры, формирующие социокультурную компетенцию моделируют ситуации общения по тому или иному поводу, имитируют социальные отношения. Вот, например, игра “Toy Shop”. Один ученик – продавец, остальные «покупатели». Оформление – вывеска магазина, стол-прилавок, игрушки.  What are you?  I’m a shop assistant.  Where do you work?  I work in a toy shop.  What can you do?  I can sell toys. What would you like to buy?  I’d like to buy a teddy bear.  Here you are.  Thank you.  You are welcome. Мы изучаем и сравниваем языковые явления, обычаи, традиции, искусство, образ жизни народов. Так, например, на самых первых уроках соотносим имена ( John - Иван, Mary – Мария и т.п.). Изучая тему «Животные», например, учим такие идиомы как swim like a fish, the black sheep of the family и т.п., сравниваем, как одна и та же мысль передаётся разными средствами в разных языках. И я обязательно обращаю внимание на такие моменты, что народная мудрость интернациональна.
Следующий момент, о котором нельзя забыть, говоря о формировании социокультурной компетенции – это, конечно , речевой этикет. Речевой этикет – это культура речи, а культура речи – это лицо человека, лицо ученика. Речевой этикет английского языка имеет особое значение для воспитания личности в целом. Те, кто побывал в Великобритании, отмечают тот факт, что буквально на каждом шагу на улице, в любом общественном месте вы слышите:” I'm sorry, Excuse me, Thanks a lot, How kind of you” и т.д. Чем не пример для воспитания? Старая пословица гласит: Tell me and I forget, teach me and I remember, involve me and I learn. ( скажите мне, и я забуду, научите меня, и я запомню, вовлеките меня, и я выучу). Всё, о чём говорилось выше, позволяет вовлечь учащихся в процесс познания и добиваться результатов.


В раздел начальное образование