"Промыслы и быт народов ханты и манси"
проект
Автор: Цыкалова Елена Николаевна, учитель начальных классов, МБОУ "СОШ №5", г. Югорск, Тюменская область, ХМАО-Югра
В раздел начальное образование
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №5»
Проектная работа
«Промыслы и быт народов ханты и манси»
Авторы: обучающиеся 2 «г» класса Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №5» г. Югорска Руководитель: Цыкалова Елена Николаевна, учитель начальных классов Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №5» г. Югорска Югорск, 2016 год
2
АННОТАЦИЯ
В рамках реализации городского проекта «От малой Родины к большой стране» наш класс определил для себя тему: «
Промыслы и быт народов ханты и манси».
Поставили
цель:
формирование представлений о промысле и быте народов ханты и манси.
Задачи:
организация сотрудничества с городскими структурами: посещение выставки, спектакля, мастер-классов; привлечение учащихся к изучению важнейших событий края, возрождению и сохранению культурных и духовно-нравственных ценностей; узнать о промыслах, быте, традициях северного народа; научиться говорить, петь, танцевать, изготавливать игрушки с хантыйским орнаментом; создать книгу «Кухня народов севера»; способствовать развитию интереса и уважения к истории родного края, участию в сохранении народных ремесел, обычаев и традиций.
Актуальность проекта:
Знакомство детей с фольклором и бытом народов Севера приобретает в данный момент особенную актуальность, т. к. воспитывает у подрастающего поколения интерес и уважение к культуре и быту народов Севера, а также способствует расширению их кругозора, развитию художественного вкуса, в оспитание уважения и сохранения этнической и национально-культурной самобытности народов Севера – ханты, манси, гуманистических традиций их культур, любви к «малой» Родине – к краю, в котором они живут. Первая часть проекта – теоретическая, во время которой изучали культуру, традиции, быт, хозяйственную деятельность народов Югорского края. В музее истории и этнографии города Югорска узнали об обрядах, традициях народов ханты и манси. Посетили мастер-класс по изготовлению игрушки из бумаги «Оленёнок». В театральной студии стали зрителями и участниками постановки «Легенды Севера». Руководители кружков из «Прометея» провели мастер-классы по знакомству с фольклором народов ханты и манси. На уроках краеведения «Югра – моё наследие» и окружающего мира прочитали произведения устного народного творчества северных народов, посмотрели фильмы. Вторая часть – практическая. Работа творческой мастерской – изготовление подвесок с хантыйским орнаментом, создавали выставку детских работ «Север глазами детей», разучивание песни, танца, слов на их языке. Подбирали материал для создания книги «Кухня народов ханты и манси»
Предполагаемый результат
3 Обогащение знаний детей о культуре, традициях и обычаях, укладе жизни народов ханты и манси, населяющих территорию ХМАО. Раскрытие творческих способностей через разнообразные виды детской деятельности. Желание играть в национальные игры народов Югры. Уважение к самобытной культуре коренных народов ХМАО. Раскрытие творческих способностей в семье. Ощущение личной сопричастности к образованию и воспитанию своего ребѐнка. Формирование более высокой оценки достижений своих детей и гордость за них.
4
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………………………..5 Глава 1. Теоретическая часть……………………………………………………7 1.1 Жизненный уклад коренных народов севера……………………………………………...7 1.2 Жилище народов ханты и манси…………………………………………………………...8 1.3 Амбары – лабаз………………………………………………………………………………9 1.4 Мужские и женские работы по дому……………………………………………………...10 1.5 Одежда………………………………………………………………………………………11 1.6 Традиционная кухня………………………………………………………………………..12 1.7 Фольклор……………………………………………………………………………………13 Глава 2. Практическая часть………………………………………………...14-20 Заключение………………………………………………………………………21 Список используемой литературы……………………………………………..22 Приложение…………………………………………………………………..22-24 Введение «Я Родины себе не выбирал…»
5 Север – красивый край неизведанной природы, со своими удивительными традициями и обычаями. Народы Севера ханты и манси имели свои понятия и представления о тайнах мироздания. Культура народов Севера – достояние всего человечества, это творческое самовыражение малочисленного народа, его вклад в мировую культуру. И сегодня очень важно не упустить крупицы народной мудрости, народных традиций и обычаев; сохранить, преумножить и передать их будущим поколениям. Я Родины себе не выбирал – Она, как жизнь, дается от рождения! Мне стала вьюжная, суровая земля Отчеством и точкой становленья! Откуда в жизнь шагнул, и где иду У всех, как свечка в юрте, на виду. Эти стихи знаменитого поэта нашего края Ювана Шесталого как нельзя лучше раскрывают отношение к Родине – тому месту на земле, где родился и живешь. Любовь к родным местам, знания об истории, культуре и традициях малой родины, ее народа являются важными компонентами воспитания патриотических чувств у школьников, основ гражданской позиции. Ведь школьный возраст – пора интенсивного становления личности ребенка. Именно в этом возрасте закладываются основы мировоззрения человека, его отношение к окружающему миру, формируется самосознание и ценности.
6 А наиболее доступным средством формирования положительного отношения к своей малой родине является художественное творчество. Именно искусство обладает безграничным воспитательным потенциалом.
В рамках реализации городского проекта «От малой Родины к большой стране» наш класс определил для себя тему: «
Промыслы и быт народов ханты и манси».
Цель:
формирование представлений о промысле и быте народов ханты и манси.
Задачи:
организация сотрудничества с городскими структурами: посещение выставки, спектакля, мастер-классов; привлечение учащихся к изучению важнейших событий края, возрождению и сохранению культурных и духовно-нравственных ценностей; узнать о промыслах, быте, традициях северного народа; научиться говорить, петь, танцевать, изготавливать игрушки с хантыйским орнаментом; создать книгу «Кухня народов севера»; способствовать развитию интереса и уважения к истории родного края, участию в сохранении народных ремесел, обычаев и традиций. Чтобы узнать о жизни народов ханты и манси, мы посетили следующие
мероприятия
: Музей истории и этнографии г.Югорск; мастер-класс «Изготовление из бумаги оленёнка»; Спектакль «Легенды севера» в ГЦК «Норд» Мастер-классы в ДЮЦ «Прометей»: «Символизм сказок народов ханты и манси»; «Танец народов ханты и манси»; Мастер-классы по изготовлению кукол, подвесок с использованием хантыйского орнамента; ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
1.1 Жизненный уклад коренных народов севера
Бескрайние таежные просторы Западной Сибири издавна населяют два родственных народа – ханты и манси. Прежде ханты назывались остяками, а манси – вогулами и округ назывался Остяко-Вогульский.
7 Жизнь хантов тесно связана с природой, окружающей их. Среди леса и болот, при суровом климате они сохранили своеобразный уклад жизни. С давних времен их поселения – стойбища располагались на очень удобных в промысловых отношениях местах. Поблизости тайга, угодья для охоты, рядом речка и озера для рыболовства.
1.2 Жилище хантов и манси
Что я знаю о жилище хантов? Следует предполагать, что в таком жилище, как чум, ханты жили редко. Они раньше всегда вели оседлый образ жизни, больших оленьих стад не держали и поэтому переезжать с места на место в поисках новых пастбищ для оленей не было необходимости.
8 Строили деревянные постройки, полуземляные жилища без потолков и перегородок, сверху была треугольная крыша. Войдя внутрь жилища справа или слева располагалась печь – чувал, занимающая весь угол, но делающая свет, тепло и возможность готовить пищу. Вдоль всей передней стены в два метра шириной тянутся дощатые нары, служащие кроватью, застеленные камышовыми циновками, да оленьими шкурами. Пол земляной, устлан сухой травой. Убранство и обстановка хантыйского жилища, на первый взгляд, неказистая, простая, но каждый вещи отведено свое место. Конечно, сейчас все изменилось. Чувал – заменила железная печь, мебель представлена низким столом и скамейками, а посуда как изготавливалась из дерева, бересты, глины, корня кедра – легкая и не требующая больших затрат осталась востребованная и по сей день. Полы деревянные, появились небольшие окошки и потолки, но есть одно правило- окна в сторону реки не делают и никогда не ложатся спать головой к реке.
9 В настоящее время ханты ведут полукочевой образ жизни и, как правило, живут в чумах. Стойбище располагается вдоль берега реки.
1.3 Амбары - лабаз
Вблизи жилища располагается лабаз – это амбар на высоких деревянных ножках, к которому подставляют деревянную лестницу, он хорошо проветривается, поэтому одежда и продукты хранятся длительное время. Под лабазом хранят нарты, ловушки для ловли рыб, обласа, весла, лыжи и другое от дождя. А также неподалеку стоит под навесом глиняная печь для выпекания хлеба.
10
1.4 Мужские и женские работы по дому
В хантыйской семье наблюдаются разграничения мужских и женских работ по дому. Мужчина является главнейшим добытчиком, поэтому его основным и главнейшим занятием является охотничий и рыболовный промысел. Рыба по-прежнему является главным продуктом питания в течение всего года: вареная, жареная, соленая, копченая, вяленая. Рыбу ханты готовят впрок. Ханты – умелые рыболовы, у них существует много способов и приёмов ловли рыбы. Летом ханты передвигаются по реке на обласах, лодках. В реках и озерах обитают более 10 ценных пород рыб: щука, окунь, налим, стерлядь, муксун, нельма, карась, язь, чебак, сорога, мохтиг, гальян. Изобилие дикоросов: клюква, брусника, рябина, черемуха, морошка, голубика, черника, шиповник, черная и красная смородина. И самый важнейший ресурс Сибирской тайги – кедровый орех, от его урожая зависит жизнь многих лесных зверей и птиц. Наш край – богатейший регион нашей необъятной страны. В кедровых, еловых и смешанных лесах обитают животные и птицы, такие как: лось, медведь, рыжая лиса, чернобурая лиса, песец, заяц, волк, белка, соболь, ондатра и другие виды, а также: тетерев, белая куропатка, дикая утка , лебедь и другие. Охота – тяжелый таежный труд, охотой они кормились, она их одевала и обувала. Меха ценных зверьков шли в обмен на всевозможную домашнюю хозяйственную утварь. Для добычи зверей и птиц требовались хорошие знания о географических особенностях местности. Зимой ханты передвигаются с помощью оленьих и собачьих упряжек. Незаменима в охоте знаменитая сибирская лайка. Для передвижения на охоте зимой ханты готовят специальные лыжи – подволоки. Это широкие лыжи, оклеенные снизу шкурами с ног оленя или лося. Мужчина готовит охотничьи снаряжения, рыболовные снасти, ловушки, нарты, лыжи, обласа – лодки долбленки, изготовленные из целого ствола дерева, весла, ножи с ножнами. Изготовление деревянной посуды было мужским занятием. Женщина в хантыйском доме – хранительница очага. Все в доме держится на женщине. Ловкие руки хантыйской женщины знают секреты древнего ремесла. Обработка шкур, изготовление одежды и обуви требуют от женщины много сил, умения, мастерства и вкуса. Хантыйская женщина никогда не бывает без работы, руки ее всегда заняты. Она хорошая рукодельница. Это и заготовка дров, воды, материала для
11 изготовления берестяной посуды. Летом женщина заготавливает глину для печей, траву для стелек в обувь.
1.5 Одежда
Как красочно выглядят ханты в своих ярких национальных одеждах. Выделяются на фоне белого снега и зимнего леса их яркие наряды: красивые халаты, украшенные мехом и бисером, цветные яркие платки с кистями, унты, кисы. С давних времен народы ханты для пошива одежды и обуви использовали только природные материалы: шкуры диких и домашних животных, птиц, рыб и растений. Ханты – подлинные хозяева своей земли, прокладывают охотничьи тропы, рыбаки – устанавливают сети, удачные ловушки. Не должен потеряться малый народ в большом потоке людском. Они здесь начинали и им продолжать.
12
1.6 Национальная кухня
Основу питания обских угров составляли рыба, мясо оленей и диких зверей, употребляемые в сыром, варёном, жареном и копчёном виде, а также деликатесные языки, строганина и кровь, дичь, ягоды, кедровые орехи. Ханты и манси пьют много чая, едят много хлеба. Хлеб (по-хантыйски нянь) бывает множества видов. Традиционно его пекут в стоящей на дворе глинобитной печи (нянь кер). Сначала печь хорошо протапливают, затем выгребают золу и угли и помещают внутрь тесто. Кроме обычного (так называемого хантыйского хлеба), пекли хлеб с икрой, кровяной хлеб (с добавлением оленьей или лосиной крови) и квасной (русский) хлеб. Тесто, как правило, замешивали на рыбном бульоне.
13
1.8 Фольклор
Всё духовное богатство народа отражено в фольклоре. В мифах, легендах, сказках, песнях, преданиях, загадках, пословицах, проявляется душа человека, душа народа. Фольклорное наследие – это мощная энергия, наполняющая наш внутренний мир образами, душой и светом многих и многих предшествующих поколений. Культура и история коренных жителей Югры, их обычаи, верования и обряды Неразрывно связаны с устным народным творчеством. Чтобы понять народ, на земле которого мы живём, необходимо познакомиться с его культурой и в первую очередь с фольклором. Жанровое многообразие фольклора имеет большое воспитательное значение: на песнях, попевках, прибаутках прививается интерес к музыке. Раскрывается огромное мелодическое богатство и красота народного творчества; танцы, потешки, игры развивают творческие способности, интерес к народным инструментам, к народному быту. Сказки, былины, баллады «погружают» в исторические события народа, знакомят с музыкой, культурой, традициями и обрядами народов других стран. Фольклор хантыйского и мансийского народов - это уникальный памятник, в котором отразились
14 вся сложность и своеобразие культуры двух сибирских этносов, связанных древними корнями со многими финно-угорскими народами, проживающими в Европе. Фольклор югорских народов – это уникальный источник знаний по этнографии, филологии, культурологии. Глава 2. Практическая часть 1. В городском музее истории и этнографии г. Югорска нам рассказывали, как жили ханты и манси, чем они занимались, как одевались, какие традиции, игрушки, предметы быта у них были.
15 Посетили мастер-
класс «Изготовление игрушки Оленёнок».
2. На сцене ГДК «Норд» посмотрели
спектакль «Легенды народов севера»
. Артисты представили несколько хантыйских сказок.
16
3.
Посетили мастер-класс в ДЮЦ «Прометей»
«Символизм сказок народов ханты и манси».
Нам рассказали, что через игру детей обучали различным промыслам. Например игра «Гонки на оленьих упряжках», взрослые учили запрягать оленей. «Бросание тынзяня», учили ловить животных, охотиться.
17
Мы учились запрягать оленей
. 4. А также был представлен
мастер-класс «Танец народов ханты и манси».
18 Танец народов ханты-манси зародился очень давно. В танцах и песнях ханты рассказывали о своих делах, изображали птиц и животных. Для развлечений обычно собирались в чуме, когда дневные дела были окончены. Собирались и дети, и взрослые. Пели песни-сказы, играли на музыкальных инструментах, танцевали в чуме сидя. Наш класс разучил
танец «Курюшка».
Представляем Вашему вниманию наш танец. Иногда для исполнения песен выписывали за 200–300 вёрст какого-нибудь старика, знающего все песни и представления. Героические сказки можно было услышать чаще, так как они не требуют от человека такого умственного и эмоционального напряжения. Их рассказывали вечерами, когда отдыхали, при этом женщины иногда занимались рукоделием. Начатый вечером рассказ мог длиться всю ночь, а иногда продолжался и на следующие сутки – в доме, где ночевала сказочница, собирались слушатели, готовилась вкусная пища. В традиционной обстановке иногда слушатели – дети разделялись: например, мальчики слушали мужчину, девочки – женщину. 5. Учащиеся нашего класса выучили
песенку на мансийском языке «Соверки»,
исполняли её на городских мастер-классах.
19
6.
Для учащихся нашего класса были проведены два мастер-класса с участием родителей.
Изготовили кукол и подвески с хантыйским орнаментом.
20 7. Среди учеников класса провели конкурс
рисунков «Север глазами детей».
21
8.
В декабре, апреле участвовали в городском мастер-классе.
Тема: «Изготовление
подвески с хантыйским орнаментом».
9.
Учащиеся нашего класса для своих одноклассников приготовили сувениры-подвески с хантыйским орнаментом.
22
Заключение.
Учитывая уникальность нашего региона, необходимо активно внедрять в работу с детьми учение неповторимости и самобытности культуры коренных жителей ХМАО-Югры
23 в понятной для детей форме. В этом поможет тесное взаимодействие с краеведческим музеем, встречи с интересными людьми, знакомство с народными видами искусства. В чем бы не высказал себя народ – в танце, песне, искусной вышивке или забавной игрушке – это идет от души, а душа народная добра и красива. Наша задача состоит в том, чтобы возродить народные традиции народов Севера, на земле которых мы живем, в душах детей. И только возможность личным опытом познать этот источник: активное творчество, самостоятельность и нестандартность детского мышления помогут воспитать подрастающее поколение добрым, отзывчивым, благородным.
Вывод:
Умеем произносить несколько слов, исполнять песенку на их языке. Знаем, что означает орнамент на одежде северных народов (изображение священного животного медведя - покровитель охотников; глухарка-хранительница сна, покоя в доме; солнце-тепло, уют) и т.д. А ещё мы представляем Вашему вниманию небольшую книгу «Кухня народов ханты и манси».
Список литературы
1. Детские народные подвижные игры. //Составители: А.В.Кенеман, Т.И.Осокина. М., Просвещение, 1995 г. 2. Сказки народов Севера. //Составитель В.В.Винокурова, Ю.А.Сем. – Л., Просвещение,
24 1991. 3. Шорыгина Т.А. Беседы о русском севере. М., Сфера, 2008 4. Детские подвижные игры народов Севера. Сост. А.В.Кенеман., М., «Просвещение», 1989. 5. Красная книга Ханты-Мансийского автономного округа: животные, растения, грибы / ред.-сост. А. М. Васин. – Екатеринбург: Пакрус, 2003. 6. Лапина М.А. Этика и этикет хантов. - Томск. – 1998. – 114с. 7. Мансийские узоры. П.Е.Шешкин., И.Д.Шабалдина, 1994. 11. Очерки истории Югры / Правительство Ханты-Манс. авт. окр., Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького, Угор. науч.- исслед. Центр; [отв. ред.: Д. А. Редин, Н. Б. Патрикеев]. – Екатеринбург: Волот, 2000. 8. Игрушки народов Севера. [Электронный ресурс]. URL: kazym-museum (дата обращения: 18.11.2015). 9. Одежда хантов. [Электронный ресурс]. URL: kazym-museum (дата обращения: 20.12.2015). 10. Чум – жилище кочевых народов. [Электронный ресурс]. URL: kazym-museum (дата обращения: 18.02.2016). Приложение 1
Подвижные игры:
«Белый шаман», «Ловкий оленевод», «Каюр и собаки», «Тройной прыжок», «Ручейки и озера», «Ястреб и утки», «Полярная сова и евражки», «Важенка и оленята», «Перетягивание каната», «Зайцы и волки», «Смелые ребята», «Оленьи упряжки», «Рыбаки», «Успей поймать», «Здравствуй, догони!», «Сокол и лиса», «Ловля оленей».
25
Песенка на мансийском языке «Соверки»
Слова на хантыйском языке:
Пася олэн = Здравствуй! Привет! Ёмас алпыл = Доброе утро! Ёмас хотал = Добрый день! Ёмас этипала =Добрый вечер! Ам нанум Юван = Моё имя Юван / Иван Ам маньси латныл потыртегум = Я на мансийском языке говорю Ос ёмас олэн = До свидания (букв. Живи хорошо) Ос ёмас улум = Спокойной ночи (букв. Хороших снов) Пумасипа = Спасибо Пус кат, пус лагыл = Доброго Вам здоровья! Доброго пути! (букв. Здоровую руку, здоровую ногу!) А-а = Да Ати = Нет Приложение 2
Хантыйский орнамент
26
Проектная работа
«Промыслы и быт народов ханты и манси»
Авторы: обучающиеся 2 «г» класса Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №5» г. Югорска Руководитель: Цыкалова Елена Николаевна, учитель начальных классов Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №5» г. Югорска Югорск, 2016 год
2
АННОТАЦИЯ
В рамках реализации городского проекта «От малой Родины к большой стране» наш класс определил для себя тему: «
Промыслы и быт народов ханты и манси».
Поставили
цель:
формирование представлений о промысле и быте народов ханты и манси.
Задачи:
организация сотрудничества с городскими структурами: посещение выставки, спектакля, мастер-классов; привлечение учащихся к изучению важнейших событий края, возрождению и сохранению культурных и духовно-нравственных ценностей; узнать о промыслах, быте, традициях северного народа; научиться говорить, петь, танцевать, изготавливать игрушки с хантыйским орнаментом; создать книгу «Кухня народов севера»; способствовать развитию интереса и уважения к истории родного края, участию в сохранении народных ремесел, обычаев и традиций.
Актуальность проекта:
Знакомство детей с фольклором и бытом народов Севера приобретает в данный момент особенную актуальность, т. к. воспитывает у подрастающего поколения интерес и уважение к культуре и быту народов Севера, а также способствует расширению их кругозора, развитию художественного вкуса, в оспитание уважения и сохранения этнической и национально-культурной самобытности народов Севера – ханты, манси, гуманистических традиций их культур, любви к «малой» Родине – к краю, в котором они живут. Первая часть проекта – теоретическая, во время которой изучали культуру, традиции, быт, хозяйственную деятельность народов Югорского края. В музее истории и этнографии города Югорска узнали об обрядах, традициях народов ханты и манси. Посетили мастер-класс по изготовлению игрушки из бумаги «Оленёнок». В театральной студии стали зрителями и участниками постановки «Легенды Севера». Руководители кружков из «Прометея» провели мастер-классы по знакомству с фольклором народов ханты и манси. На уроках краеведения «Югра – моё наследие» и окружающего мира прочитали произведения устного народного творчества северных народов, посмотрели фильмы. Вторая часть – практическая. Работа творческой мастерской – изготовление подвесок с хантыйским орнаментом, создавали выставку детских работ «Север глазами детей», разучивание песни, танца, слов на их языке. Подбирали материал для создания книги «Кухня народов ханты и манси»
Предполагаемый результат
3 Обогащение знаний детей о культуре, традициях и обычаях, укладе жизни народов ханты и манси, населяющих территорию ХМАО. Раскрытие творческих способностей через разнообразные виды детской деятельности. Желание играть в национальные игры народов Югры. Уважение к самобытной культуре коренных народов ХМАО. Раскрытие творческих способностей в семье. Ощущение личной сопричастности к образованию и воспитанию своего ребѐнка. Формирование более высокой оценки достижений своих детей и гордость за них.
4
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………………………..5 Глава 1. Теоретическая часть……………………………………………………7 1.1 Жизненный уклад коренных народов севера……………………………………………...7 1.2 Жилище народов ханты и манси…………………………………………………………...8 1.3 Амбары – лабаз………………………………………………………………………………9 1.4 Мужские и женские работы по дому……………………………………………………...10 1.5 Одежда………………………………………………………………………………………11 1.6 Традиционная кухня………………………………………………………………………..12 1.7 Фольклор……………………………………………………………………………………13 Глава 2. Практическая часть………………………………………………...14-20 Заключение………………………………………………………………………21 Список используемой литературы……………………………………………..22 Приложение…………………………………………………………………..22-24 Введение «Я Родины себе не выбирал…»
5 Север – красивый край неизведанной природы, со своими удивительными традициями и обычаями. Народы Севера ханты и манси имели свои понятия и представления о тайнах мироздания. Культура народов Севера – достояние всего человечества, это творческое самовыражение малочисленного народа, его вклад в мировую культуру. И сегодня очень важно не упустить крупицы народной мудрости, народных традиций и обычаев; сохранить, преумножить и передать их будущим поколениям. Я Родины себе не выбирал – Она, как жизнь, дается от рождения! Мне стала вьюжная, суровая земля Отчеством и точкой становленья! Откуда в жизнь шагнул, и где иду У всех, как свечка в юрте, на виду. Эти стихи знаменитого поэта нашего края Ювана Шесталого как нельзя лучше раскрывают отношение к Родине – тому месту на земле, где родился и живешь. Любовь к родным местам, знания об истории, культуре и традициях малой родины, ее народа являются важными компонентами воспитания патриотических чувств у школьников, основ гражданской позиции. Ведь школьный возраст – пора интенсивного становления личности ребенка. Именно в этом возрасте закладываются основы мировоззрения человека, его отношение к окружающему миру, формируется самосознание и ценности.
6 А наиболее доступным средством формирования положительного отношения к своей малой родине является художественное творчество. Именно искусство обладает безграничным воспитательным потенциалом.
В рамках реализации городского проекта «От малой Родины к большой стране» наш класс определил для себя тему: «
Промыслы и быт народов ханты и манси».
Цель:
формирование представлений о промысле и быте народов ханты и манси.
Задачи:
организация сотрудничества с городскими структурами: посещение выставки, спектакля, мастер-классов; привлечение учащихся к изучению важнейших событий края, возрождению и сохранению культурных и духовно-нравственных ценностей; узнать о промыслах, быте, традициях северного народа; научиться говорить, петь, танцевать, изготавливать игрушки с хантыйским орнаментом; создать книгу «Кухня народов севера»; способствовать развитию интереса и уважения к истории родного края, участию в сохранении народных ремесел, обычаев и традиций. Чтобы узнать о жизни народов ханты и манси, мы посетили следующие
мероприятия
: Музей истории и этнографии г.Югорск; мастер-класс «Изготовление из бумаги оленёнка»; Спектакль «Легенды севера» в ГЦК «Норд» Мастер-классы в ДЮЦ «Прометей»: «Символизм сказок народов ханты и манси»; «Танец народов ханты и манси»; Мастер-классы по изготовлению кукол, подвесок с использованием хантыйского орнамента; ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
1.1 Жизненный уклад коренных народов севера
Бескрайние таежные просторы Западной Сибири издавна населяют два родственных народа – ханты и манси. Прежде ханты назывались остяками, а манси – вогулами и округ назывался Остяко-Вогульский.
7 Жизнь хантов тесно связана с природой, окружающей их. Среди леса и болот, при суровом климате они сохранили своеобразный уклад жизни. С давних времен их поселения – стойбища располагались на очень удобных в промысловых отношениях местах. Поблизости тайга, угодья для охоты, рядом речка и озера для рыболовства.
1.2 Жилище хантов и манси
Что я знаю о жилище хантов? Следует предполагать, что в таком жилище, как чум, ханты жили редко. Они раньше всегда вели оседлый образ жизни, больших оленьих стад не держали и поэтому переезжать с места на место в поисках новых пастбищ для оленей не было необходимости.
8 Строили деревянные постройки, полуземляные жилища без потолков и перегородок, сверху была треугольная крыша. Войдя внутрь жилища справа или слева располагалась печь – чувал, занимающая весь угол, но делающая свет, тепло и возможность готовить пищу. Вдоль всей передней стены в два метра шириной тянутся дощатые нары, служащие кроватью, застеленные камышовыми циновками, да оленьими шкурами. Пол земляной, устлан сухой травой. Убранство и обстановка хантыйского жилища, на первый взгляд, неказистая, простая, но каждый вещи отведено свое место. Конечно, сейчас все изменилось. Чувал – заменила железная печь, мебель представлена низким столом и скамейками, а посуда как изготавливалась из дерева, бересты, глины, корня кедра – легкая и не требующая больших затрат осталась востребованная и по сей день. Полы деревянные, появились небольшие окошки и потолки, но есть одно правило- окна в сторону реки не делают и никогда не ложатся спать головой к реке.
9 В настоящее время ханты ведут полукочевой образ жизни и, как правило, живут в чумах. Стойбище располагается вдоль берега реки.
1.3 Амбары - лабаз
Вблизи жилища располагается лабаз – это амбар на высоких деревянных ножках, к которому подставляют деревянную лестницу, он хорошо проветривается, поэтому одежда и продукты хранятся длительное время. Под лабазом хранят нарты, ловушки для ловли рыб, обласа, весла, лыжи и другое от дождя. А также неподалеку стоит под навесом глиняная печь для выпекания хлеба.
10
1.4 Мужские и женские работы по дому
В хантыйской семье наблюдаются разграничения мужских и женских работ по дому. Мужчина является главнейшим добытчиком, поэтому его основным и главнейшим занятием является охотничий и рыболовный промысел. Рыба по-прежнему является главным продуктом питания в течение всего года: вареная, жареная, соленая, копченая, вяленая. Рыбу ханты готовят впрок. Ханты – умелые рыболовы, у них существует много способов и приёмов ловли рыбы. Летом ханты передвигаются по реке на обласах, лодках. В реках и озерах обитают более 10 ценных пород рыб: щука, окунь, налим, стерлядь, муксун, нельма, карась, язь, чебак, сорога, мохтиг, гальян. Изобилие дикоросов: клюква, брусника, рябина, черемуха, морошка, голубика, черника, шиповник, черная и красная смородина. И самый важнейший ресурс Сибирской тайги – кедровый орех, от его урожая зависит жизнь многих лесных зверей и птиц. Наш край – богатейший регион нашей необъятной страны. В кедровых, еловых и смешанных лесах обитают животные и птицы, такие как: лось, медведь, рыжая лиса, чернобурая лиса, песец, заяц, волк, белка, соболь, ондатра и другие виды, а также: тетерев, белая куропатка, дикая утка , лебедь и другие. Охота – тяжелый таежный труд, охотой они кормились, она их одевала и обувала. Меха ценных зверьков шли в обмен на всевозможную домашнюю хозяйственную утварь. Для добычи зверей и птиц требовались хорошие знания о географических особенностях местности. Зимой ханты передвигаются с помощью оленьих и собачьих упряжек. Незаменима в охоте знаменитая сибирская лайка. Для передвижения на охоте зимой ханты готовят специальные лыжи – подволоки. Это широкие лыжи, оклеенные снизу шкурами с ног оленя или лося. Мужчина готовит охотничьи снаряжения, рыболовные снасти, ловушки, нарты, лыжи, обласа – лодки долбленки, изготовленные из целого ствола дерева, весла, ножи с ножнами. Изготовление деревянной посуды было мужским занятием. Женщина в хантыйском доме – хранительница очага. Все в доме держится на женщине. Ловкие руки хантыйской женщины знают секреты древнего ремесла. Обработка шкур, изготовление одежды и обуви требуют от женщины много сил, умения, мастерства и вкуса. Хантыйская женщина никогда не бывает без работы, руки ее всегда заняты. Она хорошая рукодельница. Это и заготовка дров, воды, материала для
11 изготовления берестяной посуды. Летом женщина заготавливает глину для печей, траву для стелек в обувь.
1.5 Одежда
Как красочно выглядят ханты в своих ярких национальных одеждах. Выделяются на фоне белого снега и зимнего леса их яркие наряды: красивые халаты, украшенные мехом и бисером, цветные яркие платки с кистями, унты, кисы. С давних времен народы ханты для пошива одежды и обуви использовали только природные материалы: шкуры диких и домашних животных, птиц, рыб и растений. Ханты – подлинные хозяева своей земли, прокладывают охотничьи тропы, рыбаки – устанавливают сети, удачные ловушки. Не должен потеряться малый народ в большом потоке людском. Они здесь начинали и им продолжать.
12
1.6 Национальная кухня
Основу питания обских угров составляли рыба, мясо оленей и диких зверей, употребляемые в сыром, варёном, жареном и копчёном виде, а также деликатесные языки, строганина и кровь, дичь, ягоды, кедровые орехи. Ханты и манси пьют много чая, едят много хлеба. Хлеб (по-хантыйски нянь) бывает множества видов. Традиционно его пекут в стоящей на дворе глинобитной печи (нянь кер). Сначала печь хорошо протапливают, затем выгребают золу и угли и помещают внутрь тесто. Кроме обычного (так называемого хантыйского хлеба), пекли хлеб с икрой, кровяной хлеб (с добавлением оленьей или лосиной крови) и квасной (русский) хлеб. Тесто, как правило, замешивали на рыбном бульоне.
13
1.8 Фольклор
Всё духовное богатство народа отражено в фольклоре. В мифах, легендах, сказках, песнях, преданиях, загадках, пословицах, проявляется душа человека, душа народа. Фольклорное наследие – это мощная энергия, наполняющая наш внутренний мир образами, душой и светом многих и многих предшествующих поколений. Культура и история коренных жителей Югры, их обычаи, верования и обряды Неразрывно связаны с устным народным творчеством. Чтобы понять народ, на земле которого мы живём, необходимо познакомиться с его культурой и в первую очередь с фольклором. Жанровое многообразие фольклора имеет большое воспитательное значение: на песнях, попевках, прибаутках прививается интерес к музыке. Раскрывается огромное мелодическое богатство и красота народного творчества; танцы, потешки, игры развивают творческие способности, интерес к народным инструментам, к народному быту. Сказки, былины, баллады «погружают» в исторические события народа, знакомят с музыкой, культурой, традициями и обрядами народов других стран. Фольклор хантыйского и мансийского народов - это уникальный памятник, в котором отразились
14 вся сложность и своеобразие культуры двух сибирских этносов, связанных древними корнями со многими финно-угорскими народами, проживающими в Европе. Фольклор югорских народов – это уникальный источник знаний по этнографии, филологии, культурологии. Глава 2. Практическая часть 1. В городском музее истории и этнографии г. Югорска нам рассказывали, как жили ханты и манси, чем они занимались, как одевались, какие традиции, игрушки, предметы быта у них были.
15 Посетили мастер-
класс «Изготовление игрушки Оленёнок».
2. На сцене ГДК «Норд» посмотрели
спектакль «Легенды народов севера»
. Артисты представили несколько хантыйских сказок.
16
3.
Посетили мастер-класс в ДЮЦ «Прометей»
«Символизм сказок народов ханты и манси».
Нам рассказали, что через игру детей обучали различным промыслам. Например игра «Гонки на оленьих упряжках», взрослые учили запрягать оленей. «Бросание тынзяня», учили ловить животных, охотиться.
17
Мы учились запрягать оленей
. 4. А также был представлен
мастер-класс «Танец народов ханты и манси».
18 Танец народов ханты-манси зародился очень давно. В танцах и песнях ханты рассказывали о своих делах, изображали птиц и животных. Для развлечений обычно собирались в чуме, когда дневные дела были окончены. Собирались и дети, и взрослые. Пели песни-сказы, играли на музыкальных инструментах, танцевали в чуме сидя. Наш класс разучил
танец «Курюшка».
Представляем Вашему вниманию наш танец. Иногда для исполнения песен выписывали за 200–300 вёрст какого-нибудь старика, знающего все песни и представления. Героические сказки можно было услышать чаще, так как они не требуют от человека такого умственного и эмоционального напряжения. Их рассказывали вечерами, когда отдыхали, при этом женщины иногда занимались рукоделием. Начатый вечером рассказ мог длиться всю ночь, а иногда продолжался и на следующие сутки – в доме, где ночевала сказочница, собирались слушатели, готовилась вкусная пища. В традиционной обстановке иногда слушатели – дети разделялись: например, мальчики слушали мужчину, девочки – женщину. 5. Учащиеся нашего класса выучили
песенку на мансийском языке «Соверки»,
исполняли её на городских мастер-классах.
19
6.
Для учащихся нашего класса были проведены два мастер-класса с участием родителей.
Изготовили кукол и подвески с хантыйским орнаментом.
20 7. Среди учеников класса провели конкурс
рисунков «Север глазами детей».
21
8.
В декабре, апреле участвовали в городском мастер-классе.
Тема: «Изготовление
подвески с хантыйским орнаментом».
9.
Учащиеся нашего класса для своих одноклассников приготовили сувениры-подвески с хантыйским орнаментом.
22
Заключение.
Учитывая уникальность нашего региона, необходимо активно внедрять в работу с детьми учение неповторимости и самобытности культуры коренных жителей ХМАО-Югры
23 в понятной для детей форме. В этом поможет тесное взаимодействие с краеведческим музеем, встречи с интересными людьми, знакомство с народными видами искусства. В чем бы не высказал себя народ – в танце, песне, искусной вышивке или забавной игрушке – это идет от души, а душа народная добра и красива. Наша задача состоит в том, чтобы возродить народные традиции народов Севера, на земле которых мы живем, в душах детей. И только возможность личным опытом познать этот источник: активное творчество, самостоятельность и нестандартность детского мышления помогут воспитать подрастающее поколение добрым, отзывчивым, благородным.
Вывод:
Умеем произносить несколько слов, исполнять песенку на их языке. Знаем, что означает орнамент на одежде северных народов (изображение священного животного медведя - покровитель охотников; глухарка-хранительница сна, покоя в доме; солнце-тепло, уют) и т.д. А ещё мы представляем Вашему вниманию небольшую книгу «Кухня народов ханты и манси».
Список литературы
1. Детские народные подвижные игры. //Составители: А.В.Кенеман, Т.И.Осокина. М., Просвещение, 1995 г. 2. Сказки народов Севера. //Составитель В.В.Винокурова, Ю.А.Сем. – Л., Просвещение,
24 1991. 3. Шорыгина Т.А. Беседы о русском севере. М., Сфера, 2008 4. Детские подвижные игры народов Севера. Сост. А.В.Кенеман., М., «Просвещение», 1989. 5. Красная книга Ханты-Мансийского автономного округа: животные, растения, грибы / ред.-сост. А. М. Васин. – Екатеринбург: Пакрус, 2003. 6. Лапина М.А. Этика и этикет хантов. - Томск. – 1998. – 114с. 7. Мансийские узоры. П.Е.Шешкин., И.Д.Шабалдина, 1994. 11. Очерки истории Югры / Правительство Ханты-Манс. авт. окр., Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького, Угор. науч.- исслед. Центр; [отв. ред.: Д. А. Редин, Н. Б. Патрикеев]. – Екатеринбург: Волот, 2000. 8. Игрушки народов Севера. [Электронный ресурс]. URL: kazym-museum (дата обращения: 18.11.2015). 9. Одежда хантов. [Электронный ресурс]. URL: kazym-museum (дата обращения: 20.12.2015). 10. Чум – жилище кочевых народов. [Электронный ресурс]. URL: kazym-museum (дата обращения: 18.02.2016). Приложение 1
Подвижные игры:
«Белый шаман», «Ловкий оленевод», «Каюр и собаки», «Тройной прыжок», «Ручейки и озера», «Ястреб и утки», «Полярная сова и евражки», «Важенка и оленята», «Перетягивание каната», «Зайцы и волки», «Смелые ребята», «Оленьи упряжки», «Рыбаки», «Успей поймать», «Здравствуй, догони!», «Сокол и лиса», «Ловля оленей».
25
Песенка на мансийском языке «Соверки»
Слова на хантыйском языке:
Пася олэн = Здравствуй! Привет! Ёмас алпыл = Доброе утро! Ёмас хотал = Добрый день! Ёмас этипала =Добрый вечер! Ам нанум Юван = Моё имя Юван / Иван Ам маньси латныл потыртегум = Я на мансийском языке говорю Ос ёмас олэн = До свидания (букв. Живи хорошо) Ос ёмас улум = Спокойной ночи (букв. Хороших снов) Пумасипа = Спасибо Пус кат, пус лагыл = Доброго Вам здоровья! Доброго пути! (букв. Здоровую руку, здоровую ногу!) А-а = Да Ати = Нет Приложение 2
Хантыйский орнамент
26
В раздел начальное образование