Создание сайта учителя и воспитателя
Публикация авторских работ и материалов
Свидетельство о публикации на сайте

"Развитие коммуникативной компетенции при обучении английскому языку через театрализацию"

инновационный образовательный проект

Автор: Кирдяева Ольга Валерьевна, учитель английского языка, МОБУ СОШ № 26 городского округа "г. Якутск", город Якутск Республика (Саха) Якутия



В раздел основное полное образование



Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 26» (с углубленным изучением отдельных предметов) городского округа «г. Якутск» ИННОВАЦИОННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПРОЕКТ Тема: «Развитие коммуникативной компетенции при обучении английскому языку через театрализацию» Автор проекта: Кирдяева Ольга Валерьевна, учитель английского языка Консультант: Иванова Юнна Дмитриевна, зав. кафедрой иностранных языков Учебный предмет: иностранный язык (английский) Классы: 5-7 Тип проекта: практико-ориентированный Тип проекта по продолжительности: один учебный год Сроки реализации: 2016 – 2017 учебный год Якутск, 2016
АННОТАЦИЯ ПРОЕКТА Данный проект рассматривает способы развития коммуникативной компетенции при обучении английскому языку через организацию театрализованной деятельности учащихся. В рамках проекта расширяются и углубляются знания учащихся по предмету. Театральные постановки помогают создавать языковую среду, приближенную к естественной. Появляется возможность активизировать изученный лексико- грамматический материал. Школьники быстро овладевают речевыми конструкциями и формулами (в рамках определенных ситуаций), потом автоматически могут оперировать ими при выполнении коммуникативных заданий другого рода. Дети получают более широкие возможности для развития навыков диалогической, монологической речи и речемыслительных способностей. Театрализованная деятельность способствует эстетическому воспитанию учащихся, приобщению их к культуре англоязычных стран, развитию культуры речи в целом. Проект предусматривает развитие творческих способностей учащихся, повышается их интерес к изучаемому предмету. В проекте предусмотрены активные формы работы, которые вовлекают учащихся в динамичную деятельность и направлены на понимание ими языкового материала и развития интеллекта, приобретение практических навыков самостоятельной работы. АКТУАЛЬНОСТЬ данной темы связана с требованием времени. Россия собирается обрести статус мировой державы и для этого в стране необходимо продолжать всестороннюю модернизацию. Модернизация и инновационное развитие – единственный путь, который позволит России стать конкурентным обществом в мире 21-го века, обеспечить достойную жизнь всем нашим гражданам. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использовании новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки, поэтому приоритетную значимость приобрело изучение английского языка, как средство общения и обобщения духовного наследия стран изучаемого языка и народов. Школа является важным элементом в этом процессе. Главные задачи современной школы – это раскрытие способностей каждого ученика, воспитание порядочного и патриотичного человека, личности, готовой к жизни в высокотехнологичном, конкурентном мире. А школьное обучение должно быть построено таким образом, чтобы выпускники могли самостоятельно ставить и достигать серьёзных целей, умело реагировать на разные жизненные ситуации. Отсюда следует, что современный выпускник должен быть не просто учеником знающим, а учеником «умеющим». Такое качество обучения призвано обеспечить компетентностный подход, который необходимо взять за основу в образовательном процессе. Это становится возможным только при обучении ученика, заинтересованного в изучении предмета. Театрализованная деятельность повышает мотивацию к изучению языка. «Если мы делаем что-либо с радостью... мы и впредь будем стремиться делать то же самое. Если мы делаем что-либо с отвращением, это означает, что мы будем всячески стремиться к прекращению этих занятий», – говорил Л.С. Выготский. Поэтому при обучении детей английскому языку необходимо стремиться, в первую очередь, вызвать и развить их интерес к предмету. Если дети заинтересованы в обучении, они легко преодолевают трудности, хорошо овладевают материалом, у них формируются прочные речевые умения и навыки, необходимые при общении на английском языке. Развитие коммуникативной компетенции имеет важное значение в изучении иностранного
языка. Театрализованная деятельность обладает огромным мотивационным потенциалом развития коммуникативной компетенции учащихся. ЦЕЛЬ ПРОЕКТА Развить коммуникативную компетенцию учащихся через организацию театрализованной деятельности учащихся. ЗАДАЧИ - раскрыть дидактический потенциал театрализации при обучении говорению на уроках английского языка - разработать формы организации театрализованной деятельности учащихся, способствующие развитию коммуникативной компетенции и повышению интереса к изучению иностранного языка; - повысить уровень речевых навыков и умений учащихся в процессе театрализованной деятельности; - способствовать развитию личности обучающихся, их интеллектуальных и познавательных способностей; - создать дополнительное пространство для общения. ОБЪЕКТОМ проекта стала коммуникативная компетенция учащихся в театрализованной деятельности. ПРЕДМЕТ проекта: развитие коммуникативной компетенции учащихся в театрализованной деятельности. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОЕКТА Содержание проекта позволяет в наиболее полной мере реализовать не только учебные, но также познавательные, развивающие и воспитательные цели обучения английскому языку. В содержание проекта входят аутентичные стихотворения, песни и театрализованные постановки на английском языке. В процессе разучивания языкового материала учащиеся знакомятся с правильным произношением. Учащиеся учатся различать на слух все звуки и звукосочетания, соблюдать нормы произношения: долготу и краткость гласных, отсутствие оглушения звонких согласных, ударение в слове. Большое внимание уделяется интонационному оформлению речи: интонации утвердительного предложения, разных типов вопросительных предложений, восклицательных предложений, интонацией перечисления, ассимиляции и аспирации звуков, правильному произношению дифтонгов и трифтонгов. Итоговой формой участия учащихся в проекте является спектакль на английском языке. В содержание проекта входит овладение простейшими элементами сценической грамоты, выполнение упражнений, помогающих сосредоточить и организовать актерское внимание, развить воображение и фантазию, научить выполнять действия с реальными предметами в условиях вымысла. Чтение текста спектакля, пересказ, обсуждение, обмен впечатлениями, разбор характеров действующих лиц, проигрывание отдельных сцен и спектакля целиком предполагает комплексное решение коммуникативных задач, расширение лексического запаса и развитие творческой самостоятельности. В работе над спектаклем дети получают возможность развивать полученные речевые умения и навыки для выражения своих идей, чувств, настроений. ВЕДУЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПРОЕКТА 1. Принцип отбора материала исходя из его коммуникативной ценности. В ходе реализации этого принципа обогащается и активизируется лексический запас;
ликвидируются пробелы грамматических структур; развиваются все виды речевой деятельности. 2. Принцип доступности и посильности. Отбор языкового материала осуществляется, исходя из его соответствия жизненному опыту детей, их лексическому запасу на родном языке. Обучение детей данного возраста легко организовать на непроизвольной основе, так как условия реального общения легко моделируются в театрализованной деятельности. 3. Принцип деятельностного подхода. Этот принцип обеспечивает разнообразие видов деятельности в процессе занятий, сочетание продуктивных видов деятельности с устными речевыми, занимательное содержание , выходящее за рамки программы. 4. Принцип интенсификации обучения. Осуществляется за счет использования разных приемов: элементов познавательных, ролевых игр, драматизации, инсценирования. 5. Принцип коллективного взаимодействия. Обеспечивает воспитание умения работать в команде дружного коллектива. 6. Принцип человеческих приоритетов как принцип ориентации на человека — участника проекта. Он базируется на соблюдении следующих правил: подчинения проектов реальным потребностям, интересам и возможностям учащихся-участников проекта; не навязывание педагогом воспитанникам выполнения своих проектов, умение учителя отступить и или заменить их другими; мобильность проектирования, наличие возможности для импровизации детям и себе. МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА Для реализации задач проекта используются индивидуальная, парная, групповая и массовая формы организации деятельности: беседы; игры (подвижные, обучающие, познавательные, коммуникативные, ролевые); викторины; выступления, спектакли; урочные занятия; контрольные занятия; Методологическую основу театрального кружка составляет технология драматизации или театральная технология, реализующая деятельностный подход в обучении. Использование приемов театрализации является эффективным средством обучения иностранному языку. Это один из способов создания реальной языковой среды, огромный источник творческих переживаний и преобразований, т.к. ребенок входит в роль персонажа и старается изобразить, передать свою ролевую сущность. Обращение к эмоциональной сфере сознания позволяет формировать положительную мотивацию в обучении. Кроме того все, что вызывает эмоциональное переживание лучше осмысляется и запоминается. МЕТОДЫ И ПРИЕМЫ ОБУЧЕНИЯ Объяснительно – иллюстративный: беседа; рассказ; обзор литературы. Репродуктивный: демонстрация видеофильмов; прослушивание аудиокассет. Эвристический: мозговой штурм; копилка идей; творческие проекты. При организации работы над учебным материалом используются различные АЛГОРИТМЫ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. 1. Работа с песней состоит из 3-х этапов: музыкальное предъявление , разучивание , практика в пении. После прослушивания следует выяснить, о чём песня, характер песни. Разучивание. а) учащиеся получают текст песни, знакомятся с новыми лексическими единицами, проводится семантизация лексики, анализ незнакомой грамматики, даётся построчный перевод, указываются особенности песенного языка. б) песня отчитывается хором за преподавателем в постоянно нарастающем темпе , добиваться беглого чтения текста. в) разучивание мелодии с текстом – петь вместе с певцом в полголоса, затем под
фонограмму. Грамматические задания к песне могут быть различными: Найти различные части речи, словообразование, определить время глагола, найти правильные, неправильные глаголы, назвать три формы глагола, выписать модальные глаголы, вспомогательные глаголы, найти формы страдательного залога и так далее. Речевая компетенция учащихся формируется в речевых упражнениях (в заданиях по аудированию и чтению, в монологических и диалогических высказываниях учащихся по ситуациям: обсуждается о чем песня, выражается свое отношение к ней). Песня является общепризнанным средством обучения иностранному языку, так как это эффективный способ развития речевой компетенции учащихся, повышения мотивации, обогащения лексического запаса, активизации грамматических навыков и совершенствования произношения. 2. Работа со стихотворением включает следующие этапы: 1) Чтение стихотворения учителем, перевод. 2) Фонетическая отработка стихотворения: правильное произношение слов, разбор фонетических явлений, разметка интонации. 3) Повторение за учителем хором. 7 4) Чтение стихотворения учащимися, исправление ошибок. 5) Работа с лексикой. Разбор грамматических структур. Обсуждение на английском языке своего отношения к стихотворению, ассоциаций. 6) Заучивание наизусть. 7) Конкурс на лучшее исполнение. 3. Работа над спектаклем организуется следующим образом: I. Prereading activities (обсуждение темы спектакля, названия пьесы, списка действующих лиц, творческий конкурс на лучший сценарий и стихи) II. Reading activities. Чтение и перевод драматизируемого текста; прослушивание образцов чтения ролей в исполнении учителя или сильного ученика; выявление лексико-грамматических трудностей, работа по активизации лексики в аналогичных структурах; беседа о характере персонажей и способах их передачи при чтении. III. Rehearsing. Выполнение интонационных упражнений; отработка выразительного чтения ролей; выполнение творческих заданий (передать какую-либо мысль другими словами, описать какой-либо персонаж от лица другого персонажа и т.д.); передача жестами и мимикой содержания какой-либо ситуации; разыгрывание ситуаций по прочитанным текстам; импровизация. III. Postreading the play. 1. Распределение ролей и постановка спектакля. 2. Демонстрация спектакля учащимся школы. IV. Follow-up activities. Выполнение творческих проектов (написание песен об одном из героев, написание стихов о каком-либо аспекте сюжета, написание статьи о действующих лицах, сюжете и т.д.). Для большинства учащихся 5-7 классов театр – это продолжение их ролевых детских игр, только на английском языке, и, если уровень языковой подготовленности не препятствует участию в этих играх, они сохраняют привлекательность для школьников на среднем этапе обучения. Такое понимание театрализации как игры обязывает учителя не вторгаться в нее с исправлением ошибок, не делать замечаний по поводу поведения участников театра, а позаботиться о создании необходимого уровня языковой подготовки учащихся, подобрать материал, способный вдохновить их, помочь понять его, научить импровизировать, распределить роли в соответствии с интересами детей, организовать подготовку необходимых атрибутов драматизации. Последние имеют немаловажное значение в создании благополучной сценической и игровой атмосферы, т.к. будят воображение ребенка, подсказывают ему верное поведение, придают особую привлекательность иноязычной коммуникативной деятельности. В распределении ролей необходимо учитывать, как языковые, так и актерские возможности учащихся: одни произносят реплики на английском языке, другие – пантомимические роли, третьи становятся
суфлерами и работают со зрительной опорой на текст. Могут назначаться дублеры, оформители, режиссеры постановок. Такая организация работы стимулирует активность всех ее участников. Обязательными элементами каждого занятия являются: -игровые упражнения на развитие творческих способностей ;-выразительное чтение; -релаксация, направленная на сохранение психического здоровья детей. РЕСУРСЫ Временные: на реализацию педагогического проекта требуются 1 учебный год, 34 занятия, 1 раз в неделю. Кадровые: учитель английского языка, удовлетворяющий требованиям первой и высшей квалификационной категории. Информационные: Раздаточный материал: тексты стихов, песен, сценария спектакля, словари, методические пособия по теме педагогического опыта; мультимедийные презентации, Интернет - ресурсы. Материально-технические: сценическая ширма, CD плеер, компьютер, мультимедийный проектор, интерактивная доска, принтер, сканер, ксерокс, методические разработки занятий. ПАРТНЕРЫ Партнерами данного проекта являются педагоги, осуществляющие учебный процесс в 5-7 классах, администрация школы в лице заместителя директора по воспитательной работе, школьный психолог. Сотрудничество и взаимодействие учителей английского языка, работающих в языковых подгруппах, классного руководителя и родителей является залогом эффективности реализации педагогического проекта. ЦЕЛЕВАЯ АУДИТОРИЯ Целевой аудиторией проекта являются учащихся 5-7 классов. Отбор участников проекта продиктован необходимостью поддерживать устойчивый интерес к предмету именно на среднем этапе обучения иностранному языку, когда закономерно происходит падение школьной мотивации в целом. ПЛАН РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА Проект рассчитан на один 2016 – 2017 учебный год, на 34 часа по 1 часу в неделю. Подготовительный этап (август – сентябрь 2016 г.) 1. Анализ исходного уровня развития речевой компетенций учащихся, изучение предметной мотивации, уровня интереса к изучению английского языка. Сроки: до 15 сентября 2016 г. Ответственные: педагог, осуществляющий проект. 2. Разработка программы развития коммуникативной компетенции учащихся по английскому языку через организацию театрализованной деятельности; обоснование актуальности, отбор содержания, методов и приемов, обеспечивающих реализацию программы, разработка занятий, развивающих коммуникативную компетенцию учащихся, работа над сценарием итогового спектакля. Сроки: сентябрь 2016 г. Ответственные: педагог, осуществляющий проект. 3. Рассмотрение программы кружка “ The Masks” на заседании научно-методического совета и ее утверждение приказом директора. Ответственные: члены НМС, заместитель директора по НМР. Сроки: сентябрь 2016 г. Основной этап (октябрь 2016 г. - май 2017 г.)
1. Осуществление деятельности в рамках проекта (введение работы кружка в учебный процесс) 2. Проведение промежуточного диагностирования уровней развития интереса учащихся к английскому языку. 3. Презентация проекта педагогическому сообществу (выступление на педсовете, публикация программы кружка на школьном сайте, в Интернете). Сроки: январь – февраль 2017 г. Ответственные: педагог, осуществляющий проект, заместитель директора по НМР, заместитель директора по УВР. Заключительный этап (апрель-май 2017 года) 1. Выступление учащихся на школьном фестивале иностранных языков. 2. Проведение итогового диагностирования уровней развития речевой компетенции и мотивации учащихся к изучению английского языка . 3. Анализ достигнутых результатов и определение перспектив дальнейшего развития. 4. Создание учебно-методического материала с целью распространения опыта реализации инновационного проекта. 5. Публикация программы кружка в различных источниках. Ответственные: педагог, осуществляющий проект. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ Личностные результаты: - стабильность функционирования детского коллектива; - повышение общего уровня культуры; - развитие художественного воображения; - обретение веры в свои силы и возможности Предметные результаты: - наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений; - вести диалог, применять основные нормы речевого поведения в процессе диалогического общения; - составлять монологическое высказывание по ситуации; - читать и выполнять различные задания к текстам; - уметь употреблять в речи известные клише; - понимать на слух аутентичные тексты; - понимать на слух речь учителя, одноклассников; - понимать смысл адаптированного текста и уметь прогнозировать развитие его сюжета; - расспрашивать собеседника, задавая вопросы разного типа и отвечать на вопросы собеседника; участвовать в полилоге; - рассказывать наизусть изученные стихи и песни; - сочинять оригинальный текст на основе плана; - соотносить поступки героев постановок с принятыми моральными нормами и уметь выделить нравственный аспект поведения героев; - участвовать в коллективном обсуждении проблем; - наблюдать, анализировать; - составлять монологическое высказывание по ситуации; - уметь общаться на английском языке; - иметь навык работы с Интернет - ресурсами. Метапредметные результаты: - развитие коммуникативных способностей школьника, умения выбирать адекватные языковые и речевые средства для успешного решения элементарной коммуникативной задачи; - расширение общего лингвистического кругозора. Мотивационная сфера:
- повышение познавательного интереса к изучению английского языка; - готовность к иноязычному общению; - устойчивое стремление к совершенствованию коммуникативных навыков. Учебно- познавательная сфера: - совершенствование речевой компетенции учащихся, общеучебных, академических и информационных умений и навыков, необходимых для успешного обучения в школе; - расширение лингвострановедческих знаний и общего кругозора. Деятельностная сфера: - подготовка выступления учащихся на школьном фестивале иностранных языков; - реализация практических навыков театрализованной деятельности. Воспитательная сфера: приобретение школьником социальных знаний; получение школьником опыта переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества (человек, семья, знания, культура), ценностного отношения к социальной реальности в целом; - учащиеся будут иметь уважительное и терпимое отношения к носителям изучаемого языка и самому языку как инструменту межкультурного взаимодействия; - развитие творческих способностей учащихся; - умение работать в коллективе, строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми. Мониторинг результативности проекта Для измерения результативности педагогического проекта будут использоваться такие методы исследования, как наблюдение, тестирование, анкетирование, индивидуальные и групповые беседы. ЛИТЕРАТУРА 1. Алтухова М.К. Возможности театральной студии в обучении учащихся английскому языку - М.: Просвещение, 1997. 2. Артемьева С.С. и др. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1993 Белянко Е.А. Использования приема драматизации при обучении иностранному языку / Е.А. Белянко // Москва: Иностранные языки в школе, 2010. – С.51-52. 3. Божович Л.И. Проблема развития мотивационной сферы ребенка. – М.: Просвещение, 1972.
4. Болтнева О.Ю. Театральные проекты в преподавании английского языка и и англоязычной культуры // Иностранные языки в школе. – 2001, №4 4. Виноградова Н.А. Внеклассная деятельность учащихся как средство мотивации при изучении английского языка \ Н.А. Виноградова // Москва: Иностранные языки в школе, 2011. – С.48-50. 5. Денисова Л.Г. Использование приема драматизации при обучении устной речи// Иностр. языки в школе – 1981, №4. 6. Димент А.Л. Тематические вечера на английском языке. М.: Просвещение,1988. 7. Дубровин М.И. Мотивация при обучении иностранному языку и учебные материалы//Иностранные языки в школе. –2003, №1 8. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. – М.: Просвещение, 1991. Клименко Е.П. Развитие творческих способностей учащихся. / Е.П. Клименко, общепедагогические технологии - (festival.1septemberarticles/311066/) 9. Колесникова О.А. Ролевые игры в обучении английскому языку // Иностранные языки в школе. – 1989, №4. 10. Леонтьев А.А. Теория речевой деятельности. – М.: Просвещение, 1972. 11. Маркова А.К., Матис Г.А. Формирование мотивации учения. – М.: Просвещение, 1990 12. Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку // ИЯШ. № 4, 2004. 13. Никонова З.Н. Песня на уроках английского языка // ИЯШ, № 1, 2002. 14. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 2000. 15. Трубникова Т.О, Шеварихина Ю.С. Сценарии тематических вечеров и предметной недели английского языка в 5,6,7 классах. – Ростов-на-Дону, «Феникс», 2002. 16. Федотова Н. Drama in use. Размышления на тему // English. Приложение к газете «Первое сентября». – 2004, №4.


В раздел основное полное образование