Создание сайта учителя и воспитателя
Публикация авторских работ и материалов
Свидетельство о публикации на сайте

"Речевой этикет"

Элективный курс

Автор: Баландина Ольга Петровна, учитель русского языка и литературы, МОУ СШ № 89, Город Волгоград



В раздел основное полное образование




Пояснительная записка
Развитие культуры речевого поведения, овладение нормами национального речевого этикета - одно из важнейших требований государственного образовательного стандарта по русскому языку. Данный курс поможет учащимся овладеть понятием
культура речевого общения
, усвоить основные правила русского речевого этикета, обогатить свою речь разнообразными этикетными формулами, осознать этикетную роль интонации, а также невербальных средств общения: жестов, мимики, телодвижений. Одним из важнейших показателей культуры человека является способность свободно выражать свои мысли и чувства в устной и письменной форме, владение основными нормами русского литературного языка, соблюдение этических норм общения. Содержание данного курса направлено на совершенствование указанных умений. Современное понимание
надпредметной функции
курса родного языка определяет и нацеленность курса на формирование важнейших общеучебные умений, в основе которых также задействованы все виды речемыслительной деятельности: коммуникативные (владение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для учащихся сферах и ситуациях общения), интеллектуальные ( сравнение и сопоставление, соотнесение, синтез, обобщение, абстрагирование, оценивание и классификация), информационные (умение осуществлять библиографический поиск, извлекать информацию из различных источников, умение работать с текстом), организационные (умение формулировать цель деятельности, планировать ее, осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию). Таким образом, русский (родной) язык выполняет определяющую роль в формировании и совершенствовании общеучебные умений и навыков, в основе которых – речемыслительные способности, на которых базируется все виды речевой деятельности. В центре внимания оказывается
культура речи
– лингвистическая дисциплина, вооружающая основными способами организации языковых средств и закономерностями их употребления для достижения максимальной эффективности общения. Концептуальным ядром речевого этикета является понятие
вежливости
в различных ее проявлениях: тактичность, деликатность, доброжелательность, учтивость, корректность, любезность, галантность, обходительность, почтительность, приветливость и др. Именно поэтому данная учебная программа имеет исключительно важное воспитательное значение. Она направлена не только на формирование востребованных в речевой практике коммуникативных умений, но и на воспитание у учащихся потребности к речевому совершенствованию и таких качеств личности, которые характеризуют культурного и воспитанного человека. Формы организации работы учащихся должны носить преимущественно деятельностный характер, что обусловлено стремлением научить школьников эффективному речевому поведению, сформировать навыки речевого самосовершенствования. Таким образом, на занятиях формируется готовность к речевому взаимодействию, моделированию речевого поведения в соответствии с задачами общения: расширяются сведения о нормах речевого поведения в различных сферах общения; совершенствуется умение не только опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, но и осуществлять речевой самоконтроль, оценивая языковые явления с точки зрения нормативности, находить грамматические и речевые ошибки, недочеты и исправлять их; применять полученные знания и умения в повседневной речевой практике, создавая устные и письменные высказывания и соблюдая разные виды языковых норм.
Учебная программа по выбору предназначена для учащихся девятых классов, она является предметно- ориентированной и рассчитана на 17 часов. Срок проведения в учебном году 2-е полугодие. Цели программы: - способствовать нравственному самосовершенствованию учащихся; - дать ученику возможность реализовать свои интеллектуальные и творческие способности , имеющиеся знания в других областях деятельности; - повысить культуру речи; - способствовать формированию навыков работы со справочной литературой; - развивать навыки исследовательской работы; -повысить интерес к гуманитарному образованию; - реализовать интерес к данному предмету. Задачи: - систематизировать, обобщить на качественном новом уровне имеющиеся у старшеклассников языковые умения и навыки; - познакомить учащихся с формулами речевого этикета; - научить использовать формулы речевого этикета в своей практике. Программа не дублирует содержание государственных стандартов по русскому языку, содержит новые знания, представляющие познавательный интерес для учащихся. Содержание курса представлено следующими темами: 1. Речевой этикет как правило речевого общения. Культура поведения, культура речи . Русские народные пословицы и поговорки, отражающие основные правила речевого поведения 2. Нормативный аспект речи. Исторические изменения норм. Вариативность норм .Виды норм русского языка. 3. Языковые средства выражения речевого этикета. Речевые стереотипы, формулы вежливости, 4. Основные речевые правила общения посредством телефона. Логичность, информативность, отсутствие повторов и длиннот, дружелюбный тон, чёткое произношение слов, средний темп речи и нейтральная громкость голоса. 5. Роль невербальных средств в общении. Характеристика словарей жестов. Мимика , Поза человека как дополнительный источник информации о человеке в процессе общения. 6. Этико-социальные аспекты культуры речи. Интернациональные и национальные Особенности речевого этикета 7. Способы разрешения конфликта при помощи языковых средств и речевого этикета. 8. Речевой этикет современной молодежи. Молодёжный сленг и отношение к нему. 9. Этимология этикетных слов .Этимология наиболее употребительных этикетных слов Программа имеет практическую направленность, так как позволяет учащимся осуществить эвристические пробы через участие в групповой работе, учебном предложении.
Методы обучения Приемы 1.Презентация - знакомство с новой лексикой -знакомство с новой темой - объяснение - слушание, повторение и запись чтения (лекция, семинар) 2. Тренировка - ответы на вопросы - групповая и фронтальная работа 3. Практика -ролевая игра, работа с толковым сло варём. Работа в парах. Работа с этимологическим словарем и с текстом художественного произведения , 4. Продуктивная работа учащихся - проектная работа - реферат по заданной теме - обсуждение изучаемой темы -устная презентация - мини-проекты - составление развернутого плана, тезисов. Критерии оценки устных ответов и письменных работ: - соответствие заданной теме; - лингвистическая правильность; - аргументированное выражения мнения; - личностное отношение. Требования к уровню усвоения курса: изучение данного курса должно обеспечить развитие у учащихся следующих умений и навыков: - высказывание суждения. в монологической форме; соблюдать нормы речевого поведения в социально- культурной, официально-деловой сферах общения; Программа предусматривает установление степени достижений итоговых результатов через систему контроля в форме репродуктивных знаний и творческих работ. Данный курс безотметочный , но текущий контроль за знаниями и умениями обучающихся предполагается осуществлять в форме: - самостоятельных и проверочных работ (тесты, викторины); - написание тезисов, развернутых планов; - подготовки проектов; - развернутых монологических высказываний учащихся по теме; - обсуждений по различным литературным тема На занятиях предпочтительны формы работы, расширяющие классно-урочную систему: организационно-деятельностная игра, презентация, семинар, соревнования и др. При изучении курса усвоение предметного материала из цели становится средством эмоционального, социального и интеллектуального развития ребенка и обеспечивать переход от обучения к непрерывному самообразованию.

Учебно-тематическое планирование.
№ Название темы Количество часов Виды деятельности 1 Речевой этикет как правило речевого общения. См.приложение №1 2 Составление плана лекции в тетради 2 Языковые средства выражения речевого этикета 3 Тетрадь с конспектом, мини- проект 3 Нормативный аспект речи. Исторические изменения норм. Вариативность норм 2 Мини- эссе, практическая работа 4 Основные речевые правила общения посредством телефона. 1 Конспект лекции, практическая работа в группах 5 Роль невербальных средств в общении. 2 Мини-проект 6 Этико-социальные аспекты культуры речи. 2 Творческая работа 7 С п ос о б ы ра зр е ш ен ия ко н ф л и кт а п р и п о м о щ и яз ы ко в ы х 1 Мини- исследован ие
ср ед ст в и ре че во го эт и ке та . 8 Речевой этикет современной молодежи. 2 Устные презентации 9 Этимология этикетных слов. 1 Практическая работа Подготовка к конференции 10 Итоговая конференция. Защита творческих работ 1 Выступление по темам « Язык жестов и ..животные», « Сколько способов попрощаться?» и др. Итого:17 ч
Форма отчётности учащихся
: тетрадь с конспектом, творческая работа , мини- проект. Проект учащегося может быть вложен в портфолио и продолжен в 10-11 классах . По окончании изучения курса будет предложено эссе
«Чем мне был полезен и

интересен данный курс»


Литература
Для учителя: 1. Матвеев В. Панов А.. В мире вежливости. Искусство и мода, 1991. 2. Львова С.И.. Язык в речевом общении. Кн. для учащихся. Москва, Просвещение, 1992 3. Смолицкая Г.П.. Кн. для учащихся ст. классов. Москва, 1990. 4. Матвеев Н.. Свидетели истории народа: Наследие пращуров. Кн. для учащихся. Москва, Просвещение, 1993. 5. Откупщиков Ю.В.. К истокам слова: Рассказы о науке этимологии. Кн. для учащихся. Москва, Просвещение, 1986. 6. Формановская Н.И.. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). Москва, Знание, 1989. 7. Современный этикет. Москва, Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. 8. Дубровина И.В.. Мы живем среди людей: Кодекс поведения. Москва, Политиздат, 1989. 9. Безруких М.. Я и другие я или правила поведения для всех. Москва, Изд-во политической литературы, 1991. 10.Правила вежливости с светского этикета. Белый город, Москва, 2007. Для учащихся: 1. Голубин И. Б., Розенталь Д.Э.. Занимательная стилистика. Москва, 1989. 2. Граник Г.Г., Бондаренко С.Н.. Секреты пунктуации. Москва, 1986. 3. Донских О.А.. К истокам языка. Новосибирск, 1988. 4. Розенталь Д.Э.. А как сказать лучше? Москва, 1988. 5. Цыбулько И.П., Львова С.И.. Русский язык. Эффективная подготовка. Москва, 2004 6. Львов В.В.. Школьный орфоэпический словарь русского языка. Москва, 2004.

Речевой этикет как правило речевого общения

Ничто не обходится так дешево и не ценится так дорого, как

вежливость .

М. Сервантес
.
Элементарная, казалось бы, привычка приветствовать при

встрече друг друга имеет глубокий смысл, означая радость,

что

видишь

знакомого

или

близкого человека

здоровым,

выражение расположения, симпатии и т.д. И не случайно у

многих народов приветствие представляет собой ритуал,

церемонию.

Словарь по этике

"Здравствуйте", "пожалуйста", "спасибо", "извините" -

внедрение в обиход этих четырех слов я считаю важнее

собирания макулатуры, и было бы совсем не плохо, если бы

коллективными усилиями было создано нечто вроде кодекса

бытовой социальной гигиены.

А. Крон
1.1. Прочитайте текст. Какие мысли его созвучны. Какие мысли его созвучны высказываниям драматурга А. Крона и отрывку из «Словаря по этике ».
Что такое речевой этикет?
Общество людей давно выработало совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям, этикет (фр. «ярлык, этикет»). Такая система ритуалов и особых словесных формул обслуживает и речевое общение. Это речевой этикет- правила речевого поведения. Цель его- установить контакт с собеседником, поддержать доброжелательную .Напомним, что основное предназначение языка- быть средством общения, передавать мысль, понятную другому человеку, информацию об окружающей действительности. Этикетные слова вроде бы не передают никакой информации, но тем не менее они обладают особой значимостью. Ведь люди небезразличны к тому, кто, как и в какой последовательности их приветствует, обращается к ним с просьбой или приказывает, благодарит за услугу или воспринимает ее как должное, просит прощения даже за невольный ущерб. Информация в речевом этикете говорит о мере уважения к собеседнику. Вы сказали соседу: «Доброе утро!»-тем самым вы показали свое уважение к человеку. Вы произнесли: «Извините меня, пожалуйста!»- это значит, что вы признали свою вину (а это для собеседника лестно) и просите не сердиться и простить вас. «Благодарю вас!»-это значит, что вы заметили услугу (и это собеседнику тоже приятно) и готовы к ответному доброму действию. Если вдуматься в старое значение этикетных сочетаний, то становится ясным их глубоко доброжелательный смысл: здравствуйте-«будьте здоровы», благодарю вас-«дарю благо, благополучие, успех», всего доброго- пожелание хорошего, как и в приветствиях добрый день, доброе утро, добро пожаловать. Такие слова и словосочетания используются в речи каждого из нас ежедневно и многократно: мы по многу раз в день обращаемся к кому-то, приветствуем своих знакомых, а иногда и незнакомых, прощаемся с людьми, кого-то благодарим, перед кем-то извиняемся, кого-то поздравляем, кому-то желаем удачи или делаем комплимент, кому-то соболезнуем, сочувствуем; мы советуем, просим, предлагаем и приглашаем. И во всех этих случаях нельзя обойтись без специальных этикетных слов, употребление которых обязательно для всех членов обществаРечевой этикет является исторически изменчивыми правилами общения...
2. Предложите свою концовку текста. Для этого: 1) обдумайте, как вы понимаете последнюю фразу; 2) обратитесь к художественным произведениям ХУШ-Х1Х вв. и понаблюдайте, какие формулы обращения, приветствия, просьбы, благодарности и прощания были приняты в то время; что сохранилось в языке до наших дней, что исчезло.
1. Рассмотрите рисунок сценку так, чтобы и пострадавший, и виновник постарались бы смягчить неприятную ситуацию. Как это сделать, пользуясь только средствами языка? Попробуйте разыграть каждую 2. Можете ли вы рассказать, в чем сила речевого этикета? Были ли вы когда- нибудь свидетелями того, как речевая культура, вежливость человека позволили избежать конфликта? Опишите эту ситуацию. 3. «Лингвистический калейдоскоп». Вы впервые встречаетесь с подобным типом заданий. Это небольшие по объему тексты, данные в произвольном порядке, хаотически, но объединенные общей темой. Ниже представлена подборка таких текстов. Они помогут вам подготовить сообщение на тему «Речевой этикет и народные обычаи». Подумайте, в какой последовательности вы будете использовать информацию. Предварительно составьте план сообщения. Русские спрашивают: «Как здоровье?» А древние египтяне при встрече интересовались: «Как вы потеете?» Почему? Они полагали, что при мимолетном свидании некогда, да и незачем делать анализ своего здоровья, и спрашивали о конкретном состоянии человека. В Монголии при встрече выясняют: «Как ваш скот? Как зимуете? Как кочуете?» Эти этикетные выражения используются до сих пор в разговоре людей, даже если они давно не кочуют и не держат скота. Житель Вены говорит «целую руку», не задумываясь над прямым смыслом этих слов, а житель Варшавы, когда его знакомят с дамой, машинально целует ей руку. Древние греки приветствовали друг друга: «Радуйся!», а современные греки: «Будь здоровым!» Арабы говорят: «Мир с тобой!», индейцы одного из племени: «Все хорошо !» Согласно речевому этикету Китая, после приветствия следует обмен репликами: «Ты ел?» —«Ел» (или «Еще нет»). 10Очень сложны формулы вежливости в таких языках, как корейский, тибетский, яванский. Корейцы, например, при выборе слова должны учитывать социальное положение собеседника, его возраст, пол, отношение к говорящему или к тому, о ком или о чем идет речь. Уход из гостей без прощания оценивается русскими как невежливое поведение. Англичане относятся к этому иначе, даже существует оборот «уйти по- английски», т. е. незаметно и поэтому не прощаясь. В. Овчинников в книге «Ветка сакуры», описывая своеобразие японского этикета, рассказывает, что «в разговорах люди всячески избегают слов «нет», «не могу»,
«не знаю», словно это какие-то ругательства, нечто такое, что никак нельзя высказать прямо, а только иносказательно, обиняками. Даже отказываясь от второй чашки чая, гость вместо «нет, спасибо» употребляет выражение, дословно обозначающее «мне уже и так прекрасно». Если токийский знакомый говорит: «Прежде чем ответить на ваше предложение, я должен посоветоваться с женой», то не нужно думать, что перед вами поборник женского равноправия. Это лишь один из способов не произносить слова «нет». Я ... был гостем эстонцев и белорусов, молдаван и грузин, армян и азербайджанцев, узбеков и киргизов ... В каждой из этих республик- свои обычаи, своя манера беседы, свои пожелания благополучия и свои правила вежливости. Рассказывать об этом можно бесконечно. Я встретился со своим узбекским или таджикским другом. Даже если он очень торопится, он никогда не начнет разговора прямо с дела. Сначала он подробно расспросит о моем здоровье, о здоровье моей семьи, а я, зная этот обычай, расспрошу его о том же. Ответа в сущности не требуется, но узбекская вежли- вость требует, чтобы эти вопросы были заданы. Армянин хотя и спросит о моем здоровье, но вскользь: зато он подробно расспросит о здоровье моих родителей и моих детей. А вот у кабардинцев подробные расспросы считаются неприличными. В прежнее время обычаем было запрещено в течение трех дней (!) задавать гостю вопросы- даже о том, кто он, откуда и куда едет. Так что, если гость хотел, он мог оставаться вообще неизвестным никому -сохранять инкогнито . . . А. А. Леонтьев В Англии не принято громко говорить, жестикулировать, да и вообще показывать свои чувства. В разговоре они избегают категорических утверждений, обычно употребляя выражения «мне кажется», «я полагаю», «мне думается» и часто заканчивая предложения сочетаниями «... не правда ли?», «не так ли?». У индейцев Бразилии принято такое правило. Если кто-то уходит, он должен подойти к каждому из присутствующих • отдельно (сколько бы их ни было!), сообщить о своем уходе и услышать: «Иди». Когда он возвращается, то подходит опять к каждому, каждый спрашивает его: «Вернулся?» И тот отвечает: «Да». Это совершенно обязательно: общее «Пока!» или общее «Привет!» там-страшнейшее нарушение правил вежливости, на вас после этого просто смотреть не станут! А. А. Леонтьев 4. Прочитайте выразительно отрывок из рассказа американского писателя М. Уилсона. Какой лингвистический вывод мог сделать американец в результате своих наблюдений за употреблением слова пожалуйста? Постарайтесь самостоятельно на примере какого-либо русского этикетного слова доказать его многозначность (в форме рассуждения или рассказа). '
В большинстве англо-русских словарей это слово приравнивается к английскому слову «плиз». На самом же деле «пожалуйста» так же похоже на «плиз», как, например, фраза «Я люблю вас, дорогая» на фразу «Давайте поженимся». Американцу, изучающему русский язык на слух, кажется, что «пожалуйста» имеет сорок тысяч различных значений. Я представляю себе какого-нибудь американского филолога, который с блокнотом в руках следил бы за разговором русских, в котором, как я убедился, «пожалуйста» произносится через каждые десять слов. Предположим, этот филолог избрал местом своих наблюдений очередь у окошка на телеграфе. Он видит, как какой-то взволнованный русский старается пробиться к окошку. Человек явно спешит, он говорит умоляюще: «Пожалуйста!» Американец заносит в блокнот: «Пожалуйста- плиз». Но люди в очереди тоже говорят: «Пожалуйста». Американец вздрагивает, вычеркивает «плиз» и записывает: «Пожалуйста» -«Не стесняйтесь, проходите первым». Спешащий человек протягивает через окно руку к телеграфному бланку. Телеграфистка пододвигает бланк ближе к нему и говорит: «Пожалуйста!» Американец сердито вычеркивает прежнее обозначение слова и вписывает: «Вот то, что вам нужно». Человек берет бланк и вдруг растерянно начинает ощупывать карманы: ему нечем писать. Сосед по очереди протягивает ему самопишущее перо и - о ужас !- говорит: «Пожалуйста». Американец растерянно записывает еще одно значение неуловимого слова: «Охотно готов услужить вам». Человек торопливо пишет текст телеграммы, телеграфистка считает слова. Она улыбается и говорит: «Можно приписать еще три слова». Он хватает бланк и покорно произносит: «Пожалуйста!» И вписывает три слова: «Люблю, люблю, люблю». Американец, уже заметно вспотевший, ставит возле написанного ранее жирный вопросительный знак. Потом делает такое примечание: «Тут, видимо, бесконечное множество значений». В этот момент у дверей телеграфа останавливается такси, и американец слышит, как шофер открывает дверь и говорит: «Пожалуйста!» Из машины выскакивает женщина, она подбегает к телеграфному окошку, хватает автора телеграммы за рукав и устраивает ему сцену. Она заявляет, что всегда ненавидела его, даже тогда, когда его любила, а теперь будет ненавидеть его до конца своей жизни, она обещает ему это! Человек пожимает плечами и говорит: «Пожалуйста!» Американский филолог судорожно пишет что-то в блокноте, вычеркивает, снова вписывает и, наконец, побледнев, валится на пол, Самые употребительные в русском языке с. благодарности, просьбы спасибо и разовапы от сочетания слов: спасибо пожа.п'йспт О'1 пожа.п'й аг,,( (пожа.п'й -«окажи милость, внимание»; ста— по мнению некогоры, ных, сокращение слова госуоарь).

Программа

курса предпрофильной подготовки

«Речевой этикет»
Составитель: учитель русского языка и литературы МОУ СШ№89 Дзержинского района Волгограда Баландина Ольга Петровна Волгоград 2016

Программа

элективного курса

«Речевой этикет»
Составитель: учитель русского языка и литературы МОУ СШ№89 Дзержинского района Волгограда Баландина Ольга Петровна Волгоград 2015


В раздел основное полное образование