Создание сайта учителя и воспитателя
Публикация авторских работ и материалов
Свидетельство о публикации на сайте

"Конкурс переводчиков"

методическая разработка внеурочного мероприятия

Автор: Решетникова Надежда Юрьевна, преподаватель английского языка, ГБОУ СПО "ССТ", город Ставрополь



В раздел среднее профессиональное образование



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Ставропольский строительный техникум» Комиссия общих гуманитарных и социальных дисциплин МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ОТКРЫТОГО ВНЕУРОЧНОГО МЕРОПРИЯТИЯ
«КОНКУРС ПЕРЕВОДЧИКОВ»
по дисциплине «Английский язык» для студентов 1 курса Ставрополь, 2014
Рекомендовано к применению решением Методического совета ГБОУ СПО «ССТ» Протокол № от 2014 г. Рассмотрено на заседании цикловой комиссии ____________________________ « » 2014 г. председатель комиссии ______________/Э.В. Булавин/ Авторы-разработчики: А.А. Нестеренко Н.Ю. Решетникова А.А. Нестеренко, Н.Ю. Решетникова «Конкурс переводчиков» Методическая разработка, - ГБОУ СПО «Ставропольский строительный техникум», 2014. - 14 с. Данный материал является разработкой тематического конкурса для студентов 1курса СПО по предмету «Английский язык» с использованием мультимедийных технологий. Основная цель мероприятия – формирование устойчивой мотивации к изучению иностранного языка в учебных, личных и профессиональных целях. Материал может быть интересен преподавателям английского языка образовательных организаций СПО при проведении открытых внеурочных мероприятий по иностранному языку, также, как дополнительный материал к занятиям.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Преподавание иностранного языка в настоящее время ставит формирование коммуникативной компетенции в качестве основного назначения обучения иностранному языку, но помимо коммуникативной компетенции не менее важен ее социокультурный компонент. Диалог культур как результат социокультурной направленности обучения иностранным языкам ориентирует на усиление культуроведческого аспекта в содержании обучения иностранному языку, приобщая студентов к культуре страны изучаемого языка, помогая им лучше осознать культуру своей собственной страны и развивая в них умение представлять ее средствами иностранного языка. Реализация принципа диалога культур при обучении иностранному языку способствует формированию у обучаемых таких необходимых для межкультурного общения качеств, как: культурная непредвзятость, толерантность, социокультурная наблюдательность, готовность к общению и сотрудничеству в инокультурной среде, речевой и социокультурный такт и вежливость. Параллельное изучение языка и культуры неслучайно, так как позволяет удачно сочетать элементы страноведения с языковыми явлениями. Такой подход к обучению иностранному языку во многом обеспечивает более эффективное решение практических, общеобразовательных, развивающих и воспитательных задач, а так же дает огромные возможности для поддержания мотивации обучения. Большие возможности для расширения знаний обучаемых о стране иностранного языка открывает внеурочная работа. Именно внеурочная работа сохраняет свободную и непринужденную атмосферу общения на иностранном языке. Предлагаемое мероприятие проводится в форме конкурса с использованием информационно - коммуникационных технологий между командами. Подбор заданий позволяет расширить знания студентов по темам: «Моя семья», «Достопримечательности городов». Мероприятие состоит из пяти конкурсов:
«Визитная карточка»
На этом этапе открытого внеурочного мероприятия предполагается проведение интересного ознакомительного конкурса.
«Конкурс переводчиков-синхронистов»
Участникам предлагается выполнить перевод текстов читаемых одним из членов жюри.
«Озвучка»
Команды представляют домашнее задание - творческую работу по озвучанию фрагмента фильма на английском языке.
«Конкурс письменных переводов»
Командам предлагается текст на английском языке, который необходимо перевести.
«Конкурс капитанов»
Капитанам предлагается описать картинку, составить как можно больше правильных предложений по теме «Семья» и при необходимости ответить на
вопросы. В рамках организации внеурочной деятельности студентов по подготовке данного мероприятия предусматривается реализация следующих целей: развитие творческого мышления студентов (посредством вовлечения их в деятельность, требующую творческого подхода); формирование навыков коммуникативного общения; развитие умения работать в группе и принимать единое решение. Достижение этих целей направлено на развитие следующих общих компетенций: OK 3. Решать проблемы, оценивать риски и принимать решения в нестандартных ситуациях. ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития. ОК 6. Работать в коллективе и в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями. ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий. Материалы данного мероприятия можно рекомендовать в качестве дополнительного материала при изучении тем «Моя семья», «Достопримечательности городов». При разработке данного проекта студенты были вовлечены в следующую деятельность: разработка сценария «визитки» команды, создание эмблем, репетиции, обсуждение и создание электронной презентации сопровождающей мероприятие, подбор музыкального сопровождения, помощь в монтаже видеороликов. Мероприятие разработано совместно со студентами 1 курса. Возраст 15-16 лет.

ОТКРЫТОЕ ВНЕУРОЧНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ

ФОРМА ПРОВЕДЕНИЯ:
конкурс с использованием информационно- коммуникационных технологий.
ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ:
1 час
ЦЕЛИ:
методическая:  демонстрация приема активизации познавательной деятельности студентов в процессе подготовки и проведения внеурочного мероприятия по иностранному языку в форме конкурса с использованием информационно- коммуникационных технологий.  создание положительной мотивации к изучению английского языка, формирование социокультурной и языковой компетенции студентов, воспитание уважения к чужой и своей культуре.
ЗАДАЧИ
образовательные (обучающие):  продолжить формировать коммуникативные навыки у студентов;  обобщить и систематизировать знания по темам: «Моя семья», «Достопримечательности городов»;  продолжить совершенствовать навыки чтения и устной речи; развивающие:  развивать фонематический слух и языковую догадку;  развивать произвольное внимание и расширять объем оперативной памяти, умения использовать информационно-коммуникационные технологии в учебной деятельности;  способствовать развитию умений работать в коллективе и в команде, эффективно общаться друг с другом. воспитательные:  способствовать воспитанию у студентов толерантного, открытого восприятия мира, уважительного отношения к другой культуре и осознание своей через контекст культуры англо-говорящих стран.
ОБЕСПЕЧЕНИЕ КЛАССНОГО ЧАСА
• Экран, проектор, ноутбук, фотоаппарат, микрофоны. • Столы и стулья для участников • Раздаточный материал для участников конкурса.
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП

Сформировать команды для участия в конкурсе, подготовить домашнее задание (озвучка фрагментов фильмов)
ПРОВЕДЕНИЕ ОТКРЫТОГО ВНЕУРОЧНОГО МЕРОПРИЯТИЯ

1. Организационная часть
За 10-15 минут до начала проведения воспитательного мероприятия администраторы зала встречают гостей и участников. Они помогают всем занять свои места. В это же время в зале звучит тихая лёгкая музыка.
2. Ход мероприятия
1 вед. - Good afternoon, dear friends! We are glad to see you in our reading hall and I am sure our meeting will be very interesting and pleasant for you! 2 вед. - Добрый день, уважаемые студенты и преподаватели! Сегодня у нас состоится очередное открытое заседание кружка иностранного языка «Лингва», Конкурс переводчиков 1 вед. - А как вы думаете, так ли важно знать иностранный язык? Может быть для общения достаточно своего родного языка? 3 вед. - Сегодня, когда наш мир стремительно меняется, это становится необходимость, изучая иностранный язык, мы начинаем лучше понимать себя и окружающих. 2 вед. - Изучение иностранных языков помогает Вам расширить свой кругозор, развивает Ваш интеллект (повышает способность к обучению) 3 вед.- поддерживает требовательное отношение к языку, культуре и мысли, улучшает знание родного языка (через сравнение и контраст с иностранным языком) 1 вед. - помогает развить практические умения, которые могут быть полезны вам при изучении других дисциплин. Способствует развитию вашей личности. 2 вед. – Открывает перед вами широкие перспективы на современном интернациональном рынке труда, помогает следить за событиями в мире из первоисточников, представляет вам возможность формировать свою позицию на основе достоверной информации. 3 вед. - двадцать первое столетие требует от людей глобальных знаний, которые можно получить, используя разные источники информации. Владея каким-то из иностранных языков, Вы получаете возможность общаться с широким кругом людей, узнавать об их культуре, обычаях, и традициях . 2 вед. - Путешествуя или отдыхая за границей очень удобно иметь возможность самому общаться в магазине, в ресторане, на остановке или на вокзале. 1 вед. - Изучая языки, мы развиваем все свои интеллектуальные способности, с изучением иностранного языка мы начинаем обращать больше внимание на свой родной. Чужой для нас иностранный язык пробуждает наш родной и заставляет мысль работать, быть более четкой и точной. 2 вед. - Кроме того, другой язык, отражая реальность по-своему, показывает нам ее с другой стороны или в другом свете, нежели наш родной. Мы начинаем
видеть то, чего не видят люди, знающие только один язык. И чем больше языков мы изучаем, тем более богатым становится наше представление об окружающем нас мире. 3 вед.- Существуют доказательства того, что процесс изучения иностранного языка способствует развитию умственных способностей. Это означает, что вы сможете довольно хорошо изучить и понять другие предметы и даже точные дисциплины, такие как математика, физика, химия и т. д. Изучение иностранного языка требует запоминания и понимания нескольких тысяч новых слов и понятий, в результате чего ваш мозг получает хорошую тренировку. После того как вы выучите иностранный язык, вам будет легче готовиться к экзаменам по другим предметам. 1 вед.- Наши студенты тоже изучают иностранные языки и порой очень успешно и я уверена, что сегодня они легко справятся с заданиями, которые мы им предложим! А оценивать конкурсы будет справедливое жюри и мы с удовольствием вам его представляем! - Преподаватель английского языка Халебская Ирина Михайловна, - Преподаватель английского языка Нестеренко Алла Анатольевна - Студент 4 курса, строительного отделения Ульянов Андрей ,1 вед. 1 вед.- Ну а теперь самое время представить наши уважаемые команды! И первые оценки наши участники получат за визитную карточку команды и за эмблемы, которые они приготовили! Максимальное кол-во баллов за 1 конкурс – 4! Встречаем Команды!
Конкурс «Визитная карточка»
2 вед. – Представляем вам команду строительного отделения! 3 вед. - Команда технико-экономического отделения 2 вед. - Команда сантехнического отделения 1 вед. - Спасибо командам и просим жюри оценить первый конкурс (4 балла) Музыка! 2 вед. - И прежде чем мы объявим наш следующий конкурс, давайте вспомним высказывания великих людей о языке 1 вед. - Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык. Пифагор 2 вед. - Язык — лучший посредник для установления дружбы и согласия. Эразм Роттерд 3 вед. - Границы моего языка означают границы моего мира. Людвиг Витгенштейн 2 вед. - Знать много языков — значит иметь много ключей к одному замку. Вольтер 1 вед. - Язык — это среда, в которой объединяются "Я" и мир. Ханс Гадамер 3 вед. - Язык — одежда мыслей. Самюэл Джонсон 1 вед. - Кто не знает иностранных языков, тот ничего не смыслит и в своем родном языке. - И. Гете 2 вед. - Язык есть машина, и не следует допускать, чтобы пружины ее скрипели. - А. Ривароль
3 вед. - Разница между языками столь велика, что одно и то же выражение кажется грубым в одном языке и возвышенным в другом. - Д. Драйден 1 вед. - История языка неразрывна с историей народа, говорящего на нем.*** 2 вед. - Язык есть вековой труд целого поколения. - В. Даль 3 вед. - Хорошо выраженная мысль звучит умно на всех языках. - Д. Драйден 2 вед. - Красивый язык облекает в пристойную форму даже глупые мысли. - В. Швебель 3 вед. - Не зная других языков, никогда не поймешь молчания иностранцев. - С. Лец.
Конкурс «Переводчиков-синхронистов»
1 вед. - Мне кажется настало время приступить ко 2-му конкурсу – переводчиков-синхронистов. Условия конкурса – наших участникам будет предложена фотография и небольшой текст на английском языке, после прочтения текста просим предоставить нам грамотный, интересный перевод, конкурс будет оцениваться в 7 баллов (см. приложение 1). Просим уважаемое жюри подвести итоги нашего конкурса синхронистов 1 вед. – Предлагаем вашему вниманию несколько интересных фактов! 3 вед. - Числительное «four» - единственное в английском языке слово, число букв которого равно его значению. 1 вед. - Uncopyrightable – перевод: «Не охраняемый авторским правом» - самое длинное словосочетание в английском языке, в котором ни одна буква не повторяется дважды 2 вед. - "WAS IT A CAR OR A CAT I SAW" – перевод: «Я видел машину или кошку» - единственное предложение» в английском языке, которое звучит одинаково даже при его прочтении наоборот. 3 вед. - "Go" является самым коротким законченным предложением в английском языке. Результаты конкурса
«Озвучка»
1 вед. – Все мы знаем, как сложно озвучивать фильмы на иностранных языках, наши участники покажут, как они справились с домашним заданием – команды озвучивали фрагменты популярных фильмов – и сейчас мы увидим их взгляд на уже знакомую нам ситуацию. Максимальное кол-во баллов – 5. 2 вед. – Приглашаем команду технико-экономического отделения «Money- smile» 1 вед. - Приглашаем команду строительного отделения «Constraction materials» 3 вед. - Приглашаем команду сантехнического отделения «Our business is tube» 1 вед. – Благодарим команды и просим наше уважаемое жюри выставить оценки за домашнее задание, макс. – 5 баллов, а пока жюри обсуждает результаты конкурса, давайте вспомним некоторые английские пословицы и поговорки, они делают любой язык более точным, метким и насыщенным!
1 вед. - By words the mind is winged. От слов и ум к высотам устремляется. (Аристофан) 2 вед.- Language is the means of getting an idea from my brain into yours without surgery. Язык — средство получения идеи из моего мозга в ваш без хирургического вмешательства. (Марк Амидон) 3 вед.- A different language is a different vision of life Другой язык – это другое видение жизни. (Фредерико Феллини) 1 вед. - To have another language is to possess a second soul. Владеть другим языком – это как иметь вторую душу. (Карл Великий) 2 вед. - If we spoke a different language, we would perceive a somewhat different world. Если бы мы говорили на другом языке, мы ощущали бы мир немного иначе. (Людвиг Витгенштейн) 3 вед. - Language exerts hidden power, like the moon on the tides. Язык оказывает скрытое влияние, как луна на приливы и отливы. (Рита Мэй Браун) 1 вед. - Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going. Язык – это дорожная карта культуры. Он поведает, откуда пришли его люди и куда идут. (Рита Мэй Браун) 2 вед. - He who does not know foreign languages does not know anything about his own. Кто не знает иностранных языков, ничего не знает и о своём собственном. (Гёте)
Конкурс письменных переводов.
1 вед. – А сейчас наши команды ждет следующее задание – письменный перевод (см. приложение 2), участники получают текст на русском языке и через некоторое время они должны представить нам и нашему жюри перевод текста, а пока наши переводчики работают, мы обратимся к нашим болельщикам, которые пришли сегодня поддержать свои команды! Поддержка болельщиков тоже будет оцениваться нашим компетентным жюри, максимум – 3 балла! Болельщики сантехнического отделения!!! Болельщики технико-экономического отделения! Болельщики строительного отделения! Просим жюри оценить наших уважаемых болельщиков – 3 балла!
Игра со зрителями.
- Студенты нашего техникума изучают также и немецкий язык и преподаватель немецкого языка Ирина Александровна проведет конкурс, в котором могут принимать участие все желающие! 2 вед. – Я думаю команды готовы, успешно справились со своим заданием Свой перевод нам представляет команда сантехнического отделения! 3 вед. – Представляем вам перевод команды технико-экономического
отделения! 1 вед. – На суд зрителей свой перевод представляет строительное отделение! Большое спасибо командам! А пока наше беспристрастное жюри обсуждает переводы наших команд, обратимся еще раз к зрителям и болельщикам! - Кто вспомнит название дней недели? Спасибо! - Название месяцев? Спасибо болельщикам! Давайте еще раз повторим названия всех месяцев года, послушав шуточную песню, которую вместе с группой Bonny M споют студенты групп С-141 и СГ-141 и мы приглашаем всех петь вместе с нами! Спасибо! 2 вед. – Попросим жюри объявить оценки за конкурс письменных переводов! Команда технико-экономического отделения! Спасибо! Команда строительного отделения! Команда сантехнического отделения! Спасибо командам!
Конкурс капитанов.
3 вед. – Объявляем последний конкурс – конкурс капитанов! Капитанов просим выйти на сцену! Капитан команды сантехнического отделения – Груздева Нина! 2 вед. – Каждый капитан должен описать картинку, составить как можно больше правильных предложений по теме «Семья» и при необходимости ответить на вопросы! Конкурс оценивается в 6 баллов!
3. Подведение итогов
1 вед.- Просим жюри подвести итоги конкурса капитанов. Спасибо! И еще раз предоставляю слово нашему жюри для подведения окончательных итогов нашей сегодняшней встречи, слово для замечаний, пожеланий командам!
4. Рефлексия
Выступления членов жюри. Награждение команд. Ведущие 1, 2, 3 – Дорогие друзья, время пролетело быстро и нам пора, нет, не прощаться, а лишь сказать «до свиданья!», ведь завтра мы вновь встретимся в наших аудиториях, чтобы дарить друг другу самую большую радость-радость человеческого общения! Надеемся, что вам понравилось наше открытое заседание кружка «Лингва» и кто-то задаст себе вопрос «А стоит ли мне учить иностранный язык?» и ответит «Обязательно!» А на прощанье хотим вспомнить еще одно высказывание, с которым трудно не согласится How many languages you know — that many times you are a person. Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек. 1 вед. – Представление участников. До новых встреч!!!

Приложение 1
The building with a white column is exchange, where goods from other countries were bought and sold. Now it belongs to Hermitage and soon will be a museum of Russian army. The woman is a symbol of the main river of the city – Neva. She is a goddess that protects all Russian sailors. Symbols of Dnepr, Volhov and Volga make her
company. All tourists coming to St. Petersburg, have the main question: what to visit first – of course the largest Museum of the world – the Hermitage. Hermitage is the biggest Russian museum. Its collection counts more than 6 million pieces of art. If you spend at least 1 minutes in front of each painting you will have to be in the museum for 3 years, with no time to sleep or eat. The Sherlock Holmes Museum is the museum of the legendary Sherlock Holmes, the literary character created by sir Arthur Conan Doyle. According to the works of Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes and his friend doctor Watson lived in the apartment in Baker Street. The house was built in 1815 and is included in the list of buildings of Her Majesty. The Eiffel Tower is an iron tower built in Paris, in France. It is the tallest structure in Paris, the fifth-tallest structure in France and the most recognized monument in Europe. Named after its designer, engineer Gustave Eiffel, it is the most visited monument in the world. The structure of the Eiffel Tower weighs 7300 tons. Pavel Tretyakov began to gather his collection of paintings in 1850. The year of foundation of the Tretyakov gallery is considered to be 1856, when Pavel Tretyakov acquired two paintings by Russian artists, 11 graphic sheets and 9 paintings by old Dutch masters. In August 1892 Pavel Tretyakov gave his art gallery to the city of Moscow. Buckingham Palace is the official residence of British monarchs. Nowadays it is the residence of Queen Elizabeth II. Buckingham Palace in London is the largest Royal Palace in the world. It is a small state in the state as it has its own post office, police station, hospital, cinema, a private pool, a huge art gallery with works by Rubens, Rembrandt and others. When the Queen is in the Palace, a flag is flying on the roof.
Приложение 2
Моя семья Наша семья ни большая, ни маленькая. Она состоит из мамы, моего папы, моего брата и меня. Мой папа работает менеджером и очень любит свою работу. Моя мама – учитель иностранного языка в средней школе. Она много времени проводит в школе, но находит время также готовить, шить, вязать. Мой
брат школьник. Мне 14 лет, я студентка колледжа. Мои любимые предметы – история и английский язык. Что касается моей внешности, то я стройная, у меня голубые глаза и светлые волосы. Я похожа на маму. Я очень люблю слушать музыку, танцевать, читать. Два раза в неделю я в бассейн. Мы живем в уютной квартире в новом доме. У нас замечательная семья, мы все хорошо ладим друг с другом. Мы проводим много времени вместе. Вечерами мы смотрим телевизор, обсуждаем каждодневные проблемы. Иногда мы ходим в театр. Моя семья Разрешите представиться. Меня зовут Иван Мальцев. Я родился в Ставрополе. Но живу в Москве. Я журналист в телевизионных новостях. Я работаю в маленькой газете, но мне очень нравится моя работа, потому что я нахожу ее очень интересной. Каждый день я встречаю много интересных людей. У меня большая семья. Мой отец фермер и он очень много работает на своей ферме. Моя мама домохозяйка. Она много работает по дому, и она очень занята тоже. Каждое лето я навещаю своих родителей и родственников. У мня две сестры и брат. Моей старшей сестре 30 лет. Она замужем и у нее сын Иван. Ему 6 лет, он учится в первом классе. Моя сестра доктор, а ее муж архитектор. У него хорошая работа и ему хорошо платят. Моя младшая сестра Катерина. Ей 19 лет, она учится в институте. Брату Николаю 15 лет, он живет с родителями. Он старшеклассник. Он хочет стать экономистом, но я боюсь, что это просто мечта, потому, что он очень ленив и у отца с ним много проблем. Несколько слов о себе. Мне 28 лет. Я женат и у меня своя семья. Моя жена Анна учительница, но она сейчас не работает, потому что у нас маленький ребенок. Семейный альбом - Взгляните на свой семейный альбом - С удовольствием - Вот - Кто эти люди - Это бабушка и дедушка. А эти люди мои папа и мама. Это мои свекровь и свекор. - Понятно. Твой отец очень худощавый человек. А мама очень молодая и красивая на этой фотографии. - Да, но не теперь. Ей 50 лет. -А кто на этой фотографии? Это твой сын? - Нет, это мой племянник. А вот моя дочь. - Какая красивая девочка. Сколько ей лет? - Ей 7 лет. Она школьница. - Какое красивое лицо. А это кто? - Это кузина моей жены. Она студентка.
- Это очень старая фотография. Кто этот маленький забавный малыш? Это мальчик, не так ли? - Да, но он уже большой. - Да это же ты! - Да, это я.


В раздел среднее профессиональное образование