Создание сайта учителя и воспитателя
Публикация авторских работ и материалов
Свидетельство о публикации на сайте

"Декадник по профессии "Машинист крана (крановщик)"

методическая разработка

Автор: Ряхина Ирина Анатольевна, преподаватель, Красноярский автотранспортный техникум, Красноярск



В раздел среднее профессиональное образование



Министерство образования Красноярского края Красноярский автотранспортный техникум
Методическая разработка

профессиональной декады по профессии «Машинист крана

(крановщик)»
Разработала: преподаватель И.А. Ряхина Красноярск-2015

Введение
В нашем техникуме в рамках профессии «Машинист крана (крановщик)» (ФГОС СПО 190629.07, утвержденный 2 августа 2013г. приказом Минобрнауки РФ № 847) осуществляется подготовка квалифицированных рабочих по профессии «Машинист крана (крановщик)», по Общероссийскому классификатору: Машинист крана автомобильного; водитель автомобиля Образовательный процесс по освоению практических умений и навыков осуществляется следующим образом: Студенты, начиная с 1 курса, изучают дисциплины общепрофессионального и профессионального цикла, выполняют лабораторно-практические работы и проходят учебную и производственную практику: 1 курс-ПМ.01 «Транспортировка грузов» МДК.01.02 «Устройство базовой машины» лабораторно-практические работы-40 часов учебная практика-144 часа 2 курс- ПМ.01 «Транспортировка грузов» МДК.01.02 «Устройство базовой машины» лабораторно-практические работы-18 часов ПМ.02 «Эксплуатация крана» МДК 02.01 «Устройство, управление и техническое обслуживание крана» лабораторно-практические работы-80 часов учебная практика-144 часа 3 курс- ПМ.02 «Эксплуатация крана» МДК 02.01«Устройство, управление и техническое обслуживание крана» лабораторно-практические работы-20 часов производственная практика-396 часов
при проведении лабораторно-практических работ по темам профессиональных модулей, студенты выполняют разборо-сборочные, регулировочные, диагностические работы и работы по техническому обслуживанию кранов автомобильных. при индивидуальном вождении автомобиля и получении первоначальных навыков на кране автомобильном студенты выполняют задания в соответствии с требованиями Методики проведения квалификационного экзамена на право управления краном автомобильным. проанализировав опыт работы со студентами по проведению практических работ ,наблюдая за темпами освоения теоретического и практического материала студентами, степенью заинтересованности выбранной профессией разработала план проведения декады по профессии «Машинист крана (крановщик)»
Цель методической разработки:
 представление формы работы со студентами для повышения качества профессиональной подготовки машинистов кранов автомобильных, повышение ее престижа в современных условиях, пропаганда профессии
Основная часть

Цель проведения декады по профессии «Машинист крана

(крановщик)»:
 повышение уровня профессиональной подготовки и развития творческой активности студентов, совершенствования организации обучения по профессиональной подготовке будущих квалифицированных рабочих, служащих.
Задачи:
 определить уровень теоретических знаний и практических навыков, лучших студентов по профессии «Машинист крана (крановщик)»
 выявить творческий потенциал студентов  повысить престиж профессий технического труда  повысить интерес у студентов к получаемой профессии, воспитание у студентов уважения к мастерству, любви к профессии.
2.Участники конкурсов.
Декада проводится для студентов группы 2 курса. Все мероприятия проводятся в весенний период, когда программа выполнена примерно на 80%. 3. Условия и план проведения профессиональной декады: Декада проводится в два этапа: 1 этап- мероприятия (конкурсы кроссвордов ,презентаций, ИОР) 2 этап- Конкурс профессионального мастерства
План проведения

профессиональной декады по профессии «Машинист крана

(крановщик)»
дата мероприятия группа ответственный Место проведения 16.03 Выпуск стенгазеты Конкурс кроссвордов 15-16 Мастер п/о Л.А. Зуева Преподаватель И.А. Ряхина мастерские 17.03 Открытый урок- конференция по теме: «Производство современных автомобильных кранов» 15-16 Преподаватель И.А. Ряхина Каб.202 18.03 Открытый урок с 15-16 Преподаватель мастерские
использованием «Кейс-технологий» по теме: «Требования Ростехнадзора РФ к безопасному производству работ кранами» И.А. Ряхина 19.03 14.00 Конкурс профмастерства по теме: «Разборка и сборка маслоочистителя центробежного» 15-16 Преподаватель А.Н. Кобылкин Каб. 306 20.03 Экскурсия на предприятие (выполнение тренировочных упражнений на кране КС-35714) 15-16 Преподаватель И.А. Ряхина и.п. Н.А. Гуляков 21.03 Подведение итогов Преподаватель И.А. Ряхина мастерские
Заключение:
 Профессиональные декады должны проводиться не только в целях мониторинга качества подготовки выпускаемых специалистов, закрепления и углубления знаний и умений, полученных студентами в процессе теоретического и практического обучения, но и стимулирования творческого роста студента.  Задания студентам группы во время 1 этапа могут быть частью внеаудиторной самостоятельной работы студентов.  Результаты декады по профессии могут использоваться для аттестации по МДК. План урока

Раздел 2 Эксплуатация автомобильных кранов

Тема программы:
Требования Ростехнадзора РФ к безопасному производству работ кранами
Тема урока:
работа кранов в стесненных условиях
Тип урока:
урок обобщения и систематизации знаний
Форма организации учебной деятельности:
групповая
Методы обучения:
проблемно- поисковый
Цель урока:
Обобщить и систематизировать знания студентов по теме: « Требования Ростехнадзора РФ к безопасному производству работ кранами » 2
Развивающая:
развивать память, абстрактное мышление, умение анализировать, делать выводы, умение работать в группе и коллективе. 3
Воспитывающая:
воспитывать любознательность, интерес к профессии, ответственность . 4
Формирование ключевых компетенций:
-анализ и синтез информации; -построение обобщений и выводов; -решение задач творческого и поискового характера; -логическое изложение своих мыслей;
Межпредметная связь:
учебная дисциплина « охрана труда»
Материально – техническое оснащение
: информационный материал,
Литература:
В.П. Олейников, М.Д. Полосин « машинист крана автомобильного» Сибирская научно- производственная ассоциация « Промышленная безопасность и охрана труда»
Ход урока

1.

Оргмомент (2мин.)
1.1 Проверка посещаемости
2.

Актуализация опорных ЗУН и мотивация состояний (5мин.)
2.1 Сообщение темы и цели урока . 2.2 Деление на группы по 5-6 обучающихся и выбор спикера в группах. 2.3 Раздача материалов.
3.

Изучение и анализ ситуации (20мин.):

Каждый из участников изучив кейс начинают изучать информационный материал ( справочники, учебную литературу ) и представляют свой вариант решения и совместно оценивают, вырабатывают оптимальное решение и готовятся к устной презентации.
4.

Этап презентации решений по кейсу ( до 3 мин. На каждого спикера от

группы) –10 мин.
Решение кейса от каждой малой группы представляет 1 участник. Участники задают выступающему вопросы, на которые он должен ответить или внести обоснованное возражение.
5.

Этап общей дискуссии.
Проанализируйте описанную ситуацию: 5.1 Выявите причины, повлиявшие возникновению данной ситуации 5.2 К каким последствиям привела эксплуатацию автомобильного крана в такой ситуации? 5.3 Каковы ваши действия в данной ситуации?
6 оценка ответов-6мин: обобщающее выступление преподавателя- анализ

ситуации; оценивание преподавателем обучающихся.
ответы Группа №1 Группа №2 Группа №3 1 2 3 4 5
Критерии оценок:
5баллов- 5 требований 4 балла – 4 требования 3 балла – 3 требования
Домашнее задание- 2 мин:
прочитать «Требования к эксплуатации грузоподъемных кранов»
Кейс

Описание ситуации
При ремонте моста через реку Тулва ремонтно-строительным управлением ОАО "Пермавтодор" с использованием автомобильного крана МКАД-20 в результате
неумелых действий машиниста автомобильного крана (крановщика) произошел несчастный случай с дорожным рабочим Ч. Машинист крана и дорожный рабочий З. получили задание от мастера убрать со второго пролета моста при помощи крана монтажную площадку и масляный трансформатор на отведенную земляную площадку под мостом. Для этого машинист крана и дорожный рабочий установили кран на выносные опоры. Но так как ширина пролета ремонтируемой части моста от края до уступа, где убрано асфальтовое покрытие, не позволяла полностью выдвинуть выносные опоры, они выдвинули их не полностью. После установки масляного трансформатора под мостом машинист крана и рабочий З. приступили к уборке монтажной площадки. Для этого рабочий З. подцепил штатными стропами монтажную площадку за проушины и подал машинисту крана команду на подъем груза и передвижение его в сторону площадки, расположенной под мостом. После этого рабочий 3. направился к въезду на мост, чтобы спуститься к площадке для отцепки груза. Подойдя к началу моста, он еще раз оглянулся и увидел, что груз повернулся вокруг оси крюковой подвески крана, в результате чего при опускании он может столкнуться с поверхностью моста. Рабочий З. крикнул дорожному рабочему К., находящемуся в непосредственной близости от перемещаемого груза (он производил обвязку арматуры на краю полотна моста), чтобы тот скорректировал передвижение груза. Дорожный рабочий К. показал знаками машинисту крана, что необходимо прекратить опускание груза и отвести его дальше от края моста. Машинист крана знал, что при повороте стрелы крана в сторону реки противовес, находящийся у него за спиной, неизбежно окажется на проезжей части моста, где постоянно проезжает автомобильный транспорт, и может столкнуться с ним. Поэтому он решил выдвинуть стрелу крана, чтобы груз находился как можно дальше от края моста. Но к желаемому результату выдвижение даже на 15 м стрелы крана не привело. Тогда машинист крана, убедившись, что на проезжей части моста нет транспорта, решил повернуть стрелу крана в сторону реки. Произведя это действие, он увидел,
что колеса крана со стороны проезжей части моста оторвались от поверхности площадки и кран начал заваливаться на бок - на край моста и затем в реку. В целях собственной безопасности машинист крана выскочил из открытой кабины, наступив по пути на колесо автокрана, и спрыгнул на мост со стороны проезжей части. Кран, увлекаемый грузом и стрелой, начал с ускорением переворачиваться и падать, но затем уперся выдвинутой стрелой в дно реки, что предотвратило дальнейшее его падение (рисунок). При этом дорожный рабочий Ч. был прижат к поверхности моста металлической лестницей автомобильного крана, служащей для подъема крановщика в кабину управления и расположенной между выносной опорой крана и бензобаком автомобиля.

Ответы
Трудовой кодекс РФ от 30.12.01 № 197-ФЗ
(в ред. от 30.06.06 № 90- ФЗ
Статья 212.
Работодатель обязан обеспечить: - обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, проведение инструктажа по охране труда, стажировки на рабочем месте и проверки знаний требований охраны труда; - недопущение к работе лиц, не прошедших в установленном порядке обучение и инструктаж по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда В ОАО "Пермавтодор" не обеспечен контроль за организацией обучения по охране труда и безусловным соблюдением производственной дисциплины работниками предприятия. Мастер вместо недопущения к работе не прошедших обучение по охране труда лиц сам назначил дорожного рабочего З. в помощь машинисту автомобильного крана в качестве стропальщика без обучения и проверки знаний по охране труда, без инструктажа на рабочем месте
СНиП 12-03-2001 "Безопасность труда в строительстве. Часть 1.

Общие требования",
утв. постановлением Госстроя России от 23.07.01 № 80
4.8
. Перед началом работ в условиях производственного риска необходимо выделить опасные для людей зоны, в которых постоянно действуют или могут действовать опасные факторы, связанные или не связанные с характером выполняемых работ Производство работ на мосту с помощью автомобильного крана производилось в стесненных условиях, при этом опасные для нахождения людей зоны не были выделены

Правила устройства и безопасной эксплуатации

грузоподъемных кранов. ПБ 10-382-00
, утв. постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.99 № 98
9.5.13.
Владелец крана или эксплуатирующая организация должны: б) ознакомить (под расписку) с проектами и другими технологическими регламентами лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, крановщиков и стропальщиков; . и) обеспечить выполнение проектов производства работ и других технологических регламентов при производстве работ кранами ознакомление с проектами производства работ краном и инструктажи с крановщиком и стропальщиком не проводились. Выполнение проекта производства работ не контролировалось
Типовая инструкция для лиц, ответственных за безопасное

производство работ кранами ( РД 10-34-93),
утв. постановлением Госгортехнадзора России от 18.10.93 № 37, с изм. № 1 [РДИ 10-406(34)-01], утв. постановлением Госгортехнадзора России от 30.05.01 № 19
2.1
. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами обязано: 3) организовать ведение работ кранами в соответствии с Мастер как лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, не организовал ведение работ краном в соответствии с правилами
правилами безопасности, проектами производства работ, техническими условиями и технологическими регламентами; 4) инструктировать крановщиков и стропальщиков по безопасному выполнению предстоящей работы; 5) не допускать к обслуживанию кранов необученный и неаттестованный персонал, определять число стропальщиков, а также необходимость назначения сигнальщиков при работе безопасности, проектами производства работ, техническими условиями и технологическими регламентами Допустил к обслуживанию крана необученный и неаттестованный персонал
Типовая инструкция для крановщиков (машинистов) по

безопасной эксплуатации стреловых самоходных кранов

(автомобильных, пневмоколесных, на спиральном шасси

автомобильного типа, гусеничных, тракторных),
утв. постановлением Госгортехнадзора России от 02.08.94 № 46, изм. № 1 [РДИ 10-426(74)-01], утв. постановлением Госгортехнадзора России от 06.12.01 № 6
3.10.
Крановщик обязан устанавливать кран на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая Крановщик при установке крана со стороны края моста не полностью выдвинул выносные опоры
установка требуется паспортной характеристикой крана; при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся принадлежностью крана
4.1.
При потере устойчивости крана (проседания грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т.п.) крановщик должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации Крановщик опустил стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана стала меньше массы груза

Информационный материал

Трудовой кодекс РФ (ТК РФ) от 30.12.2001 N 197-ФЗ

Глава 34. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

Статья 212. Обязанности работодателя по обеспечению безопасных условий и

охраны труда
Обязанности по обеспечению безопасных условий и охраны труда возлагаются на работодателя. Работодатель обязан обеспечить: безопасность работников при эксплуатации зданий, сооружений, оборудования, осуществлении технологических процессов, а также применяемых в производстве инструментов, сырья и материалов; применение прошедших обязательную сертификацию или декларирование соответствия в установленном законодательством Российской Федерации о техническом регулировании порядке средств индивидуальной и коллективной защиты работников; соответствующие требованиям охраны труда условия труда на каждом рабочем месте; режим труда и отдыха работников в соответствии с трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права; приобретение и выдачу за счет собственных средств специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, смывающих и обезвреживающих средств, прошедших обязательную сертификацию или декларирование соответствия в установленном законодательством Российской Федерации о техническом регулировании порядке, в соответствии с установленными нормами работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, проведение инструктажа по охране труда, стажировки на рабочем месте и проверки знания требований охраны труда; недопущение к работе лиц, не прошедших в установленном порядке обучение и инструктаж по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда; организацию контроля за состоянием условий труда на рабочих местах, а также за правильностью применения работниками средств индивидуальной и коллективной защиты; проведение аттестации рабочих мест по условиям труда с последующей сертификацией организации работ по охране труда; в случаях, предусмотренных трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, организовывать проведение за счет собственных средств обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров (обследований), других обязательных медицинских осмотров (обследований), обязательных психиатрических освидетельствований работников, внеочередных медицинских осмотров (обследований), обязательных психиатрических освидетельствований работников по их просьбам в соответствии с медицинскими рекомендациями с сохранением за ними места работы (должности) и среднего заработка на время прохождения указанных медицинских осмотров (обследований), обязательных психиатрических освидетельствований; недопущение работников к исполнению ими трудовых обязанностей без прохождения обязательных медицинских осмотров (обследований), обязательных психиатрических освидетельствований, а также в случае медицинских противопоказаний; информирование работников об условиях и охране труда на рабочих местах, о риске повреждения здоровья и полагающихся им компенсациях и средствах индивидуальной защиты; предоставление федеральным органам исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда, федеральному органу исполнительной власти, уполномоченному на осуществление федерального
государственного надзора за соблюдением трудового законодательства и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, другим федеральным органам исполнительной власти, осуществляющим государственный контроль (надзор) в установленной сфере деятельности, органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда, органам профсоюзного контроля за соблюдением трудового законодательства и иных актов, содержащих нормы трудового права, информации и документов, необходимых для осуществления ими своих полномочий; принятие мер по предотвращению аварийных ситуаций, сохранению жизни и здоровья работников при возникновении таких ситуаций, в том числе по оказанию пострадавшим первой помощи; расследование и учет в установленном настоящим Кодексом, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации порядке несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний; санитарно-бытовое и лечебно-профилактическое обслуживание работников в соответствии с требованиями охраны труда, а также доставку работников, заболевших на рабочем месте, в медицинскую организацию в случае необходимости оказания им неотложной медицинской помощи; беспрепятственный допуск должностных лиц федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на осуществление федерального государственного надзора за соблюдением трудового законодательства и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, других федеральных органов исполнительной власти, осуществляющих государственный контроль (надзор) в установленной сфере деятельности, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда, органов Фонда социального страхования Российской Федерации, а также представителей органов общественного контроля в целях проведения проверок условий и охраны труда и расследования несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний; выполнение предписаний должностных лиц федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на осуществление федерального государственного надзора за соблюдением трудового законодательства и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, других федеральных органов исполнительной власти, осуществляющих государственный контроль (надзор) в установленной сфере деятельности, и рассмотрение
представлений органов общественного контроля в установленные настоящим Кодексом, иными федеральными законами сроки; обязательное социальное страхование работников от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний; ознакомление работников с требованиями охраны труда; разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для работников с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации или иного уполномоченного работниками органа в порядке, установленном статьей 372 настоящего Кодекса для принятия локальных нормативных актов; наличие комплекта нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда в соответствии со спецификой своей деятельности.
СНиП 12-03-2001 « Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие

требования»

7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН, ТРАНСПОРТНЫХ

СРЕДСТВ, ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ, СРЕДСТВ

МЕХАНИЗАЦИИ, ПРИСПОСОБЛЕНИЙ, ОСНАСТКИ, РУЧНЫХ МАШИН

И ИНСТРУМЕНТА

7.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
7.1.1 Строительные машины, транспортные средства, производственное оборудование (машины мобильные и стационарные), средства механизации, приспособления, оснастка (машины для штукатурных и малярных работ, люльки, передвижные леса, домкраты, грузовые лебедки и электротали и др.), ручные машины и инструмент (электродрели, электропилы, рубильные и клепальные пневматические молотки, кувалды, ножовки и т.д.) должны соответствовать требованиям государственных стандартов по безопасности труда, а вновь приобретаемые - как правило, иметь сертификат на соответствие требованиям безопасности труда. Запрещается эксплуатация указанных выше средств механизации без предусмотренных их конструкцией ограждающих устройств, блокировок, систем сигнализации и других средств коллективной защиты работающих.
7.1.2 Эксплуатация строительных машин должна осуществляться в соответствии с требованиями соответствующих нормативных документов. Эксплуатация грузоподъемных машин и других средств механизации, подконтрольных органам Госгортехнадзора России, должна производиться с учетом требований нормативных документов, утвержденных этим органом. 7.1.3 Средства механизации, вновь приобретенные, арендованные или после капитального ремонта - неподконтрольные органам государственного надзора, допускаются к эксплуатации после их освидетельствования и опробования лицом, ответственным за их эксплуатацию. 7.1.4 Машины, транспортные средства, производственное оборудование и другие средства механизации должны использоваться по назначению и применяться в условиях, установленных заводом-изготовителем. 7.1.5 Организации или физические лица, применяющие машины, транспортные средства, производственное оборудование и другие средства механизации, должны обеспечить их работоспособное состояние. Перечень неисправностей, при которых запрещается эксплуатация средств механизации, определяется согласно документации завода-изготовителя этих средств. 7.1.6 Техническое обслуживание и ремонт транспортных средств, машин и других средств механизации следует осуществлять только после остановки и выключения двигателя (привода) при исключении возможности случайного пуска двигателя, самопроизвольного движения машины и ее частей, снятия давления в гидро- и пневмосистемах, кроме случаев, которые допускаются эксплуатационной и ремонтной документацией. 7.1.7 При техническом обслуживании и ремонте сборочные единицы машины, транспортного средства, имеющие возможность перемещаться под воздействием собственной массы, должны быть заблокированы механическим способом или опущены на опору с исключением возможности их самопроизвольного перемещения. 7.1.8 При техническом обслуживании машин с электроприводом должны быть приняты меры, не допускающие случайной подачи напряжения в соответствии с межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок потребителей.
7.1.9 Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте машин, транспортных средств, производственного оборудования и других средств механизации должны быть оборудованы комплектом исправного инструмента, приспособлений, инвентаря, грузоподъемных приспособлений и средств пожаротушения. 7.1.10 Оставлять без надзора машины, транспортные средства и другие средства механизации с работающим (включенным) двигателем не допускается. 7.1.11 Включение, запуск и работа транспортных средств, машин, производственного оборудования и других средств механизации должны производиться лицом, за которым они закреплены и имеющим соответствующий документ на право управления этим средством. 7.1.12 При использовании машин, транспортных средств в условиях, установленных эксплуатационной документацией, уровни шума, вибрации, запыленности, загазованности на рабочем месте машиниста (водителя), а также в зоне работы машин не должны превышать действующие нормы, а освещенность не должна быть ниже предельных значений, установленных действующими нормами. 7.1.13 Монтаж (демонтаж) средств механизации должен производиться в соответствии с инструкциями завода-изготовителя и под руководством лица, ответственного за исправное состояние машин или лица, которому подчинены монтажники. 7.1.14 Зона монтажа должна быть ограждена или обозначена знаками безопасности и предупредительными надписями. Не допускается выполнять работы по монтажу (демонтажу) машин, устанавливаемых на открытом воздухе в гололедицу, туман, снегопад, грозу, при температуре воздуха ниже или при скорости ветра выше пределов, предусмотренных в паспорте машины.
Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ПБ

10-382-00

(утв. постановлением Госгортехнадзора РФ от 31 декабря 1999 г. N 98)
Введены в действие постановлением Госгортехнадзора РФ
от 10 января 2001 г 9.5. Производство работ 9.5.1. Краны могут быть допущены к перемещению грузов, масса которых не превышает паспортную грузоподъемность. При эксплуатации крана не должны нарушаться требования, изложенные в его паспорте и руководстве по эксплуатации. 9.5.2. Краны, оснащенные грейфером или магнитом, могут быть допущены к работе только при выполнении специально разработанных для этих случаев указаний, изложенных в руководствах по эксплуатации крана и грузозахватного органа. 9.5.3. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях по согласованию с органами госгортехнадзора может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, где находятся люди, после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ. 9.5.4. Подъем и перемещение груза несколькими кранами допускается в отдельных случаях. Такая работа должна производиться в соответствии с проектом или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также должны содержаться указания по безопасному перемещению груза. При подъеме и перемещении груза несколькими кранами нагрузка, приходящаяся на каждый из них, не должна превышать грузоподъемность крана. Работа по перемещению груза несколькими кранами должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. 9.5.5. Находящиеся в работе краны должны быть снабжены табличками с обозначением регистрационного номера, паспортной грузоподъемности и даты следующего частичного и полного технического освидетельствования. 9.5.6. Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.
9.5.7. При эксплуатации мостовых кранов, управляемых из кабины, должна применяться марочная система, при которой управление краном разрешается лишь крановщику, получившему в установленном владельцем порядке ключ- марку, включающий электрическую цепь управления краном. 9.5.8. При эксплуатации кранов, управляемых с пола, должен быть обеспечен свободный проход для рабочего, управляющего краном. 9.5.9. Выходы на крановые пути, галереи мостовых кранов, находящихся в работе, должны быть закрыты на замок. Допуск персонала, обслуживающего краны, а также других рабочих на крановые пути и проходные галереи действующих мостовых и передвижных консольных кранов для производства ремонтных или каких-либо других работ должен производиться по наряду- допуску, определяющему условия безопасного производства работ. Порядок выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих определяется владельцем крана. О предстоящей работе должны быть уведомлены записью в вахтенном журнале крановщики всех смен пролета, цеха, где производится работа, а при необходимости - и крановщики смежных пролетов. 9.5.10. Для каждого цеха (пролета), не оборудованного проходными галереями вдоль кранового пути, где работают мостовые краны, должны быть разработаны мероприятия по безопасному спуску крановщиков из кабины при вынужденной остановке крана не у посадочной площадки. Эти мероприятия должны быть указаны в производственной инструкции для крановщиков. 9.5.11. Мостовые краны по решению владельца могут использоваться для производства строительных, малярных и других работ с имеющихся на кране площадок. Такие работы должны выполняться по наряду-допуску, определяющему меры безопасности, предупреждающие падение с крана, поражение электрическим током, выход на крановые пути, столкновение кранов, перемещение крана и его тележки. Использование крана для перемещения грузов при выполнении с его моста указанных работ не допускается. 9.5.12. Владельцем крана или эксплуатирующей организацией должны быть разработаны способы правильной строповки и зацепки грузов, которым должны быть обучены стропальщики. Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов должны быть выданы на руки стропальщикам и крановщикам или вывешены в местах производства работ. Владельцем крана или эксплуатирующей организацией также должны быть разработаны способы обвязки деталей и узлов
машин, перемещаемых кранами во время их монтажа, демонтажа и ремонта, с указанием применяемых при этом приспособлений, а также способов безопасной кантовки грузов, когда такая операция производится с применением крана. Схемы строповки и кантовки грузов и перечень применяемых грузозахватных приспособлений должны быть приведены в технологических регламентах. Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Руководство морских и речных портов обязано обеспечить производство погрузочно-разгрузочных работ с применением кранов по утвержденным им технологическим картам. 9.5.13. Владелец крана или эксплуатирующая организация должны: а) разработать и выдать на места ведения работ проекты производства строительно-монтажных работ кранами, технологические карты складирования грузов, погрузки и разгрузки транспортных средств и подвижного состава и другие технологические регламенты; б) ознакомить (под расписку) с проектами и другими технологическими регламентами лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, крановщиков и стропальщиков; в) обеспечить стропальщиков отличительными знаками, испытанными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов; г) вывесить на месте производства работ список основных перемещаемых краном грузов с указанием их массы. Крановщикам и стропальщикам, обслуживающим стреловые краны при ведении строительно-монтажных работ, такой список должен быть выдан на руки; д) обеспечить проведение испытаний грузом ограничителя грузоподъемности в сроки, указанные в руководстве по эксплуатации крана и в паспорте ограничителя грузоподъемности; е) определить порядок выделения и направления стреловых кранов на объекты по заявкам установленной формы и обеспечить его соблюдение; ж) установить порядок опломбирования и запирания замком защитных панелей башенных кранов, а также опломбирования ограничителей грузоподъемности стреловых кранов;
з) определить площадки и места складирования грузов, оборудовать их необходимыми технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками, прокладками и т.п.) и проинструктировать крановщиков и стропальщиков относительно порядка и габаритов складирования; и) обеспечить выполнение проектов производства работ и других технологических регламентов при производстве работ кранами; к) обеспечить исправное состояние башенных кранов, находящихся на строительной площадке в нерабочем состоянии, после получения сообщения от заказчика об окончании работ (до начала демонтажа) отсоединить кран от источника питания и принять меры по предотвращению угона крана ветром. 9.5.14. Организации, эксплуатирующие краны, должны установить порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком. Рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в приложении 18. При возведении зданий и сооружений высотой более 36 м должна применяться двусторонняя радиопереговорная связь. Знаковая сигнализация и система обмена сигналами при радиопереговорной связи должны быть внесены в производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков. 9.5.15. Место производства работ по перемещению грузов кранами должно быть освещено в соответствии с проектом производства работ. 9.5.16. Работа крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане, при температуре ниже указанной в паспорте и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз. 9.5.17. Производство работ стреловыми кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением более 42 В, должно производиться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы, форма которого приведена в приложении 19. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих должен устанавливаться приказами владельца крана и производителя работ. Условия безопасности, указываемые в наряде-допуске, должны соответствовать ГОСТ 12.1.013. Время действия наряда- допуска определяется организацией, выдавшей наряд. Наряд-допуск должен
выдаваться крановщику на руки перед началом работы. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи, о чем делается запись в путевом листе. Работа крана вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое также должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении работы. При производстве работы в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи. При работе стреловых кранов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением кранов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а крановщики находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается в порядке, установленном отраслевыми нормами. Работа стреловых кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы. Порядок работы кранов вблизи линии электропередачи, выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии. 9.5.18. Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами их владелец и производитель работ обязаны обеспечить соблюдение следующих требований: а) на месте производства работ по перемещению грузов, а также на кране не должно допускаться нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе; б) вход на мостовые краны и спуск с них должны производиться через посадочную площадку или, в отдельных случаях, через проходную галерею;
в) при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования крана, осмотра и ремонта металлоконструкций должен отключаться рубильник вводного устройства. Это требование должно также выполняться при необходимости выхода на настил галереи мостового крана; г) на мостовых кранах, у которых рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила галереи, перед выходом обслуживающего персонала на галерею тележка должна устанавливаться в непосредственной близости от выхода из кабины на настил; д) строительно-монтажные работы должны выполняться по проекту производства работ кранами (ППРк), в котором должны предусматриваться: соответствие устанавливаемых кранов условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету (грузовая характеристика крана); обеспечение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения кранов к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов; условия установки и работы кранов вблизи откосов котлованов; условия безопасной работы нескольких кранов на одном пути и на параллельных путях; перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое изображение (схема) строповки грузов; места и габариты складирования грузов, подъездные пути и т.д.; мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на участке, где установлен кран (ограждение строительной площадки, монтажной зоны и т.п.); е) погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов кранами на базах, складах, площадках должны выполняться по технологическим картам, разработанным с учетом требований ГОСТ 12.3.009 и утвержденным в установленном порядке; ж) не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов должны быть установлены стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Погрузка и
разгрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться по технологии, утвержденной производителем работ, в которой должны быть определены места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможность выхода их на эстакады и навесные площадки. Нахождение людей в полувагонах при подъеме и опускании грузов краном не допускается; з) перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки; и) строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°; к) перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально для этого предназначенной таре; при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить при погрузке и разгрузке (на землю) транспортных средств; л) перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы; м) груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов; н) при перемещении стрелового крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствии с руководством по эксплуатации крана; о) опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования груза габариты и не загромождая проходы. Укладка груза в полувагоны, на платформы должна производиться в соответствии с установленными нормами, по
согласованию с грузополучателем. Погрузка груза в автомашины и другие транспортные средства должна производиться таким образом, чтобы была обеспечена удобная и безопасная строповка его при разгрузке. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия; п) не допускается нахождение людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов кранами, оснащенными грейфером или магнитом. Подсобные рабочие, обслуживающие такие краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того, как грейфер или магнит будет опущен на землю. Места производства работ такими кранами должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками; р) не допускается использование грейфера для подъема людей или выполнения работ, для которых грейфер не предназначен; с) по окончании работы или в перерыве груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, а выключатель, подающий напряжение на главные троллеи или гибкий кабель, должен быть отключен и заперт на замок. По окончании работы башенного, портального, козлового крана и мостового перегружателя кабина управления должна быть заперта, а кран укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами; т) кантовка грузов кранами должна производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается только по заранее составленной технологии, определяющей последовательность выполнения операции, способ строповки груза и указания по безопасному производству работ; у) при работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, должно выполняться условие проезда кранов верхнего яруса над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение; ф) при подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза; х) при подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не должно допускаться нахождение людей (в том числе стропальщика) между поднимаемым
грузом и указанными частями здания или оборудованием; это требование должно также выполняться при опускании и перемещении груза. 9.5.19. При работе крана не допускаются: а) вход в кабину крана во время его движения; б) нахождение людей возле работающего стрелового крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана; в) перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка; г) перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми. Подъем людей кранами мостового типа может производиться в исключительных случаях, предусмотренных руководством по эксплуатации крана, и только в специально спроектированной и изготовленной кабине после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасность людей. Такая работа должна производиться по специальной инструкции, согласованной с органами госгортехнадзора; д) подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива; е) подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов; ж) освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей; з) оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины; и) выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу; к) подача груза в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений; л) использование концевых выключателей в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания;
м) работа при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах; н) включение механизмов крана при нахождении людей на кране вне его кабины (на галерее, в машинном помещении, на стреле, башне, противовесе и т.п.). Исключение допускается для лиц, ведущих осмотр и регулировку механизмов, электрооборудования и приборов безопасности. В этом случае механизмы должны включаться по сигналу лица, производящего осмотр; о) подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой, а также механизмами подъема и телескопирования стрелы; п) посадка в тару, поднятую краном, и нахождение в ней людей; р) нахождение людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза.
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ЛИЦ,

ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА БЕЗОПАСНОЕ ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ

КРАНАМИ

(РД 10-34-93)

2. ОБЯЗАННОСТИ
2.1. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, обязано: 1) предоставлять обслуживающему персоналу (крановщикам, операторам, стропальщикам) время, необходимое для приема и сдачи смены; 2) обеспечивать стропальщиков отличительными знаками и защитными средствами; 3) организовывать ведение работ кранами в соответствии с правилами безопасности, проектами производства работ, техническими условиями и технологическими регламентами; 4) инструктировать крановщиков и стропальщиков по безопасному выполнению предстоящей работы;
5) не допускать к обслуживанию кранов необученный и неаттестованный персонал, определять число стропальщиков, а также необходимость назначения сигнальщиков при работе кранов; 6) не допускать к использованию немаркированные, неисправные или не соответствующие характеру и массе грузов съемные грузозахватные приспособления и тару, удалять с места работ бракованные приспособления и тару; 7) указывать крановщикам и стропальщикам место, порядок и габариты складирования грузов; 8) непосредственно руководить работами при загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, при перемещении груза кранами над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на который не разработаны схемы строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами; 9) контролировать соблюдение марочной системы при работе мостовых кранов; 10) не допускать производство работ без наряда-допуска в случаях, предусмотренных Правилами; 11) обеспечивать рабочих необходимыми средствами и приспособлениями для безопасного производства работ кранами; 12) следить за выполнением крановщиками и стропальщиками производственных инструкций, проектов производства работ и технологических регламентов; 13) не допускать установки стреловых кранов на площадках с уклоном, превышающим паспортную величину для данного крана, на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также вблизи откосов котлованов или траншей на недопустимом расстоянии; 14) вывешивать на месте производства работ список перемещаемых краном грузов с указанием их массы. Крановщикам и стропальщикам, обслуживающим стреловые краны при ведении строительно-монтажных работ, такой список должен быть выдан на руки; в случае отсутствия в списке отдельных грузов следует давать крановщику сведения об их массе; 15) определять места складирования грузов, обеспечивать их необходимой технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами,
стеллажами, лестницами, подставками, подкладками, прокладками, оттяжками и т.п.) и инструктировать крановщиков и стропальщиков относительно порядка и габаритов складирования грузов; 16) требовать от крановщика установки стрелового крана на дополнительные опоры, когда это требуется по грузовой характеристике, не допускать работы крана, установленного не на все опоры; 17) обеспечивать сохранность контрольных грузов для проверки ограничителей грузоподъемности башенных кранов; 18) не допускать работу крана при отсутствии в путевом листе или вахтенном журнале записи о его исправности; 19) следить, чтобы на местах производства работ кранами были вывешены или выданы на руки крановщикам и стропальщикам графические изображения способов обвязки и зацепки грузов; 20) не допускать перемещения краном кирпича на поддонах без ограждения над людьми; 21) не допускать нахождения людей в кабине и кузове автомашины при ее погрузке и разгрузке; 22) не допускать подачи материалов, изделий в оконные и другие проемы без приемных площадок; 23) выполнять предписания инспектора Госгортехнадзора и инженерно- технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин. 24) не допускать посадку в тару, поднятую краном, и нахождения в ней людей; 25) не допускать нахождения людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза.
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ КРАНОВЩИКОВ

ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТРЕЛОВЫХ

САМОХОДНЫХ КРАНОВ (АВТОМОБИЛЬНЫХ,

ПНЕВМОКОЛЕСНЫХ НА СПЕЦИАЛЬНОМ ШАССИ

АВТОМОБИЛЬНОГО ТИПА, ГУСЕНИЧНЫХ, ТРАКТОРНЫХ)


УТВЕРЖДЕНА Госгортехнадзором России 2 августа 1994 года

РД-10-74-94
3. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ КРАНА 3.1. При работе грузоподъемного крана крановщик должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в инструкции предприятия- изготовителя, и производственной инструкцией. 3.2. Крановщик во время работы механизмов крана не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов. 3.3. При обслуживании крана двумя лицами - крановщиком и его помощником, а также при наличии на кране стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране. При необходимости ухода с крана крановщик обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, и убрать ключ зажигания у автомобильных кранов. При отсутствии крановщика его помощнику, стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается. 3.4. Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается. 3.5. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, крановщик обязан убедиться в том, что его помощник и стажер находятся в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей. 3.6. При внезапном прекращении питания током электрического крана крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник. 3.7. Если в работе механизмов крана был перерыв, то перед их включением крановщик обязан дать предупредительный сигнал. 3.8. Передвижение крана под линией электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в транспортном положении). 3.9. Во время перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в инструкции по эксплуатации крана. При отсутствии таких указаний, а также при
перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться по направлению движения. Производить одновременно перемещение крана и поворот стрелы не разрешается. 3.10. Крановщик обязан устанавливать кран на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана; при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана. Подкладывать под дополнительные опоры случайные предметы не разрешается. 3.11. Запрещается нахождение крановщика в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор. 3.12. Если предприятием-изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под дополнительные опоры на неповоротной части крана, то снятие их перед работой и укладку на место должен производить лично крановщик, работающий на данном кране. 3.13. Установка крана на краю откоса котлована (канавы) допускается при условии соблюдения расстояний от основания откоса до ближайшей опоры крана не менее указанных в таблице.
Минимальное расстояние (в м) от основания откоса

котлована (канавы) до ближайшей опоры крана при ненасыпном грунте

Глуби

на

котлов

ана

(канав

ы), м

Грунт

песчан

ый и

гравий

ный

супесча

ный

суглинис

тый

глинис

тый

лессо

вый

сухой

1

1,5

1,25

1,0

1,0

1,0

2

3,0

2,4

2,0

1,5

2,0

3

4,0

3,6

3,25

1,75

2,5

4

5,0

4,4

4,0

3,0

3,0


5

6,0

5,3

4,75

3,5

3,5
При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки крана на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ кранами. 3.14. Устанавливать краны для выполнения строительно-монтажных работ следует в соответствии с проектом производства работ кранами. 3.15. Установка кранов должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый для данного крана согласно инструкции по эксплуатации предприятия-изготовителя, не разрешается. 3.16. Устанавливать краны следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м. 3.17. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линий электропередачи (до получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами). 3.18. Крановщик должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, при загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами или технологическими регламентами. 3.19. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, где находятся люди, после разработки мероприятий (по согласованию с органами госгортехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение работ, и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. 3.20. Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими кранами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом или технологической картой, в которых должны быть
приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза. 3.21. При перемещении грузов крановщик должен руководствоваться следующими правилами: работать краном можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя в нарушение требований инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал "Стоп" крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает; необходимо определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана для каждого вылета; перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне работы крана. Указанные требования крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки. При работе крана людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатыми между поворотной и неповоротной частями каната; загружать и разгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться; устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;
при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего можно поднимать его на нужную высоту; при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм; перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов; при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету; при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны, вагоны и др. Укладка грузов в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие его должны производиться без нарушения равновесия полувагонов, вагонеток и платформ; перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ; перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует предварительно убедиться путем опускания свободного (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее 1,5 витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством; укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
необходимо внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов следует приостановить работу крана; при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение; строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90 ° ; при работе крана с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером; работа грейферных и магнитных кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей, в том числе подсобных рабочих. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе крана, после того как грейфер или магнит будут опущены на землю; при работе крана с крюком или подъемным электромагнитом опускать груз, электромагнит или стрелу необходимо только двигателем; опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы; кантовка грузов кранами может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Такая работа выполняется по разработанной технологии с указанием последовательности выполнения операций, способа строповки груза и сведений по безопасному выполнению работ. 3.22. Производство работ кранами на расстоянии ближе 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и выше, должно выполняться по
наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы. Порядок организации производства работ вблизи линий электропередачи, выдачи наряда- допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказом владельца крана. Безопасные расстояния от частей крана или груза в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи составляют при напряжении до 1 кВ - 1,5 м, от 1 до 20 кВ - не менее 2 м, от 35 до 110 кВ - не менее 4 м, от 150 до 220 кВ - не менее 5 м, до 330 кВ - не менее 6 м, от 500 до 750 кВ - не менее 9 м. В случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа краном в запретной зоне может производиться при отключенной линии электропередачи по наряду-допуску, в котором указывается время проведения работ. Крановщик не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, не обеспечило выполнение предписанных нарядом-допуском условий работы, не указало место установки крана и не сделало следующую запись в вахтенном журнале "Установку крана на указанном мною месте проверил. Работы разрешаю" (дата, время, подпись). При работе кранов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением кранов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а крановщики находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается крановщику лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами. Работа кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы. 3.23. К выполнению работ во взрывопожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может приступить только после получения специального (письменного) указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. 3.24. При производстве работ крановщику запрещается: допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях
крановщик должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами; поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами; опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза; производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом; подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка; отрывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.; освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т. п.); поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов; укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи; поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками; передавать управление краном лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними; производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине; поднимать баллоны со сжатым и сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;
поднимать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений; поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т. п.) стреловой лебедкой; пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов; работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах. 3.25. При возникновении неисправностей крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами. Так же должен действовать крановщик в следующих случаях: при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана и указанную в его паспорте; при недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз; при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана; при закручивании канатов грузового полиспаста. 4. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1. При потере устойчивости крана (проседание грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т. п.) крановщик должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации. 4.2. Если элементы крана (стрела, канаты) оказались под напряжением, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то крановщик должен покинуть кабину крана, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения электрическим током (согласно инструкции предприятия-изготовителя по эксплуатации крана). 4.3. Если во время работы крана работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями, крановщик прежде всего должен принять меры по
освобождению работающего от действия электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь. 4.4. При возникновении на кране пожара крановщик обязан немедленно вызвать пожарную охрану прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения. При пожаре на электрическом кране прежде всего должен быть отключен рубильник, подающий напряжение на кран. 4.5. При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное место. 4.6. При возникновении других аварийных ситуаций крановщик должен выполнять требования безопасности, изложенные в инструкции предприятия- изготовителя по эксплуатации крана. 4.7. Если во время действия крана имели место авария или несчастный случай, то крановщик должен немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей. 4.8. Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии. 


В раздел среднее профессиональное образование