Автор: Иванова Елена Петровна
Должность: педагог дополнительного образования
Учебное заведение: МБДОУ "Детский ад "Машенька"
Населённый пункт: Абакан
Наименование материала: воспитательное мероприятие
Тема: "День родного языка"
Раздел: дошкольное образование
Международный День родного языка
Звучит хакасская инструментальная мелодия, входит ведущий.
Ведущий: Здравствуйте! Сегодня, 21 февраля, мы собрались в этом зале, чтобы
отметить очень важный для каждого из нас день – Международный День родного
языка. Родной язык есть у каждого человека – он помогает понять первые слова
матери, слова народных песен и потешек, помогает нам передать то, что мы
чувствуем, найти новых друзей, постигнуть всю культуру родного края и народа.
Как вы думаете, а сколько языков сейчас существует на планете? Сто? Двести?
Пятьсот? Нет, их гораздо больше – ученые считают, что в современном мире их
около 3000. А возможно ли знать все языки? Нет, это очень сложно, но стремится
знать самые распространенные – это не только полезно, но и очень интересно.
Назовите какие языки вы знаете?
Дети:
Русский,
хакасский,
украинский,
английский,
китайский,
армянский,
чувашский, немецкий.
Ведущий: Молодцы! Вы назвали не только языки, на которых говорят люди в
нашей
стране,
но
и
за
рубежом!
Предлагаю
вам
посмотреть
на
экран
и
поздороваться на разных языках. А поможет мне в этом наша первая гостья –
Алёнушка.
Алёнушка: Здравствуйте, гости дорогие! Я очень люблю узнавать всё новое и
особенно мне нравятся разные языки, потому что я очень хочу иметь много друзей
во всех уголках мира. Вот, собрала я для вас видеоприветствия из разных стран.
На
экране
идет
видеозапись,
где
люди
разных
национальностей
говорят
«здравствуйте».
Алёнушка: Готовы?
Тогда
повторяем:
«Изнер!»
по-хакаски,
«Здоровеньки
булы!» - на украинском языке, «Hello!» - по-английски, «Нихао!» - по-китайски,
«Салам!» - по-чувашски, «Guten Tag!» - скажем по-немецки.
Ведущий: А
сейчас
послушаем
прекрасное
стихотворение
«Родной
язык»,
которое нам приготовила Вероника П.
Скажите, а какой язык сейчас во всем мире называют международным?
Дети: Английский!
Ведущий: Верно! В любой стране вас прекрасно поймут и помогут, если вы
знаете английский язык. А к нам, кажется, спешит еще один гость. Кто же вы
такой?
Джон: Хелоу! Я – Джон. Я долго ехал к вам их Великобритании. Слышал, что у
вас в детском саду изучают английский язык?
Ведущий: Да, Джон, ребята наши хоть еще маленькие, но познакомится сумеют
с
тобой.
А
сделают
они
это
в
песне.
Послушай
сам,
как
ребята
из
подготовительной
группы
выучили
к
нашему
празднику
песню
«Hellо!»,
в
которой они не только всех приветствуют, но и называют свое имя.
Джон: «Very good! Thank you!».
Ведущий: В нашем детском саду существует три группы, где дети изучают
хакасский язык. Давайте посмотри на экран и совершим маленькое путешествие
по нашей республике, посмотрим сколько красоты можно встретить среди ее
полей, лесов и гор. Нашим гидом по Хакасии будет наш новый гость – Саяна.
Саяна: Изнэр! Я с удовольствием расскажу вам о моей родине. Посмотрите на
кадры и послушайте, как писал о Хакасии известный хакасский поэт Михаил
Кильчичаков:
Хакасия, край мой! Родные просторы,
Вы мне улыбаетесь морем огней.
Широкие степи, высокие горы
Навеки в душе сохранятся моей.
И где бы я ни был, я в думах с тобою,
Родная Хакасия – солнечный край!
Сыновней любовью горячей, большою
Пылай, моё жаркое сердце, пылай!
И рада столица тебе возрожденной,
Хакасия – младшая из дочерей.
Красуйся, расти ты, мой край обновлённый,
Согретый заботой отчизны моей!
Ведущий: Саяна, вместе со своим любимым воспитателем Стас С. из старшей
группы
выучил
для
вас
стихотворение
о
нашей
малой
родине
Хакасии.
Послушаем!
А сейчас, отгадайте-ка загадки и языке и том, что его составляет:
- Черные, кривые, От рождения немые. А встанут в ряд – Вмиг заговорят.
(Буквы)
- Черные стоят все в ряд, С нами мудро говорят. (Слова)
- Любого языка он государь – наш всезнающий ...(Словарь)
- Русский, польский и английский,
Итальянский и бельгийский —
Разговорные друзья.
Так о чем же это я? (Язык)
Ведущий: В нашей республике сейчас проживает около 100 национальностей.
Многие населяют ее не одно столетие, некоторые приехали сюда по своей воле, а
кого-то специально переселили в наши края. Так произошло с поляками, чья
культура
тесно
переплелась
с
русской
и
хакасской,
не
утратив
своих
особенностей. Встречаем девочек из подготовительной группы, которые как раз
одеты в красочные польские костюмы.
Исполняется польская народная песня «Miała babа koguta».
Ведущий: Спасибо! А сейчас пришло время нам немного подвигаться под
русскую
народную
игру-песню
«Гуси
прилетели».
Покажут
нам
ее
дети
из
средней группы.
Как вы думаете, а есть ли пословицы про речь и язык? Конечно да, послушайте!
- Без языка и колокол нем.
- Язык до Киева доведёт.
- Забудешь родной язык — забудешь родную мать.
- Без русского языка не сколотишь и сапога.
- Велик и могуч русский язык.
- Без русского языка не одолеешь самого опасного врага.
- Не пройми врага копьем, пройми добрым русским языком.
У
нас
в
зале
присутствуют
еще
какие-то
незнакомые
нам
национальные
костюмы. Подходите, ребята, расскажите откуда такие костюмы?
Дети: Это немецкий народный костюм. И мы сегодня споём вам песню на
немецком языке «Wie geht’s?».
Ведущий: А напомните нам, как же здороваются на немецком языке?
Дети: «Guten Tag!», а наша песня переводится «Как дела?».
Ведущий: Спасибо!
Мы сегодня уделяем особое внимание хакасскому языку, на котором люди
говорили здесь задолго до появления в Сибири русского языка. Сейчас для вас
будет показана мини-сценка на хакасском языке «Как звери медведя будили» и
хакасская народная игра с косточками.
Ведущий: А сейчас, честной народ, становись-ка в хоровод! Посмотрим еще
раз, какие мы сегодня все нарядные!
В нашем детском саду сегодня кроме праздника, сегодня оформлена выставка
рисунков по сказкам мира и выставка книг авторов из разных стран, не проходите
мимо – обязательно посмотрите их!
Наш праздник подошел к концу! Надеемся, что в следующем году мы выучим
еще больше стихов и песен на других языках!
До новых встреч!