Автор: Конаныхина Екатерина Алексеевна
Должность: учитель–логопед
Учебное заведение: МБДОУ детский сад № 63 "Буратино"
Населённый пункт: г. Ульяновск
Наименование материала: Статья
Тема: Малые формы фольклора, как средство речевого развития детей раннего возраста
Раздел: дошкольное образование
Малые формы фольклора, как средство речевого развития
детей раннего возраста
Фольклор (в первом значении) — народное творчество. Различают сло-
весный, музыкальный и танцевальный фольклор.
Второе значение слова фольклор — совокупность обычаев, обрядов, пе-
сен и других явлений народного быта.
В народной культуре обычно слова связаны с музыкой, а музыка влечет
за собой движение. Фольклор всегда мелодичен, часто сопровождается дви-
жениями (работой, например прядением пряжи) или танцами.
Ребенок знакомится с произведениями русского народного фольклора
буквально с младенчества. Народные песенки, прибаутки, словесные игры
радуют малышей своим удивительным благозвучием, мелодичностью, содер-
жанием близким быту и интересам ребенка. Важная черта разнообразных
форм фольклора заключается в том, что они создают особый вид общения
взрослого и ребёнка, во время которого возникает ситуация единения и тепла,
не даром этим произведения устного народного творчества называются мате-
ринскими песенками. Просто прочитанные по книге, они утрачивают свое
воздействие, так как рассчитаны на общение людей, объединенных эмоцио-
нальным сопереживанием. Этой задаче общения подчинена и соответствую-
щая ей форма, гармонически сочетающая в себе слово, мелодию, действие.
Важно и то, что, будучи смешными, занимательными, игровыми произведе-
ния фольклора не заметно для малыша открывают ему вечные духовные
ценности: любовь к окружающим, доброжелательность, доброту, трудолю-
бие.
Содержание и форма потешек, прибауток, свидетельствуют о том, что
они предназначены детям. Едва ли можно предположить, что потешки «Ла-
душки-ладушки», «Идет коза рогатая» создавались не для малышей. В ран-
нем возрасте у детей наблюдается стремление к игровым действиям, движе-
ниям. Во многих потешках, прибаутках наличествует игровое начало: «Со-
рока-белобока», «Пальчик-мальчик», и другие составлены так, что подсказы-
вают игровые действия взрослого с пальчиками или ручками ребёнка. Есть
потешки, например «Маша, Маша маленька», составленные для детей, кото-
рые только начинают ходить. Произнося эту потешку, взрослый побуждает
ребёнка походить, потопать. Ребенок учится действовать по слову, причем
словесное обращение к нему обличено в художественную форму и поэтому
вызывает у малыша радость, удовольствие. Некоторые потешки привлекают
детей не только забавным игровым содержанием, но и наличием повторяю-
щихся сочетанием разных звуков. «Чики, чики, чикалочки», «Шишел-мышел
сам пошел, на боярский двор зашел». Повторение в различных комбинациях
звуков [ш, к, ч] предает тексту звонкость, музыкальность, которые легко улав-
ливаются детьми. Возникает, привлекающие внимание детей, игра со звука-
ми, полезная для развития слухового внимания. Действенность – одно из
необходимых условий, приближающих произведения искусства к пониманию
меленького ребенка, так как он воспринимает мир в движении, в действии.
Содержание потешек, песенок обычно ограничивается рассказом о вещах и
явлениях, которые ребенку знакомы. В потешке «Баю- баю баиньки, купим
Ване валенки» радующая ребенка обновка представлена перед ним не в опи-
сательной, а в действенной форме: валенки надевают на ножки, которые бе-
гут по дорожке.
Детскую активность вызывает потешки, составленные в диалогической
форме. Например, «— Кисонька-мурысонька, где ты была?
— На мельнице.
— Кисонька-мурысонька, что там делала?
— Муку молола.
— А что из муки делала?
— Прянички пекла.
— А с кем прянички ела?
— Одна!
— Не ешь одна, не ешь одна!» и так далее.
При слушании у детей возникает желание самим включиться в разговор.
Содержанию лучших народных потешек, песенок, прибауток соответ-
ствует их форма, что свидетельствует о подлинной художественности этих
произведений. Они отличаются благозвучностью, отсутствием трудно произ-
носимых слов и звукосочетаний; отсюда их музыкальность, напевность.
Как и всякая поэтическая речь, народные песенки, потешки ритмичны,
причем ритм определяется их содержанием. В колыбельных песенках, пред-
назначенных для того, чтобы успокоить ребенка, ритм медленный, плавный:
«Сон ходит по лавке, Дремота по избе» – слова здесь звучат напевно, так как
в них неоднократно повторяется звук «а» для передачи движения, быстроты
действия, применяется иной ритм, короткий, отрывистый: «Побегу по бору,
тебе ягод наберу». Рифмы в потешках, прибаутках чаще всего расположены в
ближайшем соседстве, то есть рифмуются последние слова стоящих рядом
строчек: «Петушок, петушок золотой гребешок. Масляна головушка, шёлкова
бородушка» и так далее. Такая организация слов в стихотворных народных
текстах не случайна. Она говорит о том, что творцы малых форм фольклора
внимательно наблюдали маленького ребенка, знали его потребности и вкусы.
Смежная рифма легко улавливается детьми, и это содействует лучшему пони-
манию и запоминанию текста.
Произведения устного народного творчества — это богатство и украше-
ние нашей речи. Они создавались народом и передавались из уст в уста. С
древних времен люди хранили и передавали народную мудрость в кратких и
выразительных пословицах и поговорках. Старинные колыбельные песни на-
полнены материнской любовью. С маленьким ребенком общались с помощью
пестушек и потешек: его развлекали и учили одновременно. Затем малыш
учился закличкам и приговоркам. Чтобы ребенок различал предметы по при-
знакам или действиям, ему загадывали загадки. Загадки испытывают сообра-
зительность человека. Чтобы ребенок хорошо и чисто говорил, с ним разучи-
вали скороговорки (которые иначе называли чистоговорками). В играх дети
использовали веселые считалки.
Таким образом, фольклор развивает у детей речь, учит видеть прекрас-
ное. Произведения русского фольклора должны широко использоваться в ра-
боте с детьми. На прогулке, во время игр, в процессе работы, в ходе занятий
эти произведения являются прекрасным дополнением к содержанию наблю-
дений, анализу и оценке того или иного вида деятельности. Приобщение ре-
бенка к народному творчеству – очень важная и благородная работа. Психо-
логи и логопеды отмечают, что ребенок усваивает родной язык, прежде всего,
подражая разговорной речи окружающих. Было замечено, что в семьях знают
все меньше обрядов, забывают песни, в том числе и колыбельные. В наши
дни это становится еще актуальнее.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
Аникин, В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки, детский
фольклор /В.П.Аникин. - М.: Учпедгиз, 1957. - 240 с.
Волков, Б.С. Возрастная психология: учебное пособие. /Б.С.Волков. -
М.: МОПИ, 1991. -110 с.
Выготский, Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте / Л.С.Выгот-
ский. - М.: Просвещение, 1990.
Гвоздев, А.Н. Вопросы изучения детской речи / А.Н.Гвоздев.- М.: Просвеще-
ние, 1961. - 97с.
Гербова, В.В. Приобщение детей к художественной литературе. Программа и
методические рекомендации / В.В.Гербова. - М.: Просвещение, 2005.
Градусова, Л.В. Ознакомление дошкольников с малыми формами фолькло-
ра: учебное пособие / Л.В.Градусова. - Магнитогорск: МаГУ, 2008.
Гурович, Л.М. Ребенок и книга / Л.М.Гурович.- СПБ.: 1999.
Детские частушки, шутки, прибаутки / Т.И.Бахметьева, Г.Т.Соколова. Яро-
славль: Академия развития, 1997. - 224 с.
Диагностика восприятия художественной литературы детьми дошкольного
возраста. Психолого-педагогическое сопровождение социально-личностного
развития дошкольников: метод. пособие / И.С.Дементьева
Мельников, М.Н. Русский детский фольклор / М.Н. Мельников. - М.: Просве-
щение, 1987. - 240 с.
Тарабарина, Т.И. Пословицы, поговорки, потешки, скороговорки / Т.И.Тара-
баркина, Н.В. Ёлкина. - Ярославль: Академия развития, 1997. - 224 с.
Тарасова, Т.А. Мальчик – пальчик, где ты был? О роли игр – забав в жизни
дошкольника/. Дошкольное воспитание. - 1995. - №12. - С. 59 - 62.
Усова, А.П. Русское народное творчество в детском саду / А.П.Усова. -
М.: Издательство министерства просвещения РСФСР, 1947. - 71с
.