Напоминание

О дискурсе в аутентичном коммуникативно-ориентированном обучении иностранному языку


Автор: Алферова Галина Максимовна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МБОУ гимназия №2
Населённый пункт: город Воронеж
Наименование материала: статья
Тема: О дискурсе в аутентичном коммуникативно-ориентированном обучении иностранному языку
Раздел: среднее образование





Назад




Алферова Галина Максимовна, г. Воронеж,

учитель иностранного языка, высшая категория МБОУ «Гимназия №2».

О дискурсе в аутентичном коммуникативно-

ориентированном обучении иностранному языку

Язык

в

коммуникативных

целях

может

быть

усвоен

только

как

инструмент

мысли, поскольку коммуникативное содержание в процессе

общения не только передаётся, но и создаётся в результате речемыслительной

деятельности.

Усвоение

языка

возможно

в

условиях

концентрации

внимания

на

содержании

высказывания.

Коммуникативно-ориентированное

обучение

фокусировано не на форме, а на содержании.

Поэтому

вызывает

интерес

форма

коммуникативного

содержания,

называемая дискурсом (понятие появилось в методике в 70-е годы ХХ в.),

объединяющая в себе «что сказать» и «как сказать». Дискурс как языковая

форма коммуникативного содержания, адресованная собеседнику, слушателю

или читателю имеет среди прочих следующие свойства: связность (cohesion),

логичность (coherence), организацию (pattern).

Данные свойства дискурса особенно заметны в письменной речи, но и в

устных

высказываниях

важна

лексико-грамматическая

связность,

содержательная логика и соответствующая организация высказывания.

Существенным компонентом коммуникативной компетенции является

прагматическая компетенция, представляющая собой готовность передавать

коммуникативное содержание(message) в ситуации общения.

Необходимым

компонентом

коммуникативной

компетенции

является

когнитивная

компетенция,

представляющая

собой

готовность

к

коммуникативно-мыслительной деятельности.

В ходе обучения иностранному языку речемышление стимулируется в

следующих основных случаях:

а) в работе с текстом (inferring from the text),

б) в работе с проблемой (role-play and problem-solving),

в) в работе с игровой задачей (game challenge).

В

любой

ситуации,

требующей

речемышления,

взаимодействуют,

как

правило,

три

компонента:

решаемая

проблема,

имеющиеся

знания,

исследовательские действия.

В учебном процессе речемыслительная деятельность может начинаться с

текста,

в

котором

обнаруживается

проблема.

Она

решается

в

ходе

исследовательских

действий

с

применением

имеющихся

индивидуальных

знаний.

Значительным

компонентом

коммуникативной

компетенции

является

информативная

компетенция,

т.

е.

владение

содержанием

предметов

обучения.

Формируя

информативную

компетенцию,

мы

тем

самым

формируем:

информационные

фреймы

(frames),

т.е.

набор

необходимых

понятий,

описывающих ту или иную информацию из прошлого опыта в виде знаний и

структур поведения; языковую картину мира в её иноязычной форме, т.е.

знание

окружающей

действительности,

способность

описывать

её

и

отношение к ней в иноязычной форме; фоновые знания, т.е. информацию,

важную для понимания конкретной ситуации общения; общий кругозор, т.е.

знание

имён

и

названий,

дат

и

событий,

наличие

биографических,

исторических, политических и других специальных знаний.

Коммуникативная

компетенция

формируется

во

всех

видах

речевой

деятельности – слушании и говорении, чтении и письме, что обеспечивает их

осуществление, а также присутствует во всех видах речевой деятельности,

которые

интегрируясь

в

процессе

коммуникативного

акта,

обеспечивают

восприятие речевых произведений и их порождение в условиях устного или

письменного взаимодействия участников общения.

Коммуникативно-ориентированное

обучение

иностранному

языку

возможно в условиях аутентичного процесса социализации.

Данный принцип реализуется через преодоление противоречия между

обучением

в

«жизненных»

ситуациях

и

необходимыми

другими

упражнениями.

Необходимо

использование

упражнений,

которые

с

одной

стороны

обеспечивали бы соответствующую коммуникативную тренировку, а с другой

– сохраняли бы аутентичность применения иностранного языка в учебных

ситуациях. В связи с этим – дискурс как языковая форма коммуникативного

содержания весьма актуален в процессе обучения.

Аутентичное

коммуникативно-ориентированное

о бу ч е н и е

иностранному языку следует осуществлять с применением заданий речевого

взаимодействия(

interactive activities).

Такие задания, как правило, построены с расчётом выполнения их с

партнёром или группой партнёров.

На практике применяются три основных вида речевого взаимодействия

учащихся:

а) сотрудничество участников в выработке единой цели;

б) комбинирование информации, известной разным участникам;

в) передача информации от одного участника к другому.

Аутентичное

коммуникативно-ориентированное

о бу ч е н и е

иностранному

языку

осуществляется

с

применением

заданий,

предполагающих «информационное неравенство» участников, которые могут

принимать

различные

формы;

с

применением

организованного

ролевого

общения: с применением спонтанного общения.

Таким

образом,

в

коммуникативной

компетенция

интегрируются

языковая,

дискурсивная,

разговорная,

прагматическая,

социально-

лингвистическая, стратегическая и мыслительная компетенции.

БИБЛИОГРАФИЯ.

1. Федеральный компонент Государственных образовательных стандартов

начального общего, основного общего и среднего (полного) образования

(Приложение к приказу Минобразования России от 5 марта 2004 года №

1089);

2. Примерная программа основного общего образования по английскому

языку. Английский язык. Содержание образования. – М.: Вентана-Граф,2008;

3. «Внеурочная деятельность школьников». Методический конструктор:

пособие для учителя/Д.В.Григорьев, П.В.Степанов. М.: Просвещение,

2011(стандарты второго поколения)

4. «Стандарты второго поколения»: Примерная основная образовательная

программа образовательного учреждения. Средняя школа. 2-е издание,

переработанное. – М.: Просвещение, 2011.

5.Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.

М.: «Просвещение», 1991, с.78.

6.Бим И.Л. Интеграционные процессы в образовании и роль иностранного

языка в подготовке учителя. М.: «Просвещение»,2001,с.28.

7.МильрудР.П.,

Максимов

И.Р.

Современные

концептуальные

принципы

коммуникативного обучения ИЯ. ИЯШ №4,2000.

8.Елухина Н.В. Методика формирования дискурсивной компетенции. ИЯШ

№3, 2002.

9.Rivers Wilga H.

Communicative Naturally in a School Language. Theory and

Practice in Language Teaching.-Cambridge,2002.



В раздел образования