Напоминание

"Единицы предикатной лексики как средство выражение внутреннего мира главной героини повести "Кроткая"".


Автор: Новикова Наталья Валерьевна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: ГБОУ № 1788
Населённый пункт: Москва
Наименование материала: Статья
Тема: "Единицы предикатной лексики как средство выражение внутреннего мира главной героини повести "Кроткая"".
Раздел: среднее образование





Назад




ЕДИНИЦЫ ПРЕДИКАТНОЙ ЛЕКСИКИ КАК СРЕДСТВО

ВЫРАЖЕНИЯ ВНУТРЕННЕГО МИРА ГЛАВНОЙ

ГЕРОИНИ В ПОВЕСТИ «КРОТКАЯ»

Прилагательные как единицы предикатной лексики

Прилагательные

относятся

к

предикатной

лексике.

Изучением

предикации, типов предикатов и единиц предикатной лексики, их роли в речи

и языке, классификацией занимались такие лингвисты, как Н. Д. Арутюнова

(1988), А. В. Бондарко (2001), Т. В. Булыгина (1982), Л. М. Васильев (2000),

Н. А. Герасименко (1999), Г. А. Золотова (1998), М. В. Дегтярёва (2007), А. А.

Камалова (1998), В. А. Кузьменкова (2000), В. В. Леденёва (2000), П. А.

Лекант (1983, 2002, 2007), Ю. С. Степанов (1978), А. Д. Шмелёв (2003) и

многие

другие.

(

Шаповаленко

Ю.В.

«

Средства

характеризации

героев

романа Л.Н. Толстого «Война и мир»: предикатная лексика» М., 2010.)

Прилагательные

служат

важнейшими

средствами

вербализации

качеств, свойств и состояний. В исследовании Н. Д. Арутюновой наиболее

важным представляется положение о том, что «предикат это - представитель

человека, той концептуальной системы, которая присутствует в его сознании»

[Арутюнова,

1988,

с.142],

что

мы

принимаем.

В

нашей

работе

подтверждается,

что

единицы

предикатной

лексики

демонстрируют

специфику

мироощущения

автора

и

его

взгляд

на

соотнесённость

или

взаимосвязи

реалий

художественной

действительности,

отношение

к

свойствам описываемого.

Именно

единицы

предикатной

лексики

способны

раскрыть

в

художественном

произведении

сущность

персонажа

и

одновременно

особенности авторского мировоззрения, передаваемого через систему оценок

изображаемого характера.

В

современных

исследованиях

констатируется,

что

«предикат,

характеризующий пассивный признак лица, проявляется в трех основных

видах:

в

виде

предиката

внешнего

восприятия,

предиката

социального

статуса

и

предиката

внутреннего

восприятия

(психологического)

[Герасименко, 1999, с.91].

Предикатную

лексику,

используемую

Ф.М.

Достоевским

для

характеризации

героини

в

повести

«Кроткая»,

можно

разделить

на

следующие

группы:

а)

лексемы

с

семантикой

становления

и

развития

внутренних качеств (при создании таких черт образа (свойств натуры), как

«религиозность», «характер, внутренние качества»), б) единицы с семантикой

внешних признаков (при создании характеристик: «глаза, взгляд», «лицо,

мимика»,

«речевая

деятельность»,

«манера

движения»,

«красота,

привлекательность»).

Репертуар предикатной лексики, использованной для выражения

внутреннего мира Кроткой в повести

Сложность и противоречивость образа героини требует проследить его

в развитии, в изменении.

Рассказчик понимает, что героиня смиренна от природы: «Добрые и

кроткие не долго сопротивляются и хоть вовсе не очень открываются, но от

разговора увернуться никак не умеют…». Лексическое значение добрый –

«1.Делающий добро другим; благожелательный, отзывчивый, обладающий

мягким

характером.»; кроткий

- «Отличающийся

незлобием,

незлобиво-

покорный, смирный.»

Она сохраняет в себе ребенка, который зависим от

родителей

и

боится

чужих:

«Была

она

такая тоненькая,

белокуренькая,

средне-высокого роста; со мной всегда мешковата, как будто конфузилась (я

думаю, и со всеми чужими была такая же …» Лексическое значение тонкий –

«3. Легкий и изысканный, изящный, не простой, не грубый»;

белокурый –

«Светло-русый». Стоит обратить внимание, на использование автором слов с

суффиксом субъективной оценки –еньк-, что позволяет выразить в тексте

широкий

спектр

эмоциональных

красок,

а

именно

уменьшительно-

ласкательный

стилистический

оттенок,

эмоции

умиления,

любование,

трепетность чувств.

Черты,

которые

обнаруживает

закладчик

в

Кроткой,

соотносятся

с

лучшими чертами русской женщины, отмеченными Достоевским: доброта,

искренность, великодушие, чистота, прямолинейность, сохранение идеала.

Эти черты и являются доминантными в образе Кроткой.

Но,

вместе

с

тем,

надлом

в

душе

Кроткой

уже

произошел.

Это

замечается,

когда

закладчик

указывает

на

ее

бедность:

«Батюшки,

как

вспыхнула! Глаза у нее голубые, большие, задумчивые, но – как загорелись!».

Лексическое

значение голубой

«Светло-синий,

обладающий

окраской

небесного

цвета».

Используя

глаза

как

художественную

деталь,

Ф.М.

Достоевский

указывает,

как

проявляются

скрытые

душевные

движения

героини, что подтверждает наличие прилагательного задумчивый в значении

«Склонный к размышлениям, к усиленной сосредоточенности, погруженный

в свои думы; молчаливый и мечтательный».

«Поединок» рассказчика с Кроткой – это и борьба со своим страхом, и в

то же время самоутверждение. Он размышляет: «Гордые особенно хороши,

когда…ну, когда уж не сомневаешься в своем над ними могуществе, а?»

Лексическое

значение

прилагательного гордый –

«1.

Исполненный

гордости,

чувства

своего

достоинства,

сознающий

свое

превосходство».

Именно

это

значение,

за

вычетом

последних

сем

в

семеме

(элемент

толкования

"сознающий

свое

превосходство")

‛превосходство’,

‛сознательная демонстрация’, – является доминантой образа героини, наравне

с

кротостью,

что

и

создает

противоречивость

основную

черту

психологического портрета Кроткой.

«Поединок»

Закладчика

с

Кроткой

это

и

конфликт

ценностей.

Рассказчик

отрицает

самопожертвование:

«Дешевое

великодушие

всегда

легко, и даже отдать жизнь – это дешево, потому что тут только кровь кипит и

сил избыток, красоты страстно хочется!» Именно после этого разговора на

губах героини появляется «недоверчивая,

молчаливая,

нехорошая» улыбка и

она начинает молчать, т.е. выходит из диалога.

Улыбка Кроткой здесь есть отражение ее внутренних перемен, поэтому

немаловажным

представляется

рассмотреть

лексические

значения

прилагательных, характеризующих ее. Итак, недоверчивый – «Склонный к

недоверию, подозрительный, мнительный»; молчаливый – «1. Не любящий

много

говорить,

склонный

к

молчанию»; нехороший

«Не

имеющий

хороших

качеств,

плохой,

дурной».

Это

прилагательное

имеет

отрицательную

коннотацию,

что

подтверждает

душевное

разлом

в

душе

героини. Доминантой в данной ТТГ (текстовой тематической группе) будет

прилагательное недоверчивый, так как писатель наиболее точно определяет

внутреннее

состояние

героини

посредством

описания

улыбки.

Другие

лексемы

усиливают

впечатление,

лишь

детализируя

этот

признак.

Следовательно,

недоверчивая

улыбка

Кроткой

предвестник

чего

то

нехорошего, дурного.

Когда

происходит

окончательное

падение

героини,

Закладчик

это

осознает, но у него не хватает душевных сил остановить ее: «…Зачем же ее

не спас от злодейства? …Но душа моя тогда была в мрачном отчаянии: я

погибал,

я

сам

погибал,

так

кого

ж

бы

я

мог

спасти?».

Достоевский

показывает,

что

после

преступления

жены

и

своего

самоутверждения

рассказчик окончательно теряет общение с Кроткой, демонстрируя это в

глубоко субъективных конструкциях внутреннего рассуждения: «И вдруг –

вдруг, видя, что я смотрю на нее, она бледно усмехнулась бледными губами, с

робким

вопросом

в

глазах…

Я

равнодушно

отвел

глаза...

Брак

был

расторгнут,

«побеждена,

но

не

прощена»…

Лексемы,

характеризующие

внешность

героини,

так

же

дополняют,

усиливают

представление

о

ее

внутреннем

состоянии.

Так, бледный – «2. Без румянца, нездоровый» - в

описании детали "цвет губ" напрямую отражает ее болезненное душевное

состояние.

Р о б к и й –

«Несмелый,

боязливо-опасливый,

неуверенный».

Усилительное

значение

имеют

и

контекстуальные

партнёры

наречия,

ч а с т и ц ы , существительные.

В о п р о с (как

усилитель

значения) -

«2.

Положение, обстоятельство, требующее решения; проблема». Здесь автор

снова возвращается к приему изображения внутренних чувств и переживаний

через

характеристику

взгляда

героини

задумчивость

во

взгляде,

мечтательность

сменяются

неуверенностью,

боязнью,

опаской.

Все

эти

характеристики-

преддверие

будущей

замкнутости

Кроткой,

усиления

ее

молчания: «…Она как бы рада была не сказать лишнего слова».

Важное значение придает автор описанию голоса и производимого им

впечатления. Пение

Кроткой показывает, что дух ее сломлен: «Тогда еще

голос

ее

был

довольно сильный,

звонкий,

хотя

неверный,

но

ужасно

приятный и здоровый.

С и л ь н ы й –

«1.

Обладающий

большой

физической

си л ой ,

обнаруживающий большую физическую силу».

Звонкий –

«1.

Звучный,

громкий,

с

ясным,

металлического

тембра

звучанием».

Приятный – «1. Доставляющий удовольствие, радующий».

З д о р о в ы й –

« 1 .

О бл а д а ю щ и й

зд о р о в ь е м ,

с

п р а в и л ь н о

функционирующим организмом; противоп. больной».

Теперь же песенка была такая слабенькая, не то чтобы заунывная…, но

как

будто

бы

в

голосе

было

что-то

надтреснутое,

сломанное,

как

будто

голосок не мог справиться, как будто сама песенка была больная».

Лексическое

значение слабый

«1.

Отличающийся

отсутствием,

недостатком силы, малой силой (физической, телесной, психической)».

Заунывный – «Тоскливый, грустный, наводящий уныние».

Б ол ь н о й –

«1.

Страдающий

какой-н.

болезнью,

нездоровый;

пораженный болезнью».

Пение героини, как средство раскрытия душевных перемен, создаётся

автором

в

манере

противопоставления.

Прилагательные сильный, звонкий,

приятный и

здоровый имеют

общий

положительный

коннотативный

оттенок.

В

противовес

им

прилагательные слабенькая,

заунывная,

надтреснутое, сломанное, больная имеют отрицательную коннотацию.



В раздел образования