Напоминание

ГЕНДЕРНЫЕ РЕЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ (на материале художественных текстов английского языка)


Автор: Яскевич Маргарита Борисовна
Должность: преподаватель английского языка
Учебное заведение: НМК им. С. Сайдашева
Населённый пункт: г. Нижнекамск
Наименование материала: статья
Тема: ГЕНДЕРНЫЕ РЕЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ (на материале художественных текстов английского языка)
Раздел: среднее профессиональное





Назад




ГЕНДЕРНЫЕ РЕЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

(на материале художественных текстов английского языка)

Яскевич Маргарита Борисовна

преподаватель английского языка

ГАПОУ НМК им. С. Сайдашева, г.Нижнекамск

Речевое поведение является одним из способов выражения

двух различных в гендерном отношении микрокультур. Мужчины и

женщины

представляют

собой

две

разные

категории

общества,

х а р а к т е р и зу ю щ и е с я

о п р е д е л е н н ы м и

о с о б е н н о с т я м и

биологического,

психологического

и

социального

порядка.

Гендерная

дифференциация

является

одной

из

универсальных

проблем и речевое поведение раскрывает определенные нормы и

ценности, характерные для мужчин и женщин.

С

точки

зрения

биологического

аспекта,

согласно

исследованиям

гендерных

различий

з

функционировании

полушарий

головного

мозга,

предполагается,

что

в

речевом

поведении

у

мужчин,

как

правило,

значительно

ярче

и

чаще

выражаются отрицательные эмоции, а у женщин - положительные

эмоции.

Психологический

аспект

гендерной

дифференциации

затрагивает

различия

в

способностях,

склонностях,

интересах,

в

разных

уровнях

активности

и

эмоционального

состояния,

в

познавательных

проце ссах.

Женщины

являются

б ол е е

эмоциональными,

чем

мужчины,

которые

в

большей

степени

контролируют выражение своих эмоций. Тем не менее, способы

выражения эмоциональных состояний в гендерном плане являются

малоизученными.

Считается, что гендерная дифференциация определяет черты,

характеризующие

мужчину

и

женщину.

Мужчина

-

сильный,

независимый,

активный,

готовый

к

конкуренции,

агрессивный,

проявляющий

нетерпение,

рациональный,

направленный

на

индивидуальные

достижения.

Женщина

-

слабая,

зависимая,

пассивная,

склонная

с

сотрудничеству,

мягкая,

обладающая

большим

терпением,

эмоциональная,

принимающая

во

внимание

ситуацию общения. Речевое поведение, прежде всего, определяется

тем,

какую

стратегию

речевого

поведения

предпочтительно

выбирают мужчины и женщины, какими правилами и нормами они

руководствуются в той или иной ситуации. Выбор соответствующей

стратегии

определяется

коммуникативной

концепцией

носителей

языка.

Считается общепринятым, что для мужчин предпочтительна

стратегия

«коммуникативного

соперничества»,

а

для

женщин

-

стратегия «коммуникативного сотрудничества».

В большинстве текстов различия в употреблении языковых

средств

для

характеристики

лиц

разного

пола

представлены

на

лексическом,

грамматическом

и

просодическом

уровнях.

Проведенные

исследования

подтверждают

тот

факт,

что

представления

о

мужественности

и

женственности

находят

непосредственное отражение при выборе тех или иных языковых

средств для описания мужчин и женщин. На примере выражения

самых ярких полярных эмоций - гнева и радости мы рассмотрим

реализацию речевого поведения. При этом учитывается комплекс

вербальных

и

невербальных

средств,

экстралингвистические

факторы.

Характерной

особенностью

при

выражении

эмоции

гнева

независимо

от

степени

формальности

ситуации

общения

и

направленности

выражаемой

эмоции

в

мужских

реализациях

отличается

отсутствие

пауз

между

репликами.

В

женских

реализациях

отмечается

присутствие

средних

временных

пауз,

которые

в

большинстве

случаев

могут

рассматриваться

как

эмфатическая пауза, так как она направлена на усиление значения

следующей реплики.

Женские реализации:

"You would come to know him. You do not know him",-she said.

"That is not, she hesitated-"what I want".(Christie The Nemean lion,

p.70)

"Listen, she cried. "You think about it all the time, and I think

you can ring her."(Cronin The Citadel, p.160)

Мужские реализации:

"Only just, anyway I'm not as good as you. We'll see about that"-

he answered quickly. (Galsworthy The Apple Tree, p.32)

"We ought to make terms with him. Terms, they won't be the

same"-he was angry. (Hemingway The Snow of Kilimanjaro, p. 106)

Отсутствие

временных

пауз

в

мужских

реализациях

показывает, что мужчина преимущественно характеризуется такими

чертами

характера,

как

быстрый,

активный

по

сравнению

с

женщинами.

При выражении эмоции радости наблюдается присутствие

временной

паузы

в

мужских

и

женских

реализациях

между

репликами собеседников и смены позы говорящего.

Женская реализация:

"How beautiful!"-she turned to him. (Fitzgerald

The Great

Gatsby, p.28)

"Oh,

I'm

happy"-she

smiled,

giving

a

hand.

(Faulkner

That

Evening Sun, р-49)

Мужская реализация:

"Wow, What a great delight," he looked at her.(Hemingway Old

Man at the bridge, p. 102)

"Marvelous", - he told "just you and I together"- he came nearer.

(Dreiser The Cruise of the "Idelwild", p.86)

Анализ лексико-синтаксических средств показывает, что на

лексическом

уровне

мужчины

и

женщины

выражают

эмоции

практически одинаково. Следует отметить, что в мужских и женских

репликах

выражение

эмоции

радости

часто

реализуется

за

счет

прилагательных наречий, междометий.

Не смот ря

на

определенные

гендерные

р а з л и ч и я ,

проявляющиеся

при

выражении

полярных

эмоций,

в

целом

отмечается

сглаживание

этих

различий,

что

прослеживается

в

использовании

сходного

набора

вербальных

и

невербальных

средств. На современном этапе развития общества выравнивается

социальное

положение

мужчин

и

женщин

и

это

способствует

сглаживанию гендерных дифференциаций. Любые стереотипы не

являются неизменными природными явлениями, они представляют

собой динамичные процессы развития человеческого общества. В

связи с тем, что гендерные различия касаются характера ситуаций

общения, представляется необходимым продолжить изучение этой

темы в более разнообразных ситуациях общения.

Список литературы:

1.

Александрова

О.В.

Проблемы

экспрессивного

синтаксиса.

М.:

Высшая школа, 1984.

2.

Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. – М.: Высшая

школа, 1983.

3.

Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. –

М.: Наука, 1975.



В раздел образования