Напоминание

Формирование языковой компетенции обучающихся в ГБПОУ РС(Я) "ЯСХТ"


Авторы: Осипова Анна Тимофеевна, Олесова Ольга Семеновна
Должность: преподаватели английского языка
Учебное заведение: ГБПОУ РС(Я)
Населённый пункт: г. Якутск, Республика Саха (Якутия)
Наименование материала: статья
Тема: Формирование языковой компетенции обучающихся в ГБПОУ РС(Я) "ЯСХТ"
Раздел: среднее профессиональное





Назад




Формирование языковой компетенции обучающихся в ГБПОУ

РС(Я) «Якутский сельскохозяйственный техникум»

Осипова Анна Тимофеевна, Олесова Ольга Семеновна,

преподаватели английского языка ГБПОУ РС(Я) «Якутский

сельскохозяйственный техникум».

Основная задача Якутского сельскохозяйственного техникума

подготовка конкурентноспособного специалиста, владеющего необходимыми

личностными и профессиональными компетенциями, способного реализовать

собственные потребности в профессиональной деятельности. Перед

преподавателями стоит проблема развития иноязычной профессиональной

языковой компетенции студентов. Понятие «языковая компетенция» в теории

обучения иностранным языкам, обозначает совокупность языковых знаний,

умений, навыков, овладение этих ЗУН позволяет осуществлять иноязычную

речевую деятельность в соответствии с языковыми нормами изучаемого

языка в сферах деятельности, а также способствуют развитию языковых

способностей студентов.

Языковая компетенция, это когда студент достигает определенного

уровня владения такими аспектами речи как орфография, фонетика,

грамматика и лексика и способен использовать языковые средства для

построения правильных высказываний как в устной, та и в письменной

форме.

Для формирования у студентов всех видов речевой деятельности:

лексико-грамматический, аудирование, говорение, чтение письмо на уроках

иностранного языка слушаем тексты разного формата: с общим пониманием,

с извлечением конкретной информации, с полным пониманием, работаем с

текстами профессиональной направленности по специальностям. Составляем

резюме, глоссарии, заполняем анкеты, пишем сочинения, готовимся к

собеседованию, реферируем тексты, проигрываем диалоги с учетом

профессиональных ситуаций, создаем лексические единицы по теме уроков,

переводим профессиональные тексты, выполняем грамматические, а также

коммуникативно-ориентированные упражнения.

Вот некоторые технологии обучения иностранному языку, которыми

пользуемся на своих уроках.

Reading

Circles- организация обсуждения, по принципу цепочки: читай

– думай - сопоставляй – спрашивай – сопоставляй, студент может продумать

вопросы для дискуссии, подготовить краткое содержание, отвечать на

ключевые слова, найти самые интересные эпизоды, найти общие черты и

различия двух культур, сравнить свой опыт с событиями из текста.

Инструкция предусмотренная для каждого задания, помогает его

выполнению, мотивирует студентов желания читать, дискутировать и

взаимодействовать.

Cross

over

group- вид групповой деятельности, при котором класс

делится на группы и обсуждает полученные знания. Через некоторое время

студент или два студента группы А переходит в группу В, а студент группы В

к группе С и тд., в итоге почти все студенты обмениваются идеями, а

преподаватель обобщает тему.

Синквейн- пятистрочие, изложение информации в кратких выражениях,

что позволяет описывать и рефлексировать по определенной теме.

- первая строка – одним словом обозначается тема (имя

существительное)

- вторая строка – описание темы двумя словами (имена прилагательные)

- третья строка - описание действия в рамках этой темы тремя словами

(глаголы, причастия)

- четвертая строка – фраза из четырех слов, выражающая отношение, к

теме (разные части речи)

- пятая строка – это синоним из одного слова, который повторяет суть

темы. Студенту дается пять минут , чтобы написать синквейн. В парной

работе из двух синквейнов, студентов составляют один общий. Здесь

студенты обычно дискутируют, учатся находить самые точные слова и кратко

передавать смысл всего текста. Прием синквейна подготавливает студентов к

краткому пересказу, учит формулировать идею.

Проблемно-поисковое чтение. Работа над программным текстом

делится на три этапа:

- дотекстовый;

- текстовый;

- послекстовый;

Внимание уделяется дотекстовому этапу, т.к. он приводит в действие

следующие этапы. На первом этапе можно подобрать иллюстрации, слайды,

чтоб студенты смогли спрогнозировать тему предстоящей работы. Например

иллюстрации связанные с работой автомеханика. Перечень вопросов логично

сужает тему обсуждения до профессии автомеханика. Это является

логическим переходом- мостиком к чтению текста. Если нет

полиграфического выделения, нужно подчеркнуть главные факты, смысловые

словосочетания, понимание которых и составляет смысл данного текста.

Студенты быстро и эффективно понимают суть прочитанного. На

послетекстовом этапе информация уточняется и расширяется за счет ряда

проблемно-поисковых заданий. Стоит отметить, что студенты с

удовольствием включаются в деятельность чтецов-исследователей по поиску

пропущенных фактов, заполняют проблемные таблицы решают кроссворды,

чайнворды по теме.

Brainstorming. Мозговая атака- это такой вид работы, который позволяет

создавать большое количество идей, ассоциаций, связей. Преподаватель дает

толчок к обдумыванию той или иной проблемы и высказыванию своих

мыслей. Все высказывания записываются на доске, затем делается

обобщение.

Guided

reading. Чтение при котором учитель направляет учеников на чтение

специальных отрывков из текстов с определенной целью, с определенными

задачами. Например найти примеры употребления грамматических явлений

или подтвердить какую-то мысль, или учитель дает предложения на русском

языке, а студенты должны найти их в тексте на английском языке.

Cluster. Кластер- графический прием систематизации материала в виде

«грозди».

Технология составления:

1.

Ключевое слово;

2.

Запись слов вокруг основного слова. Они обводятся и соединяются с

основным словом;

3.

Каждое новое слово образует собой новое ядро, которое вызывает

дальнейшее ассоциации.

4.

Взаимосвязанное понятие соединяются линиями.

Возможности использования кластера:

При систематизации, повторение темы;

При работе с текстом;

При введении новой темы;

При повторении в начале урока;

При сборе необходимого языкового материала;

При контроле;

Чем шире используются педагогом разнообразные приемы и технологии, тем

лучше усваивается материал, способствуют формированию иноязычной

коммуникативной компетентности, которая направлена на практику общения,

повышают мотивацию и результативность обучения, развивают творческие

способности обучающихся, способствуют формированию и развитию

поликультурной языковой личности.

Как результат, получение более высокого уровня языковой компетенции

студентов для их дальнейшей профессиональной деятельности.



В раздел образования