Напоминание

Современные вопросы педагогического образования в области преподавания английского языка


Автор: Мудрецова Мария Сергеевна
Должность: преподаватель
Учебное заведение: ОГБПОУ "Кинешемский технологический колледж"
Населённый пункт: город Кинешма Ивановская область
Наименование материала: Статья
Тема: Современные вопросы педагогического образования в области преподавания английского языка
Раздел: среднее профессиональное





Назад




1.

Изложите ваше мнение о проблемах и перспективах раннего обучения

иностранному языку.

В современном мире английский язык – это необходимое средство коммуникации для

специалистов, работающих в самых разных сферах. В настоящее время проблема раннего

обучения становится более актуальной.

Я полагаю, что основными проблемами раннего изучения английского языка в России

оказываются:

1.

Отсутствие английской языковой среды, в которую можно погрузить ребенка с

рождения, финансовая невозможность бывать заграницей, а соответственно и

отсутствие практических навыков.

2.

Отсутствие единой государственной программы по раннему изучению английского

языка, незаинтересованность в этом на государственном уровне. Как следствие,

нет

нужного числа подготовленных специалистов,

умеющих

и любящих

заниматься с детьми.

3.

Одной из проблем можно считать отсутствие родительской мотивации –

Школьникам и их родителям нужно четко решить, что конкретно они хотят взять

от учебы. Если это базовые знания английского языка, то для этого вполне хватит

выполнения домашних заданий. Но, если цель — владение английским языком на

высоком уровне, разговорным английским, то дополнительное обучение просто

необходимо. Конечно же, если речь идет о маленьких городах, то, как правило, это

те же школьные учителя, только с более индивидуальным подходом к ученику.

4.

В

маленьких

городах,

тем

более

в

сельской

местности

не

хватает

квалифицированных специалистов, а где-то они и вовсе отсутствуют. В некоторых

школах английский язык преподает учитель немецкого языка, не обладающий

подходящими навыками, а это сразу ведет к тому, что у детей изначально

появляется неправильное чтение и произношение.

Думаю, что эти проблемы нужно начинать решать с семьи. Ведь на ранней стадии

развитие детей полностью направляется и контролируется родителями. Все зависит от их

отношения к изучению ребенком английского языка.

Следующим пунктом конечно же необходимо появление квалифицированных

специалистов в детских садах. Нужно либо воспитателям получать необходимые знания и

навыки, либо вводить отдельную должность.

Помимо этого, неплохо было бы создавать кружки и курсы английского языка для

детей дошкольного возраста. И конечно же здесь важна финансовая сторона вопроса и

территориальной доступности.

Подводя итоги, хотелось бы отдельно подчеркнуть важность государственного

урегулирования изучения английского языка детьми раннего возраста. В настоящее время

это полностью возложено на плечи родителей, что приводит к низким результатам

обучения по стране в целом.

2.

Обоснуйте Ваше мнение о роли грамматических навыков в формировании

иноязычной коммуникативной компетенции. Какие способы контроля уровня

сформированности грамматических навыков Вы использовали бы на различных

ступенях обучения?

Не вызывает сомнений, что грамматическая корректность устной и письменной речи –

неотъемлемый признак образованного человека. Будучи специалистами в области

гуманитарных наук, мы часто обращаем внимание на досадные и раздражающие ошибки в

речи соотечественников.

Тем не менее, когда дело касается людей, изучающих иностранный язык, я бы не

высказывалась столь критично о принципиальной важности употребления верной

грамматики, особенно на первых этапах обучения.

С самых первых школьных уроков английского нам рассказывали, что «To know a

language

means

to

speak

it

fluently». Однако, как ни парадоксально, в советской и

постсоветской школе приоритетное внимание уделялось именно грамматическим, а не

речевым навыкам. В результате хорошо успевающие ученики по окончании 11 класса

могли правильно употреблять времена глаголов и справлялись с тестами, но нередко их

устная речь не была спонтанной и ограничивалась заученными наизусть «топиками» и

диалогами. Менее прилежные школьники забывали английский язык полностью и сразу

после выпускного вечера. Ни те, ни другие обычно были неспособны произнести даже

несколько связных, жизненно необходимых в ряде ситуаций, фраз по теме «туризм», «у

врача» и т. п.

Современная ситуация в массовой школе ничуть не улучшилась, несмотря на

осознание и широкое обсуждение этой проблемы педагогами и методистами.

Одной

из

причин

продолжающегося

формирования

в

школе

«речевой

некомпетентности» учеников, как мне кажется, является излишняя грамматическая

перегруженность занятий. Это не значит, что грамматика не должна преподаваться вовсе

или что к 11 классу не следует пройти все темы уровня В2. Однако я уверена, что

грамматические

упражнения

стоит

оставлять

на

самоподготовку,

их

проверку

осуществлять не в классе, а заочно (возможно, в онлайн-формах), результат обсуждать с

каждым учеником лично (например, во время дополнительных консультаций), не тратя на

это

учебное

время

остальных

учеников.

Сами

же

уроки

должны

быть

более

коммуникативными, проходить в непринужденной атмосфере (похожей на стиль

разговорного клуба), побуждать детей спонтанно общаться, употреблять выученную к

занятию лексику.

Исправление речевых ошибок (включая грамматические) – важный аспект работы

преподавателя, но когда речь ребенка постоянно подвергается «правке», он вряд ли

захочет говорить и постарается ограничиться несколькими «надежными» заученными

фразами.

Я вижу здесь следующие пути решения этой проблемы:

стараться минимально вмешиваться в спонтанную речь ученика, побуждая его не к

«выполнению устного задания», а именно к разговору – пусть часто некорректному

грамматически, но понятному собеседнику. Эта ясность смысла значительно важнее в

повседневном общении, нежели отшлифованная правильность.

предлагать ребенку запись его речи на уроке, чтобы он мог самостоятельно услышать

и исправить свои ошибки. На нераспознанные ребенком ошибки учитель позднее укажет

сам.

в качестве контрольного задания для оценки сформированности грамматических

навыков при устном общении устраивать зачетные занятия тоже похожие на разговорный

клуб. Вести видеозапись. На следующем уроке разбирать ошибки, предлагать ученикам

дополнительные упражнения на «проблемные» лично для них правила.

Эти подходы видятся мне вполне перспективными в отношении итогового

формирования грамматически корректной речи. Однако главная задача преподавателя

иностранного языка в современной школе – развитие способности ученика к общению,

отсутствие страха перед разговором.

По поводу контрольных работ для оценки знаний грамматики в целом, я бы

пользовалась стандартными тестами на грамматику. Их актуальность не теряется, а

онлайн-площадки позволяют тренировать и сдавать такие задания на оценку вне класса (в

школьном кабинете информатики или дома), в свободное от уроков время.

Кроме традиционных тестов, имеет смысл предлагать ученикам самостоятельно

придумывать предложения на разные правила. Это дает детям возможность творчески

подходить к заданию и использовать не только требуемую грамматику, но и изученную

лексику.

Очень полезным кажется мне опыт международных экзаменов по иностранному

языку. Там есть раздел Writing, где от студента требуется написать эссе или другую

работу, используя широкий словарный запас и органично употребив максимально

сложную грамматику. В обычной школе преподаватель может предложить ученикам

написать небольшое сочинение, употребив в нем ряд грамматических конструкций,

определенный заранее.

Полагаю, что такие задания активизируют разные зоны головного мозга и помогают

улучшать не только письменную, но и устную речь, развивают память, побуждают к

самостоятельной работе. Одновременно они легко позволяют понять, усвоено ли правило

и верно ли оно применяется.

Более того, выполнять эти упражнения (от тестов до эссе) способны ученики с разным

уровнем подготовки, достаточно помочь начинающим с базовой лексикой и простейшими

правилами языка.

3.

Опишите основные интерактивные технологии, которые могут эффективно

использоваться на уроке иностранного языка.

Современная школа предлагает учителю широкий выбор новых технологий для

работы на уроке и дома. Во многих организациях детям доступен кабинет информатики,

куда они могли бы приходить в свободное время и заниматься дополнительно – причем

без преподавателя английского языка, а, например, под наблюдением любого свободного

педагога.

У большинства учеников есть смартфоны, ноутбуки и стационарные домашние

компьютеры – все устройства с микрофонами, наушниками, вебкамерами и доступом в

Интернет 24/7.

Удобно использовать следующие интерактивные возможности.

1.

Существующий

уже

на

протяжении

десятилетий

лингафонный кабинет

программу для его создания «на дому» можно скачать на любое IT-устройство.

Ученик записывает свою речь (чтение заданного текста, собственное сочинение,

диалог с одноклассником, спонтанный монолог на некую тему и т. п.), затем

слушает

запись,

сам

исправляет

ошибки

произношения,

грамматики,

словоупотребления. Выполняет задание заново, пока не решит, что все удалось.

Конечный вариант можно отправить учителю для контроля или сохранить для

дальнейшего использования.

Некоторые программы самостоятельно корректируют фонетические ошибки и дают

подсказки, как правильно тренировать произнесение звуков.

Данная технология полезнее, на мой взгляд, не на уроке, а при самостоятельной работе

ученика, но посвятить ей несколько занятий, чтобы показать детям пользу и возможности

таких программ, вполне разумно. Учитывая, что работать ученики будут в наушниках и с

личными микрофонами, они не помешают друг другу, даже сидя за одной партой.

2.

Круглосуточно доступные видео- и аудиозаписи со всего света позволяют сделать

изучение английского увлекательным и эффективным.

На уроке можно показать видеоролик (например, сначала без английских

субтитров, потом с ними), обсудить увиденное, предложить выписать новые слова

и выражения, затем сравнить записи учеников. Можно выполнять задания на

аудирование, используя аутентичный языковой материал (свежие новости с сайтов

ВВС или Euroneus, выступления TED Talks и др.).

3.

На разных сайтах удобно тренировать грамматику, изучать и повторять новую

лексику. В Интернете несложно найти игры, кроссворды, карточки, заменяющие

традиционные упражнения в тетрадях или на доске. К словам зачастую сразу

предлагается произношение, причем пользователь задает интересующий его акцент

– от чопорного Queen’s English до индийского или новозеландского вариантов.

Такая возможность, хоть и не будет использоваться на уроке постоянно, развлекает

детей и рассказывает им о языке во всем его многообразии.

4.

Видеоконференции – удобный формат для дополнительной работы с учениками.

Удаленный разговорный клуб с приглашенным носителем языка – отличная

современная опция. На уроке в режиме видеоконференции можно пообщаться и с

ребятами из другой школы, и с другим учителем,

и с англоязычными

родственниками кого-нибудь из учеников.

В целом складывается впечатление, что современные дети лучше и быстрее

понимают именно визуальную информацию, особенно полученную не из красочно

иллюстрированной книги, а с экрана комьютера.

4.

Как обеспечить перенос фонетических, лексических, грамматических навыков,

навыков устной речи и чтения на формирование навыков письма и письменной

речи?

Как

утверждают

преподаватели,

занимающиеся

подготовкой

студентов

к

международным экзаменам по английскому языку (IELTS, FCE, CAE, TOEFL), «чтобы

научиться писать на английском, нужно именно писать».

Тем не менее, предложу несколько приемов для улучшения навыков письма.

1.

Для

самостоятельного

письма

стоит

использовать

специальные

интернет-

программы со встроенной проверкой текста по многим параметрам. Так, частично

бесплатный ресурс Grammarly, помимо обычной (доступной в любом текстовом

редакторе) проверки на орфографию и пунктуацию, предлагает поставить

пропущенный артикль, заменить артикль, убрать или вставить апостроф, изменить

слово, даже если оно написано верно, но явно не подходит к данному тексту по

смыслу или стилистически. При употреблении однообразной лексики раскрывает

списки синонимов. Подсказывает верные формы глаголов (в том числе предлагает

использовать формы Perfect или Passive voice). Указывает общее число ошибок в

тексте и классифицирует их. Есть и другие аналогичные программы. Постепенно

пользователь привыкает видеть правильно написанные слова, корректную

грамматику, расширяет свой словарный запас.

2.

Стоит обращать внимание учеников на правила произношения слов. Помня, как

слово произносится, можно предположить его написание (гласные в закрытом и

открытом слоге, чтение «y» на конце слова, «e» на конце слова, превращающая

предыдущий слог в открытый и т. п.).

3.

На уроках следует уделять время словарным диктантам. К сожалению, фонетика и

орфография слов английского языка сильно разнятся, и часто правильное

написание приходится заучивать наизусть. Отдельно я рекомендовала бы

показывать рядом похожие по написанию или произношению слова, чтобы дети

привыкли визуально отличать их друг от друга (такие как true, through, thought;

three,

tree,

free). Всегда интересно продемонстрировать английские омонимы,

гомографы и гомофоны – такие яркие примеры легче откладываются в памяти.

4.

При изучении новой лексики стоит пользоваться интерактивными возможностями

сети Интернет или учебных компьютерных программ. Несложно найти игры

(составление слова из перемешанных букв, запись слова по его произношению)

или кроссворды, которые дети выполнят дома, в классе или во время викторины.

5.

Популярны в мире среди иноязычных студентов соревнования по spelling.

Трудность

заданий

постепенно

возрастает,

и

в

финал

выходят

самые

подготовленные

знатоки

английской

орфографии.

Подготовка

к

таким

соревнованиям (например, к школьным или районным) значительно улучшает

навыки правописания у хорошо успевающих учеников. К сожалению, подобные

олимпиады – удел отдельных детей, и большинство в них не участвует.

6.

Для переноса в собственную письменную речь учеников изученной грамматики и

лексики я предложила бы написание эссе. Учителю следует определить перечень

грамматических конструкций, которые детям нужно органично употребить в своей

работе (в любом порядке и количестве), и порекомендовать использовать лексику

по какой-либо изученной теме («Космос», «Mass media», «Environmental pollution»

и т. п.). Чем шире и ярче словарный запас, чем больше грамматики удалось

задействовать – тем лучше работа.

7.

Во время домашнего чтения необходимо рекомендовать ученикам выписывать не

только новые слова, но и все выражение целиком. Полезно побуждать детей

находить идиомы и «интересные» конструкции в аутентичных текстах. Следует

регулярно проверять списки новых выражений, встреченных детьми, смотреть,

употребляются ли они в сочинениях и уместно ли это в контексте.

5.

Предложите и обоснуйте задания для контроля навыков монологической и

диалогической речи.

Одним из наиболее скучных, нетворческих заданий мне всегда виделось заучивание

наизусть монологов и диалогов. Это отнимает у учеников массу времени и способствует

разве что запоминанию часто встречающихся фраз и клише. Кроме того, подобные

упражнения мало способствуют становлению спонтанной речи, а значит, не отвечают

современным требованиям к коммуникативным навыкам учащихся.

Я предложила бы другие задания.

1.

Ученики совместно пишут диалог, а затем рассказывают его «по ролям»,

ориентируясь на общий смысл ситуации, а не на точное воспроизведение ранее

написанного. Пересказать «свой» текст значительно легче. Конечно, мы услышим

немало ошибок, но их исправление принесет больше пользы, чем формальная

коррекция чужого недоученного наизусть текста.

2.

Ученик

пишет

эссе,

а

затем

пересказывает

его,

стараясь

употребить

использованную этом тексте лексику, идиомы, яркие фразы.

3.

Учитель предлагает темы для короткого обсуждения (например, два ученика будут

беседовать в течение 5 минут). Дети выбирают тему и разговаривают по очереди

по 3-4 предложения: возражают, соглашаются, соглашаются частично, сердятся,

поддерживают, не верят и т. п. Приветствуется эмоциональность этого диалога,

широкое использование разговорных слов-связок (on the contrary, you must be

joking, I don’t agree with you, etc).

4.

Аналогичное задание – диалог с учителем. Здесь необходимо создать максимально

доброжелательную атмосферу, чтобы ребенок чувствовал себя со взрослым почти

«на равных». Тогда ему легче будет выразить свои мысли теми средствами,

которыми он уже обладает: не только словами, но и жестами, и заменой

конкретного слова его описанием, и даже рисунками.

5.

Ученик описывает картинку – ситуацию или статичное изображение. Задача –

употребить стандартные для таких рисунков формулировки: справа, с краю,

наверху, на переднем плане и т. п.

6.

Ученик сравнивает два изображения, параллельно отвечая на вопросы. Например,

предлагают рассмотреть иллюстрации с Рождественской ярмаркой в Риге и

торжеством в честь Дня Защитника Отечества в Москве. В задании просят

ответить, что привело людей на праздник и что они сейчас чувствуют. Время на

ответ ограничено 2-3 минутами.

7.

Один ученик читает вслух короткий текст, незнакомый остальным, затем другие

дети стараются пересказать услышанное. Стоит использовать не описательные

тексты, а яркие, веселые, с запоминающимися героями и юмором.

8.

Имеет смысл записывать на видео эти устные упражнения. Позже их вновь

покажут детям и предложат самостоятельно найти свои ошибки. Все, что не

заметит сам ученик, могут услышать его одноклассники, и только потом на

оставшиеся проблемы укажет учитель.



В раздел образования