Напоминание

" Рождество в Германии"


Автор: Малинина Ольга Ивановна
Должность: учитель немецкого языка
Учебное заведение: ГБОУ Школа № 1566
Населённый пункт: город Москва
Наименование материала: сценарий
Тема: " Рождество в Германии"
Раздел: среднее образование





Назад




Сценарий праздника «Рождество в Германии»

Учитель немецкого языка ГБОУ Школы № 1566 г. Москвы

Малинина Ольга Ивановна

На сцене участники праздника с фонариками, которые покачиваются в

такт песни. Звучит «Stille Nacht»

Stille Nacht, heilige Nacht!

Alles schläft, einsam wacht.

Nur das traute hochheilige Paar,

Holder Knabe im lockigen Haar.

Schlaf im himlischer Ruh!

Schlaf im himlischer Ruh!

1 Ведущий:

Guten Tag, liebe Gäste!

Seid gegrüst zu unserem Feste!

Wir halten für euch viel schönes bereit,

Und freuen uns, das Ihr gekommen seid!

2

Ведущий

:

Wir wollen euch wünschen

Zum heutigen Fеste

Vom schönen das Schönste,

Vom guten das Beste!

Продолжает звучать песня «Stille Nacht», все участники спускаются в зал и

занимают свои места. На сцене остаются ведущие и дети, которые

читают стихи.

Звучит песня в исполнении одной ученицы "Es war einmal im Dezember"

Стихотворение "Was ist die schönste Jahreszeit?" читает вторая ученица

1 Ведущий : Рождество в Германии празднуют с 24 на 25 декабря. Но все

начинают готовиться к празднику еще в первых числах декабря. Это время

называется Weihnachtszeit или Adventszeit или просто Advent. Значение слова

Адвент произошло от латинского слова Адвентус и обозначает скорое

«прибытие». В это время все ожидают, когда придет Рождество.

Выходит на полукруглую сцену с венком

ученик:

Jetzt ist Advent

Ein Lichtlein brennt

Am grünen Kranz

Im stillen Glanz.

Advent, Advent

Ein Lichtlein brennt.

Erst –eins,

Dann-zwei,

Dann drei,

Dann vier.

Dann steht das Cristkind vor der Tür!

(уходит в зал, передает микрофон Мирашвили Маше)

2 Ведущий: Adventskranz – Рождественский венок – один из главных

символов Адвента.

В домах и квартирах, в церквях – повсюду можно увидеть

венок с четырьмя свечами.

3 Ведущий : А детям к началу Адвента дарят своеобразный календарик, в

котором 24 окошка. Детишки каждый день с 1 до 24 декабря открывают в

календаре окошко и находят там сюрприз. Вы, наверное, знаете, как

называется такой календарь? – Верно, Adventskalender. Это еще один символ

Предрождественского времени.

(Ученица выходит на сцену с календарем Адвента)и читает:

Das ist mein Adventskalender,

Er hat 24 Fenster.

Nicht zu groβ, aber sehr fein-

Liegen Überraschungen hinein!

4 Ведущий : Шестого декабря наступает праздник - День Святого Николая.

Пятого декабря вечером все детишки (да и многие взрослые) ставят свои

башмачки за дверь. Дети верят, что в эту ночь придет Святой Николай и

положит подарочки в их ботинки. В легенде сказано, что тем детям, которые

не слушают родителей, Святой Николай приносит не подарки, а розги.

На сцену выбегают дети, один держит в руке маленький сапожок, второй

в колпаке Николауса:

3 – я ученица:

Morgen kommt der Nikolaus,

Kinder, stellt die Schuhe raus!

Nicht zu groß und nicht zu klein,

4 –я ученица

:

Aber putzt sie vorher fein!

Äpfel, Nüsse, Leckerein,

Legt er in die Schuh hinein.

5 – й ученик

:

Klopf, klopf, klopf!

Wer klopft an unser Haus?

Klopf , klopf, klopf!

Es ist der Nikolaus!

Убегают, держась за руки в зал, садятся на свои места.

5 Ведущий : В далёкие времена свет свечи и вечнозелёные растения

почитались, как обладающие волшебной силой. Церковь долго не

признавала Рождественскую ель, считая её языческим символом. Но любовь

и почитание этого дерева всеми без исключения сделали своё дело. Ель

была признана христианскими священниками и получила новые украшения:

звезду и ангелов.

На сцену выходит c елочкой в руке:

6 – я ученица

:

Weiß ist der Schnee und grün der Baum

Und golden der Stern im Himmelsraum,

Froh ist die Mutti mit dem Kind

So froh, wie alle wir Kinder sind.

6 Ведущий : И вот наступает 24 декабря. Все дома красиво украшены. Вся

семья в сборе – и взрослые, и дети наряжают елку. Накрыт праздничный

стол. Этот день называют в Германии «Heilige Abend». Многие немцы

вечером идут в церковь и затем празднуют дома в кругу семьи Рождество.

А что же готовят на Рождество в немецких семьях? Давайте заглянем на

кухню.

Из зала выходят ученики , исполняют песню «In der Weihnachtsbäckerei»

На сцену выходят дети с подарками (игрушками) в руках

7 – я ученица

:

Markt und Straßen steht verlassen

Still erleuchtet jedes Haus,

Sinnend geh ich durch die Gassen,

Alles sieht so festlich aus!

8 – я ученица

:

Morgen kommt der Weihnachsmann,

Kommt mit seinen Gaben.

Schokolade, Marzipan,

Baukasten, Eisenbahn,

Fahrrad,einen großen Kran-

Alles, alles will ich haben!

9 – й ученик

:

Ich wünsche mir zum Heiligen Christ

Einen Kopf, der keine Vokabeln vergisst,

Einen Fußball, der keine Scheiben zerschmeißt

Und eine Hose, die nie zerreißt.

Выходят дети на сцену и читают стихотворение с пожеланиями к

Рождеству.

10 –

я

ученица

:

Wir wuenschen dem Hausherrn einen goldenen Tisch

An allen vier Ecken einen gebratenen Fisch.

11 –

й

ученик

:

Wir wuenschen der Hausfrau einen goldenen Thron

Zum kuenftigen Jahr einen jungen Sohn

12 –

й

ученик

:

Wir wuenschen dem Sohn einen Ziegenbock

Worauf er kann reiten hopp- hopp im Galopp

13 –

я

ученица

:

Wir wuenschen der Tochter einen goldenen Kamm

Zum kuenftigen Jahr einen Brautigam

14 –

я

ученица

:

Wir wuenschen euch allen ein froelich Jahr

Dass all euer Sorgen zum Schornstein rausfahr!

Звучит песня в исполнении двух учениц.

7 Ведущий : Ребята, вот мы и узнали, как готовятся в Германии к Рождеству.

Ведь Рождество там очень любят.

Скажите, а какой праздник любят и ждут все наши русские дети?

Верно, это Новый год! Как же Новый год называется по-немецки?

Верно! Neujahr!

Наши ребята из театральной Студии “Märchenbühne” приготовили нам

инсценировку, которая называется «Eine Neujahrsgeschichte» – Новогодняя

история. Давайте пригласим их на сцену дружными аплодисментами.

Инсценировка «Eine Neujahrsgeschichte»

8 Ведущий : Спасибо большое ребятам!

Мы тоже хотим вас всех поздравить с наступающим Новым годом! Пожелать

много радости, здоровья и исполнения всех-всех желаний в Новом году!

А на сцену приглашаются все ребята, которые участвовали в нашем

небольшом концерте!

Звучит финальная песня «Winter kommt!» в исполнении всех участников

концерта

1 Ведущий: Большое спасибо всем участникам нашего праздничного вечера,

а нашим зрителям за внимание! Наш концерт подошел к концу.

Мы еще раз поздравляем всех с наступающим Новым годом и желаем всего

самого доброго!



В раздел образования