Напоминание

Такая разная выразительная речь.


Автор: Самойлова Татьяна Александровна
Должность: воспитатель
Учебное заведение: ГОБУ РОЦ №76
Населённый пункт: город Москва
Наименование материала: Консультация для педагогов
Тема: Такая разная выразительная речь.
Раздел: дошкольное образование





Назад




Такая разная выразительности речи.

Одним из важнейших коммуникативных качеств является чистота

речи.

«Чистой» мы называем речь, в которой нет элементов, чуждых

литературному языку (жаргонизмы, варваризмы, слова- паразиты) и

отвергаемых нормами нравственности (бранные слова, вульгаризмы).

Среди часто встречающихся чужеродных элементов необходимо

выделить так называемые «навязчивые» слова, или слова- паразиты:

ну, это, вот, значит, как бы, типа, короче, как его и т.п. Отдельные слова

и даже целые выражения, которые используют к месту и не к месту,

приобретают свойство особой живучести, превращаются в своеобразную

вредную привычку. Основные причины использования слов- паразитов

– недостаточная развитость связанной речи и малый словарный запас,

что и подталкивает к интуитивному поиску спасительной соломинке в

не несущих смысла словах.

ЖАРГОН- не литературные слова и выражения, которые используются

в не принужденном общении в группах людей, объединенных профессией,

общими интересами, увлечениями (врачи, музыканты, спортсмены,

студенты, школьники и т.д.). Вспомним школьно-студенческие

словечки: «Если ты не ботаник и не сделаешь хорошую шпору, то

автомат тебе не светит и можно легко завалиться (пролететь,

срезаться, схватить пару) на экзамене, отрастив длинный хвост».

С жаргоном не следует путать блатной язык, который принято

определять, как арго – совокупность особенностей нелитературной речи

социально замкнутых групп людей, стремящихся к обособлению,

засекречиванию своей (чаще противозаконно) деятельности, желающих

сделать собственную речь непонятной для непосвященных

(преступники, наркоманы, заключенные, представители тоталитарных

сект и т.п.).

В группе словесных «сорняков» выделяется наиболее обобщенный и по-

разному понимаемый лингвистический сленг –явление более открытое,

чем арго, и более широкое чем жаргон. Чаще всего о сленге говорят, как о

нелитературном варианте языка, используемом людьми, объединенными

преимущественно по возрастному признаку (молодежная субкультура).

Именно этот термин можно применить для определения таких

приглянувшихся современным детям словечек, как тусоваться, клевый,

прикольный, суперский, фишка, чувак и т.п.

Между тем следует отличать жаргон и сленг от сквернословия –

использования ругательств вульгарно- просторечных слов и выражений,

Употребление бранных слов по- научному именуется инвективной (лат.

– бранная, ругательная речь). При этом инвективно окрашенным

оказывается достаточно широкий спектр ненормативной лексики: от

относительно приемлемых слов «дурак», «идиот», «дрань» до слов,

которые определяются как непристойные, табуированные, запрещенные

в приличном обществе. В бытовом общении мы подобные слова называем

матом, нецензурными выражениями. Помимо этого, в повседневной речи

активно используется вульгаризмы- отмеченные резкостью, грубостью

стилистически сниженные, просторечные слова и выражения,

заменяющие литературные варианты (например, рожа, башка, жрать,

припереться).

Анализируя ситуации речевого общения, приходится признать:

- Взрослые часто требуют от ребенка вежливости и чистоты речи, не

замечая грубости и бестактности собственного речевого поведения.

- Несмотря на то что сквернословие само по себе может не иметь

агрессивной направленности, примеры показывают, что частое и

неконтролируемое использование ругательств в повседневном бытовом

общении демонстрирует низкий уровень речевой культуры, бедность

словарного запаса, невоспитанность, неумение выражать мысли и

чувства литературным языком.

Зачастую в родную речь попадают иноязычные слова и выражения,

которые не обогащают ее, поскольку просто дублируют уже

существующие в языке наименования. Конечно, далеко не всем

современным реалиям можно найти точное и однословное обозначение в

родном языке. Однако засилье иностранных слов бесспорно,

характеризует состояние современного языка. В последнее время в нашу

речь все активнее стали проникать такие слова как: «вау!», «ха!», «бай»

и т.п.

Напомним, что речь взрослых выступает для ребенка, речь которого

изначально формируется в общении с родителями, а позднее активно

развивается во взаимодействии с воспитателем и учителями, моделью

для наблюдения и эталоном для подражания. Поэтому профилактику

детских словесных «сорняков» необходимо начинать с анализа

собственного речевого поведения, своих речевых привычек:

«привязываются» ли к нам (и какие именно) слова- паразиты:

употребляем ли мы ругательства вне конфликтных ситуаций; как

относимся к новомодным иностранным словам и употребляем ли мы их в

своей речи, используем ли сленг в межличностных контактах, в общении

с ребенком.

И в заключении - с этих позиций целесообразно критически оценивать

речевую манеру других взрослых из ближайшего окружения ребенка-

воспитателей в детском саду, руководителя кружка, тренера

спортивной секции, учителей, взрослых членов семьи, родственников и

знакомых.



В раздел образования