Напоминание

«Как привить на уроках любовь к осетинскому языку»


Автор: Лолаева Палина Армозовна
Должность: учитель родного (осетинского) языка
Учебное заведение: МБОУ СОШ№11
Населённый пункт: г.Владикавказ
Наименование материала: Доклад
Тема: «Как привить на уроках любовь к осетинскому языку»
Раздел: среднее образование





Назад




Доклад

учителя родного (осетинского языка) МБОУ СОШ№ 11г. Владикавказ

Лолаевой Палины Армозовны

«Как привить на уроках любовь к осетинскому языку»

Мы лишь тогда ощущаем прелесть родной речи,

когда слышим ее под чужими небесами!

Бернард Шоу

Родной язык и родная культура формируют у человека иллюзорное

представление о том, что его видение мира единственно возможное.

Столкнувшись

с

иным

мировоззрением

(например,

при

изучении

иностранного языка), человек ощутит различие, а то и конфликт культур

(явления иноязычной культуры не всегда имеют аналогию в родном языке).

Именно поэтому весьма важным и эффективным приемом при обучении

языков других народов является сопоставление его с родным, выявление

сходств и различий через выявление проблем, вопросов и поиск путей их

решения.

Помимо права на обучение на родном языке государство обеспечивает

гражданам условия для изучения и преподавания родного языка и других

языков народов России

Усилиями нескольких поколений осетинской интеллигенции создана

мощная база для развития осетинского языка. Это и литература, и словари, и

национальный театр, и многое другое.

Судьба любой нации зависит от уважительного отношения к ней

других народов. И поэтому чувство толерантности у учащихся я воспитываю

через

интеграцию

осетинской

и

русской

литератур,

вернее,

через

сопоставление жизни и творчества отдельных писателей, используя их

произведения, в которых прослеживаются общие проблемы народов.

Таким образом, обращаясь к материалам истории осетинского народа,

рассказывая детям легенды о славных предках осетин, о героизме героев

Великой Отечественной войны, воспитывая у учащихся интерес к свои

корням

и

гордость

за

своих

земляков,

я

стараюсь

способствовать

социализации учащихся в нашей непростой Действительности.

В народе говорят: «Доны арф лæдзæгæй фæбарынц, адæймаджы зонды арф

та - йе `взагай». Что в переводе - «Глубину воды измеряют палкой, глубину

человеческого ума – его языком». Таким образом, знание родного языка – это

не только один из показателей высокой культуры и образованности человека,

но и его национального самоутверждения.

Именно на базе родного языка, через погружение в свою национальную

культуру, ребёнок формируется как личность: получая знания,

выработанные человечеством,

он готовится к жизни в современном

поликультурном обществе.

Деление на группы владеющих и невладеющих им в школе было с

момента возвращения осетинского языка в учебную программу.

Заболту о родном языке проявлял наш Великий Коста Хетагуров, создавая

"Ирон фæндыр" и пытаясь создать осетинскую газету.

А разве другие представители осетинской интеллигенции от Сека Гадиева до

современных поэтов и писателей не били тревогу о его состоянии? И если

сейчас вопрос встал намного острее, то это обусловлено во многом утратой

осетинским языком городского населения, даже такого статуса,

как

разговорный язык. В семьях все чаще говорят на других языках, но не на

осетинском.

Для изучения любого иностранного языка лучшим способом является

полное погружение в языковую среду. Быть может, одна из причин нашей

проблемы – это отсутствие подобной среды.

В своей работе я стараюсь привить любовь к осетинскому языку не

только детям с осетинской фамилией, но и детям других национальностей,

используя в своей работе педагогические технологии по эффективности

управления

учебным

процессом:

дифференцированную

работу,

исследовательские, информационные технологии. Очень часто использую

интеграционные уроки, т.е. изучение осетинского языка с опорой на русский

язык, русскую литературу, историю, географию.

Учащиеся с интересом

вовлекаются в эту деятельность, подбирают свои примеры, задают вопросы,

исследуют лексические, грамматические и культурные различия. Один из

вопросов, иногда возникающих у учащихся, - «Зачем мы столько времени

уделяем грамматике?». Вместо ответа им задается встречный вопрос: «А что

важнее: лексика или грамматика?». При обсуждении вопроса учащимися и их

заключения (важно и то, и другое, и нельзя так ставить вопрос). Такие уроки

учат учащихся иметь представление не только о том, что происходит в

Осетии, но ещё даёт представление о мире и современном обществе.

Новые учебники по осетинскому языку для дифференцированных групп так

и

построены,

по

принципу:

Осетия,

Россия,

Мир,

с

усвоением

соответствующих социальных и нравственных норм поведения: «Я –

россиянин», «Я живу в содружестве народов России», «Я – гражданин мира».

Социализация

ученика

через

воспитательный

потенциал

народной

«Осетинской»

педагогики

очень

велик.

Её

использование

помогает

формированию духовно-нравственных качеств личности школьника, таких

как: воспитанность, сдержанность, скромность, почтительное отношение к

старшим, уважительное отношение к женщине.



В раздел образования