Автор: Лолаева Палина Армозовна
Должность: учитель родного (осетинского) языка
Учебное заведение: МБОУ СОШ№11
Населённый пункт: г.Владикавказ
Наименование материала: Доклад
Тема: «Как привить на уроках любовь к осетинскому языку»
Раздел: среднее образование
Доклад
учителя родного (осетинского языка) МБОУ СОШ№ 11г. Владикавказ
Лолаевой Палины Армозовны
«Как привить на уроках любовь к осетинскому языку»
Мы лишь тогда ощущаем прелесть родной речи,
когда слышим ее под чужими небесами!
Бернард Шоу
Родной язык и родная культура формируют у человека иллюзорное
представление о том, что его видение мира единственно возможное.
Столкнувшись
с
иным
мировоззрением
(например,
при
изучении
иностранного языка), человек ощутит различие, а то и конфликт культур
(явления иноязычной культуры не всегда имеют аналогию в родном языке).
Именно поэтому весьма важным и эффективным приемом при обучении
языков других народов является сопоставление его с родным, выявление
сходств и различий через выявление проблем, вопросов и поиск путей их
решения.
Помимо права на обучение на родном языке государство обеспечивает
гражданам условия для изучения и преподавания родного языка и других
языков народов России
Усилиями нескольких поколений осетинской интеллигенции создана
мощная база для развития осетинского языка. Это и литература, и словари, и
национальный театр, и многое другое.
Судьба любой нации зависит от уважительного отношения к ней
других народов. И поэтому чувство толерантности у учащихся я воспитываю
через
интеграцию
осетинской
и
русской
литератур,
вернее,
через
сопоставление жизни и творчества отдельных писателей, используя их
произведения, в которых прослеживаются общие проблемы народов.
Таким образом, обращаясь к материалам истории осетинского народа,
рассказывая детям легенды о славных предках осетин, о героизме героев
Великой Отечественной войны, воспитывая у учащихся интерес к свои
корням
и
гордость
за
своих
земляков,
я
стараюсь
способствовать
социализации учащихся в нашей непростой Действительности.
В народе говорят: «Доны арф лæдзæгæй фæбарынц, адæймаджы зонды арф
та - йе `взагай». Что в переводе - «Глубину воды измеряют палкой, глубину
человеческого ума – его языком». Таким образом, знание родного языка – это
не только один из показателей высокой культуры и образованности человека,
но и его национального самоутверждения.
Именно на базе родного языка, через погружение в свою национальную
культуру, ребёнок формируется как личность: получая знания,
выработанные человечеством,
он готовится к жизни в современном
поликультурном обществе.
Деление на группы владеющих и невладеющих им в школе было с
момента возвращения осетинского языка в учебную программу.
Заболту о родном языке проявлял наш Великий Коста Хетагуров, создавая
"Ирон фæндыр" и пытаясь создать осетинскую газету.
А разве другие представители осетинской интеллигенции от Сека Гадиева до
современных поэтов и писателей не били тревогу о его состоянии? И если
сейчас вопрос встал намного острее, то это обусловлено во многом утратой
осетинским языком городского населения, даже такого статуса,
как
разговорный язык. В семьях все чаще говорят на других языках, но не на
осетинском.
Для изучения любого иностранного языка лучшим способом является
полное погружение в языковую среду. Быть может, одна из причин нашей
проблемы – это отсутствие подобной среды.
В своей работе я стараюсь привить любовь к осетинскому языку не
только детям с осетинской фамилией, но и детям других национальностей,
используя в своей работе педагогические технологии по эффективности
управления
учебным
процессом:
дифференцированную
работу,
исследовательские, информационные технологии. Очень часто использую
интеграционные уроки, т.е. изучение осетинского языка с опорой на русский
язык, русскую литературу, историю, географию.
Учащиеся с интересом
вовлекаются в эту деятельность, подбирают свои примеры, задают вопросы,
исследуют лексические, грамматические и культурные различия. Один из
вопросов, иногда возникающих у учащихся, - «Зачем мы столько времени
уделяем грамматике?». Вместо ответа им задается встречный вопрос: «А что
важнее: лексика или грамматика?». При обсуждении вопроса учащимися и их
заключения (важно и то, и другое, и нельзя так ставить вопрос). Такие уроки
учат учащихся иметь представление не только о том, что происходит в
Осетии, но ещё даёт представление о мире и современном обществе.
Новые учебники по осетинскому языку для дифференцированных групп так
и
построены,
по
принципу:
Осетия,
Россия,
Мир,
с
усвоением
соответствующих социальных и нравственных норм поведения: «Я –
россиянин», «Я живу в содружестве народов России», «Я – гражданин мира».
Социализация
ученика
через
воспитательный
потенциал
народной
«Осетинской»
педагогики
очень
велик.
Её
использование
помогает
формированию духовно-нравственных качеств личности школьника, таких
как: воспитанность, сдержанность, скромность, почтительное отношение к
старшим, уважительное отношение к женщине.