Автор: Пузанова Анастасия Алексеевна
Должность: Учитель начальной школы и английского языка
Учебное заведение: МБОУ школа № 54
Населённый пункт: г. Нижний Новгород
Наименование материала: Статья
Тема: Применение публицистических текстов на уроках английского языка
Раздел: начальное образование
Применение публицистических текстов на уроках английского языка
Изучая языки, человек получает знания, которые не могут быть ограничены
только рамками учебников и упражнений. Именно поэтому с каждым днем
более актуальным становится применение публицистических текстов на уроках.
Они
способствуют
погружению
ученика
в
словарь,
употребляемый
современным
обществом,
где
разные
социальные
группы
применяют
разнообразные формы речевого общения.
Различные политические, социальные и экологические события способствуют
появлению новой лексики, которая часто впервые встречается в публицистике.
Интегрирование публицистических материалов в учебный процесс является
необходимым
компонентом,
который
обусловлен
познавательной
и
воспитательной направленностью процесса обучения. Работа с печатными
формами публицистических текстов способствует не только ознакомлению
детей с особенностями данного стиля, но также расширению их кругозора. Как
результат, воспитание и обучение организуется совместно. Невзирая на то, что
применение публицистических текстов обладает обучающим, познавательным
и воспитательным характером, методистами не было предложено чёткой
теоретической базы по этому вопросу, и для того чтобы урок был грамотно
организован, учитель должен разработать специальную систему упражнений.
Выбранный материал должен быть подобран в соответствии с тематическим
планированием, быть актуальным на данный момент и освещать события,
происходящие в стране и мире. По мнению Д.В. Малявина «текстовый и
языковой
материал
следует
преподносить
согласно
концентрическому
принципу» [Малявин, 1981, С. 112].
Если
учитель
решил
применить
публицистические
тексты
на
уроке
иностранного языка, то он должен убедиться в том, что они соответствуют
определенным критериям эффективности:
1) критерию учебной ценности изучаемых текстов;
2) критерию познавательной ценности изучаемых текстов;
3) критерию их воспитательной ценности;
4) критерию их развивающей ценности;
5) критерию нравственной ценности [Метелькова, 2016].
Необходимо понимать, что даже если текст отвечает всем требованиям и
задания методически правильно разработаны, нельзя гарантировать, что
обучение не доставит сложности для понимания и работы у учеников. Для того,
чтобы ученикам было легче воспринимать материал, учитель должен убедиться
в полном понимании учеников, что может быть обеспечено через выборочное
чтение материала газеты с пересказом прочитанного. Помимо этого, учитель
должен предусмотреть возникновение сложностей с незнакомыми лексико-
грамматическими
единицами
и
организовать
работу
для
устранения
недопониманий.
В публицистических текстах можно встретить большое
количество
фразеологических
единиц.
Ученики
могут
не
распознать
фразеологизм и может возникнуть ситуация непонимания содержания текста.
Сложным моментом для учеников является также частое употребление
герундиальных и причастных конструкций, а также устойчивые глагольных
сочетаний.
У
ученика
могут
вызвать
сложность
так
называемые
безэквивалентные компоненты, выражающие национально-культурные реалии
(повседневная, фоновая лексика), позволяющие обучающимся проникнуть в
иноязычную национальную культуру и глубже понять язык ее носителей. К ним
можно отнести аббревиатуры, топонимы, антропонимы и поэтому для
проработки этих лексических единиц ученики не только должны пользоваться
словарем, но и выполнять определенные упражнения, направленные на
усвоение новых лексических единиц.
Применяя разные средства выразительности, авторы публицистических текстов
более четко выражают свои мысли. Однако, данная тенденция тоже может
спровоцировать неясность, поэтому учитель должен заострить внимание
учеников и это может быть проработано через упражнения. (Например:
дополнить
предложения/словосочетания,
заполнить
пропуски,
выбрать
правильный перевод, дать определение).
Работа с текстом не даст никакого результата, если учитель упустит момент
разбора сложностей. Необходимо понимать, что если в тексте присутствует
большой
процент
употребления
стилистических
средств,
необычных
синтаксических конструкций и выражений, требующих времени на поиск, то
работа с такими текстами будет не эффективна и бесполезна, так как время,
выделенное на работу со статьей, может быть потрачено на разбор незнакомых
и вызывающих трудности компонентов.
Авторы публицистических текстов в своих материалах не только излагают
выбранную ими тему, но также стараются подобрать доказательства и
аргументировать
свою
точку
зрения.
Все
это
делается
с
целью
психологического влияния на своего читателя. Для детей со слабо развитыми
взглядами это также может оказаться сложностью, и учитель должен
организовывать учебный процесс так, чтобы ученик оставался объективным и
не поддавался влиянию журналиста. На этом этапе у ученика должно
развиваться критическое мышление. Анализируя предоставленный материал,
ребенок должен формировать собственное мнение, не ориентируюсь на
позицию автора как на правильную. Для этого необходимо создавать условия
для того, чтобы обучающийся смог самостоятельно увидеть все достоинства и
недостатки, пропустив материал через себя. Существенным средством оказания
влияния на читателя является применение аксиологической лексики, так как она
способна вызвать ассоциации и заставить противостоять мнению автора или
наоборот согласится с ним.
Е.Л. Черникова в своей работе отметила, что работа с каким-либо аутентичным
журналом или газетой должна протекать в несколько этапов:
1) краткий обзор всего номера в целом (на данном этапе необходимо разобрать,
какие темы и события были затронуты редакцией в данном выпуске);
2) краткий обзор ряда статей определенного раздела журнала (это могут быть
статьи, посвященные экономической или политической обстановке в мире или
стране, а также культурной и социальной жизни людей);
3) чтение и перевод заголовка статьи (на данном этапе ученики могут
попытаться спрогнозировать содержание статьи, может появиться сложность в
переводе заголовка, так как некоторые лексические единицы не подлежат
дословному переводу и поэтому может потребоваться объяснение учителя);
4)
чтение
подписей
под
фотографиями
и
рисунками
(разглядывание
иллюстраций
может
мотивировать
учащихся
с
интересом
отнестись
к
прочтению статьи, а также помогает догадаться о ключевых моментах);
5) чтение статьи или ее части, краткое изложение ее содержания или выражение
своего мнения по теме (использование простых или сложных грамматических
конструкций,
в
зависимости
от
языкового
уровня
подготовленности
обучающихся) [Розен, 2005, С.67].
Таким образом можно сделать вывод, что интегрирование публицистических
текстов в процесс обучения несет большой образовательный потенциал. Чтение
выступает как основа для формирования письменной и устной речи у ученика
через
ознакомление
с
новыми
лексическими
единицами
и
отработкой
грамматического материала.