Напоминание

«Эпосы народов Земли Олонхо»


Автор: Дормидонтова Елена Геннадьевна
Должность: воспитатель
Учебное заведение: ГКУ РС (Я) «АЛДАНСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ ДЕТЯМ-СИРОТАМ И ДЕТЯМ, ОСТАВШИМСЯ БЕЗ ПОПЕЧЕНИЯ РОДИТЕЛЕЙ»
Населённый пункт: Город Алдан Республика Саха (Якутия)
Наименование материала: Фестиваль, посвященный Дню Олонхо
Тема: «Эпосы народов Земли Олонхо»
Раздел: дополнительное образование





Назад




Фестиваль, посвященный Дню Олонхо

«Эпосы народов Земли Олонхо»

Начало мероприятия: 14.00ч

Место проведения: актовый зал МКУ «Центр семейного устройства»

Техническое оборудование: проектор, экран, колонки, звуковое оборудование (6

микрофонов).

Музыкальная подготовка – музыкальное оформление праздника.

Художественно-оформительская подготовка – украшение холла (иллюстрация

«Чоорона» из воздушных шаров, выставка поделок), украшение зала (гирлянды из

шаров: голубой и белый цвета).

Ведущие: Дормидонтова Елена Геннадьевна, Лавренова Наталья Николаевна.

Цель:

воспитание уважения к людям различных национальностей, стремление

жить в мире и дружбе со всеми народами;

приобщение к материальной и духовной культуре народов, населяющих

Республику Саха (Якутия).

Задачи:

развивать интерес к шедеврам мировой культуры;

познакомить с культурой этих народов;

воспитывать уважение, вызвать интерес, любознательность к культуре,

языку, деятельности, быту народов, населяющих нашу Республику;

Ход мероприятия.

Сцена празднично украшена: на проекторе демонстрация мультимедийной

продукции.

(На экране – виды Якутии. Приветственная песня про Землю Олонхо)

Входят ведущие.

(Слайд 1)

Ведущий 1 читает стихотворение:

То в снегах, то в ливнях, то в туманах

Богатырской силы не тая,

Возле двух великих океанов

Ты лежишь, Якутия моя.

(Слайд 2)

Ведущий 1: Здравствуйте дорогие гости, ребята древней земли Олонхо!

Ведущий 2: Дорооболорун кyнду Олонхо дойдутун оhолоро онна ыальдыттара!

Ведущий 1: Мы рады приветствовать вас на нашем празднике, который посвящён

«Дню Олонхо» – он проходит 25 ноября каждого года.

(Слайд 3)

Ведущий 2: Именно в этот день у якутов наступало время слушать сказку –

«олонхо».

(Слайд 4)

Ведущий 1: Во благо нашей республики живут и трудятся, люди разных

национальностей и вероисповеданий.

Ведущий 2: Почти у всех этих народов существуют эпические сказания.

у киргизского народа фундаментальный эпос «манас»

у греческого народа знаменитая «иллиада и одиссея»

у русского народа – былины

у бурятов – «гэсэр»

у эвенков «нимнгакан»

у корело – финского народа «колевала»

(Слайд 5)

Ведущий 1: Тема нашего праздника «Эпосы народов Земли Олонхо» и сегодня

мы пригласили друзей, которые расскажут нам об эпосах народов, которые живут

в нашей республики.

(Слайд 6)

Ведущий 2: Олонхо – это древний героический эпос о богатырях, об их подвигах,

где добро побеждает зло. Изустно передаваясь из поколения в поколение, олонхо

заменял и литературу, и историю, в нем повествуется о межплеменных войнах, о

невыносимом гнете и произволе богатых тойонов, об удалых «благородных

разбойниках», мстившим баям.

(Слайд 7)

(Отрывок «Олонхо» в исполнении олонхосута Алданского района Кондратьевой

Клары Петровны)

(Слайд 8)

Ведущий 1: В старину наши предки считали, что существовало три мира -

Верхний, Средний и Нижний.

(Слайд 9)

В Верхнем мире обитали Боги «Айыы» - высшие небесные силы, внешне они

были похожи на людей, но отличались особым могуществом, мудростью и

красотой.

(Слайд 10)

Ведущий 2: Средний мир – это земля с ее лесами, полями и озерами, где жили

люди, их называли племенем «Айыы аймаhа».

(Слайд 11)

В Нижнем мире, где всегда было темно и сыро, жили «абааhы», страшные

чудовища которые нападали на людей и причиняли им зло.

(Инсценировка отрывка из эпоса «Нюргун Боотур - Стремительный» в

исполнении

воспитанников

«Центра

семейного

устройства»)(количество

выступающих 11 детей)

Инсценировка отрывка из эпоса «Нюргун Боотур - Стремительный»

(На сцену выходят 4 юноши и девушка в национальных костюмах)

(Слайд 12)

1 автор: Божества из Верхнего мира отправляют богатыря по имени Нюргун в

Средний мир для защиты людей от злых чудовищ.

Им должен быть необыкновенный, чудесный герой с предопределенной свыше

судьбой, специально посланный:

2 автор: Чтоб улусы солнечные

Защитить,

Чтоб людей от гибели

Оградить.

(Слайд 13)

1 автор: Поэтому герой Нюргун Боотур Стремительный:

2 автор: Строен станом, словно копье,

Стремителен, как стрела,

(Слайд 14)

Был он лучшим среди людей,

Сильнейшим среди людей,

Красивейшим среди людей,

Храбрейшим среди людей.

Не было равных ему

В мире богатырей.

(Слайд 15)

Девушка: Угрожает нам бедой

Черной силы злая власть.

Храбрый витязь молодой,

Отврати от нас напасть!

3 автор: Каждый лесок и каждый алас,

Вы, племена народа айыы,

Я защитить собираюсь вас!

Все испытанья мне не страшны,

В нижней стране,

Куда еду я,

Из человеческих костей настил, реки от слез пролитых темны.

Но не страшат лишенья меня:

Не отступлю я, вперед идя!

Все мои помыслы - о врагах,

Должен их племя развеять я,

Чтоб разгоралось пламя, гудя,

В сложенных дедами очагах.

(Слайд 16)

Танец богатырей: (выступление гр «Улыбка).

Танцующие вместе: За Срединную милую землю мать

Будем насмерть стоять,

Будем насмерть стоять!

(Слайд 17)

4 Автор: Пусть живет на белом свете,

Без тревог и без скорбей,

Беспечальное, как дети,

(Слайд 18)

Племя солнечных людей,

Без страданий и без розней,

Без губительной войны,

(Слайд 19)

Под высоким небом звездным

Мирно люди жить должны.

(Слайд 20)

В блеске солнечного света

Расцветай, моя страна.

(Слайд 21)

Ведь у всех людей планеты

Будет родина одна.

Счастьем каждый день отмечен.

(Слайд 22)

На душе у всех светло, -

Человечество навечно

Мир и дружбу обрело.

Сила дружбы велика

Славься мир на все века!

(Слайд 23)

1 Автор: По древним обычаям якутского народа всем поклон мы шлем вам

низкий, с добрым словом и с любовью, с хлебом, солью и кумысом.

(Выступающие в завершении кланяются зрителям)

(Девушка и 2 юношей держат в руках чороны, подают гостям кумыс и лепешки)

(Во время угощения ведущий произносит слова)

Ведущий 2: Кумыс напиток священный

Пусть от священного напитка

Будет здоровье в избытке

Благословляем Вас на добрые, мирные дела,

Пусть силе вашей начинания осеняет мудрость природы,

Множьте благополучие страны и своего народа!

(Дети садятся на места зрителей)

(Слайд 24)

Ведущий 1: Страны – побратимы, наш украинский род.

И язык похожий и похож народ.

Ведущий 2:

Встречайте! У нас в гостях учащиеся средней школы №2,

художественный руководитель Дуда Елена Рафаиловна.

(Показ презентации, песня «Червоно рута» в исполнении учащихся СОШ №2,

количество выступающих 6 детей)

(Слайд 25)

Ведущий 1:

А сейчас разрешите предоставить слово директору – «тойону»

нашего «Центра семейного устройства» Николаю Семеновичу Миронову,

поприветствуем его.

(Приветственное слово директора «Центра семейного устройства» Миронова

Николая Семеновича)

(Слайд 26)

Ведущий 1: Силён, как вольный ветер,

Могуч, как ураган,

Он защищает землю

От злобных басурман!

Он силой доброю богат,

Он защищает стольный град.

Спасает бедных и детей,

И стариков, и матерей!

(Слайд 27)

Ведущий 2:

Всегда на Руси чтили силу богатырскую и прославляли ее в

сказаниях и песнях, которые нам представят воспитанники «Центра семейного

устройства», руководитель инсценировки Мацалюк Олеся Викторовна.

(Выступление воспитанников «Центра семейного устройства») (количество

выступающих 5 детей)

(Слайд 28)

Ведущий 1: Сегодня у нас в гостях начальник муниципального учреждения

«Управления культуры и искусства» Алданского района Евгений Александрович

Гузман.

(Приветственное слово начальника муниципального учреждения «Управления

культуры и искусства» Алданского района Евгения Александровича Гузман)

(Слайд 29)

Ведущий 2: Народы коми, обожествляя природу, создали своих богов и духов,

имеют свой миф о сотворении мира, защитников русской земли.

Ведущий 1: Встречайте, учащиеся Алданского лицея, руководитель Тизилова

Анна Михайловна.

(Выступление учащихся Алданского лицея, в количестве выступающих 10 детей)

(Слайд 30)

Ведущий 2: Есть башкирский язык, есть татарский. История татар и башкир в

течение ряда веков была тесно переплетена. Татары и башкиры веками проживали

вместе. Эти два народа имеют общие исторические корни.

Ведущий 1: Отголоски татаро – башкирских взаимоотношений доносят до нас

разные предания и легенды, о которых нам расскажут учащиеся средней школы

№1, под руководством Иваненко Ларисы Геннадьевны.

(Выступление учащиеся СОШ №1, количество выступающих 5 детей,

презентация)

(Слайд 31)

Ведущий 1: Язык родной! Язык далеких предков,

Как сказочно и мудро ты звучал.

Ты высветил мне прошлое эвенков:

О чем народ мой пел, о чем молчал.

Ведущий 2: В эвенкийском эпосе прославляли одиноких героев, оленя-друга,

девушек-красавиц. Исполняли «нимнгакан» на эвенкийском языке, в переводе

означает «подобно шаманскому пению нимнган».

(Выступление ансамбля «эннэкэн» с п. Хатыстыр Алданского района)

(Слайд 32)

Ведущий 1: Под сенью гор, сады и нивы...

Шумят листвою тополя...

Как ты свободна, как счастлива

Кыргызов древняя земля!

Ведущий 2: Об истории киргизского народа нам расскажут учащиеся Алданской

гимназии, руководитель Тихонова Наталья Егоровна, встречайте их.

(Выступление

участников

программы

учащиеся

Алданской

гимназии),

(количество выступающих 9 детей)

(Слайд 33)

Ведущий 1: В заключении мы хотим представить вам небольшой концерт группы

«Эннэкэн», которые приехали из далекого поселка Хатыстыр.

(Выступление ансамбля «эннэкэн» с п. Хатыстыр Алданского района)

(Слайд 34)

Ведущий 1: Уважаемые гости и участники концертной программы, мы желаем

вам мира и счастья! До новых встреч!

Ведущий 2: Корсуоххэ диэри!



В раздел образования