Автор: Чалян Кристина Эриковна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: ЧОУ гимназии "ЛИК - Успех"
Населённый пункт: г. Ставрополь
Наименование материала: Статья
Тема: «Формирование лингвострановедческой компетенции учащихся на уроках английского языка»
Раздел: начальное образование
«Формирование лингвострановедческой компетенции учащихся на уроках
английского языка»
Язык есть вековой труд целого поколения.
Владимир Иванович Даль
Язык и культура, их взаимосвязь и взаимодействие – вопрос, который
рассматривался
с
древних
времен
различными
языковедческими
и
философскими
школами,
однако
должное
внимание
к
реалиям
страны
изучаемого языка и выделение лингвострановедения как самостоятельной
дисциплины происходит лишь в конце 19 – начале 20 вв. С тех пор вопрос о
связи языка и культуры прочно обосновался в современной методике
преподавания иностранных языков.
Сегодня уже общепризнано, что овладение иноязычной речью как
средством международного общения невозможно без знания социокультурных
особенностей страны изучаемого языка, и что страноведческое насыщение
содержания обучения английскому языку важно начинать с начальной школы.
Мой
выбор
данной
темы
продиктован,
во-первых,
целями
обучения
иностранному языку в соответствии с ФГОС (о них чуть позже), а также
существующим противоречием, я бы даже сказала, проблемой внедрения
данного аспекта в образовательный процесс.
В настоящее время имеет место противоречие
между признанием
лингвострановедческого компонента средством формирования мотивации к
изучению иностранного языка младшими школьниками и недостаточным
использованием
лингвострановедческого
материала
в
решении
данной
образовательной задачи в рамках преподавания в начальной школе. И главный
вопрос - каков же образовательный потенциал лингвострановедческого аспекта в
формировании мотивации младших школьников к обучению иностранному
языку при его системном использовании.
Для создания более целостной картины, я сначала скажу пару слов о целях
изучения
и.я.,
т.к.
необходимость
формирования
данной
компетенции
продиктована именно ими, а уже после, расскажу немного о самом аспекте.
Основная цель
изучения иностранных языков в школе - формирование у
школьников иноязычной коммуникативной компетенции, т. е. способности и
готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение
с носителями языка.
В соответствии с новой терминологией ФГОС под целями обучения понимаются
планируемые результаты изучения иностранного языка.
Итак, выделяются четыре аспекта цели обучения иностранному языку:
1) учебный практический аспект,
2) воспитательный аспект обучения,
3) образовательный аспект,
4) развивающий аспект.
Учебный практический аспект обучения предполагает, что учащиеся овладевают
иностранным языком как средством общения и должны уметь им пользоваться в
устной и письменной формах. Речь идет об овладении четырьмя видами речевой
деятельности: аудированием и чтением, говорением и письмом, а также
связанными с ними тремя аспектами языка - лексикой, фонетикой, грамматикой.)
Воспитательный аспект обучения предполагает формирование у учащихся
мировоззрения,
идейной
убежденности,
патриотизма,
нравственности,
ответственности за себя и происходящее вокруг, а также эстетическое и
духовное развитие личности.
Образовательный аспект предполагает приобретение знаний о культуре страны
или стран изучаемого языка, включая литературу, музыку, архитектуру,
живопись, историю и т.д., а также знаний о строе языка, его системе, характере,
особенностях, сходстве и различии с родным.
Развивающий аспект обеспечивает осознание средств выражения мыслей, того,
какие слова употребляют для номинации предметов, сравнение и сопоставление
явлений родного и иностранного языков, развитие чувства языка, языковой
догадки, памяти во всех ее видах, логики (анализа, синтеза, сравнения,
умозаключения), развитие сенсорного восприятия, мотивационной сферы,
умения
общаться,
таких
черт
характера,
как
трудолюбие,
воля,
целеустремленность, активность, умение учиться.
Одной из целей обучения иностранному языку является воспитание у
школьников «положительного отношения к иностранному языку, культуре
народа, говорящего на этом языке...Образование средствами иностранного языка
предполагает ...знание о культуре, истории, реалиях и традициях страны
изучаемого языка...включение школьников в диалог культур...знакомство с
достижениями национальных культур в развитии общечеловеческой культуры,
осознание роли родного языка и культуры в зеркале культуры другого народа»
Сам термин состоит из двух латинских корней «lingua» - язык, «culture» -
культура, страноведение, и подчеркивает, что это направление, с одной стороны,
сочетает в себе обучение языку, а с другой - дает определенные сведения о
стране изучаемого языка.
Лингвострановедение - это раздел страноведения. В нем факты культуры
изучаются
не
сами
по
себе,
а
в
своем
отражении
в
фактах
языка.
Лингвострановедческий подход способствует знакомству с Великобританией,
США и другими англоязычными странами, с народами, традициями, расширяет
общий кругозор учащихся.
В отечественном языкознании основоположники лингвострановедения,
Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров,
понимают под ним
культуроведение,
ориентированное на задачи и потребности изучения иностранного языка.
Главная
цель
лингвострановедения
–
обеспечение
коммуникативной
компетенции в международной коммуникации, прежде всего через адекватное
восприятие речи собеседника и оригинальных текстов, рассчитанных на
носителя языка.
Под лингвострановедческой компетенцией в широком смысле мы
понимаем систему
лингвострановедческих
знаний,
умений
и
мотивов,
позволяющая
учащимся
выстраивать
свою
деятельность
на
основе
лингвострановедческого кругозора и осуществлять полноценную коммуникацию
в ситуациях межкультурного общения.
В узком смысле лингвострановедческая компетенция
это «совокупность
знаний из области географии, природы и истории страны изучаемого языка,
знание национальных обычаев, традиций, реалий, а также способность извлекать
из единиц языка страноведческую информацию и пользоваться ею для
осуществления коммуникации».
Изучение лингвострановедческого материала на начальном этапе обучения
иностранному языку в начальной школе обусловлено рядом факторов:
лингвострановедческий материал является средством коммуникации,
лингвострановедческий материал выступает способом ознакомления
младших школьников с новой для них действительностью,
лингвострановедческий материал обеспечивает более эффективное
решение
практических
общеобразовательных,
развивающих
и
воспитательных задач,
лингвострановедческий
материал
обеспечивает
огромные
возможности для формирования и поддержания мотивации обучения
учащихся начальной школы.
Образовательный потенциал лингвострановедческого аспекта
достаточно
разнообразен за счет включения многих жанров и форм работы:
фольклор,
музыку,
сказки детской английской литературы,
театрализацию,
проектную деятельность,
кружковую внеклассную работу,
квизы,
работа с картой.
Резюмируя, мы видим, что основная цель обучения ИЯ в начальной школе
состоит в развитии личности школьника способной и желающей участвовать в
межкультурной коммуникации. А цель общения, как известно, определяет его
содержание. Из вышесказанного следует, что лингвострановедческий компонент
в содержании обучения английскому языку на начальном этапе важная
составляющая
всего
обучения,
помогает
решить
проблему
создания
положительной мотивации учения у младших школьников особенно в начальных
классах, когда игровая мотивация снижается. Младшие школьники особенно
чутки и восприимчивы к чужой культуре. Материалы, посвященные стране
изучаемого языка, стимулируют образное мышление, влияют на чувства,
формируют вкус, оказывают воздействие на эмоции младшего школьника, его
образно-художественную память. Кроме того, уроки иностранного языка для
школьников станут намного интереснее, если они будут получать самую
простую страноведческую информацию о географии, истории и культуре страны
изучаемого языка; сведения о традициях, праздниках, особенностях быта, укладе
повседневной.
Формирование ЛС компетенции я начинаю с детского сада. Мы учим
традиционные (народные) английские песни и рифмовки, которые знают их
сверстники из страны изучаемого языка (новогодние, песни маме, о погоде, о
семье и т.д.). С 1 класса мы знакомимся с традициями, интересными фактами,
достопримечательностями,
песнями, фольклором, известными личностями,
событиями. Помимо этого, у нас есть стенд, который образно делится на две
части:
лингвистическую
(счет,
цвета,
правила,
лексика
по
темам)
и
страноведческую. В нее входит 4 раздела, которые меняются каждую неделю –
символ/интересный факт, фраза недели, цитата недели, шутка недели. Дети
обожают это. Ну и самая большая работа в этой области я считаю проводится
летом (лингвострановедческий квест, музыкальный концерт, драматизация).
В обучении иностранному языку очень важно не перегнуть палку обучения
языку, потому что, учителю никогда не будет достаточно чтения, или
упражнений, или говорения, никогда. Но есть такой большой риск этим
увлечься, будет ли это интересно, едва ли. Я считаю, моя миссия как учителя не
должна быть ограничена обучением чтению, говорению и правилам грамматики.
И на мой взгляд, учитель любого иностранного языка - проводник в другую
культуру, при этом, важно понимать, что изучающий иностранный язык остается
носителем своей собственной культуры, и обогощая фоновые, приобретая
элементы культуры страны изучаемого языка; тем самым как личность он
становится носителем мировой культуры и начинает лучше понимать и ценить
собственную культуру.
Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить
по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь
блеснуть, тогда другое дело.
Лев Николаевич Толстой