Автор: Жусупова Гульнара Рыспаевна
Должность: преподаватель иностранных языков
Учебное заведение: Омский колледж отраслевых технологий строительства и транспорта
Населённый пункт: г.Омск
Наименование материала: статья
Тема: Формирование профессиональных компетенций на занятиях немецкого языка в СПО
Раздел: среднее профессиональное
ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ НА ЗАНЯТИЯХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В
СПО
Изучение иностранного языка является одним из основных элементов системы
профессиональной подготовки специалистов в учреждениях среднего профессионального
образования.Навыки общения в профессиональной сфере уже давно стали необходимостью
успешного делового поведения в современном глобальном поликультурном мире. В этих
условиях выпускники СПО должны уметь самостоятельно пополнять знания, обновлять
полученные знания, знакомиться с зарубежным опытом, достижениями мировой науки и техники,
отбирать необходимую научную, техническую и другую информацию.
Поэтому при обучении немецкому языку большое внимание уделяется развитию
коммуникативной компетенции. В этой связи одно из ведущих мест отводится обучению переводу
специальных иноязычных текстов. Каждый выпускник СПО должен уметь перевести технический
текст, т. е. инструкцию, описание станка или прибора, каталог, спецификацию и т. п., необходимые
ему в работе. Умение справиться с такого рода переводом и будет выполнением одного из
условий развития у студентов умений и навыков практического владения языком.
Работа по переводу технических текстов проводится поэтапно: от простого к сложному.
Упражнения, которые выполняются в процессе работы над текстом, можно разделить на
подготовительные , собственно чтение и контролирующие.
Так, после перевола текста «Электрооборудование» студенты специальности «Эксплуатация
транспортного электрооборудования и автоматики (по видам транспорта,за исключением
водного)» подбирают эквиваленты к словам, обозначающим определенные физические явления и
термины. Они должны уметь ориентироваться в предлагаемом материале.
После проверки понимания содержания текста, проводятся обычно контролирующие
упражнения. Они, как правило, содержат поисковые задания, требующие повторного обращения
к тексту, нахождению в нем той или иной информации, формулировке основного содержания.
Для контроля студентам предлагаются обычно поисковые задания, которые помогают запомнить
новые слова и выражения, найти основную информацию в тексте. Работа выполняется по схеме:
заполнить таблицу на основе содержания текста; закончить предложения на основе информации,
заключенной в таблице; составить вопросы или ответить на вопросы по содержанию текста;
сократить текст за счет устранения второстепенной информации.
Такие упражнения подготавливают студентов к передаче содержания текста в форме
монолога или диалога.
В работе с текстом «Двигатель», будущие автомеханики выполняют следующие задания:
назвать типы двигателей, дать характеристики двигателей, выписать преимущества тех или иных
двигателей, дополнить предложения, используя информацию из текста и перевести их.
Часто для выполнения подобных заданий ребятам предлагаются разнообразные логико-
синтаксические схемы, различные опоры (смысловые, содержательные, вербальные,
иллюстративные, схематические). Правильно подобранная опора помогает студентам со слабой
подготовкой быстрее и правильнее осознать назначение лексико-грамматических структур при
освоении лексики, при обучении иноязычному общению в целом. Однако разработка опор,
структур, схем требует от преподавателя дополнительного времени.
Таким образом, вся эта работа способствует готовности к профессиональному общению,
формирует компетенции и играет огромную роль в профессиональном становлении будущего
специалиста.