Автор: Чигитова Лирия Хамитовна
Должность: преподаватель английского языка
Учебное заведение: Поволжский государственный колледж
Населённый пункт: Самара
Наименование материала: Методические рекомендации
Тема: Перевод как средство обучения на уроке иностранного языка
Раздел: среднее профессиональное
Методические приемы работы с текстом
Из своего опыта работы я сделала определенные выводы касающиеся работы как с
сильными так и со слабыми
студентами.
Все студенты, включая слабых, должны
понимать, что происходит на уроке и зачем. Одним из способов достижения прозрачности
на уроке является предварительный просмотр (previewing). Каждая тема начинается с
просмотра всех ее разделов и обсуждения, чему посвящен каждый из разделов. Каждую
тему или раздел можно начинать с обмена информацией. What do you know about…….?
Этот прием дает возможность каждому студенту внести свой вклад в урок, заинтересовать
их, продемонстрировать свои знания, обнадежить слабых. Ту же информацию можно
запросить: What don’t you know about…..? Подобная формулировка вопроса усложняет
задачу, делает ее более избирательной, придает чувство общности (каждый студент,
включая сильных, хоть что-нибудь да не знает).
Предварительный поиск. Многие
студенты, выполняя задание на уроке, не понимают до конца, зачем они их делают. Если
потратить несколько минут в начале урока для того, чтобы учащиеся выбрали из всех
заданий раздела упражнения на закрепление грамматики или повторение лексики, то у
них сложится более ясное представление о том, что они будут делать на уроке. Студенты
не должны бояться делать ошибки на уроке. Боязнь сделать ошибку является серьезным
препятствием для приобретения ценного опыта и практики на уроке.
Текст является, пожалуй, основной учебно-методической единицей обучения. Для
наиболее полного и правомерного его использования в качестве образца выполнения
действий изучаемого предмета преподавателю необходимо чётко представить себе, а
затем использовать в работе содержательные и структурные особенности текста как
основы.
На уроках английского языка текст, представляют как систему речевого продукта
носителей
английского
языка.
Он
несёт
особую
ценность
в
качестве
систематизированного образца функционирования языка в рамках темы, контекста,
ситуации, проблемы, сферы и жанра обращения, ориентации на определённого адресата, с
отражением
социального,
деятельностного
фона,
выражением
социальной,
профессиональной, личностной позиции. Диалогические тексты, особенно специально
составленные, способны стать основой самостоятельного коммуникативного тренинга, то
есть самообучения иноязычному общению. Систематизация различных типов текстов
необходима для обучения иноязычному общению с целью формирования у обучаемых
способности пользоваться различными жанрами, тактиками и техниками речевого
общения, с одной стороны, и их сочетания в соответствии с условиями деятельности,
ситуацией общения.
Для того чтобы текст стал реальной и продуктивной основой обучения всем видам
речевой деятельности, важно научить учащихся различным операциям с материалами
текста, разнообразным манипуляциям с разнохарактерными единицами - предложением,
сверхфразовым единством, субтекстом и текстом с учётом жанровых и стилистических
особенностей определённого класса исходного (образцового) текста, навыкам и умениям
дифференциации, реконструирования, трансформации и конструирования языковых
единиц в решении определённой учебной задачи (например, пересказа текста, его
использования в коммуникативно - обращённом устном монологическом высказывании,
диалоге, письменном сообщении и т.д.).
Работу с текстом делят на три этапа:
предтекстовый, текстовый и послетекстовый.
ПРЕДТЕКСТОВЫЙ ЭТАП.
Приёмы
работы
с
материалом
текста
и
соответствующие
упражнения
на
ПРЕДТЕКСТОВОМ ЭТАПЕ предназначаются для дифференциации языковых единиц и
речевых образцов, их узнавания в тексте, тренировки сиюминутной их семантизации,
овладения различными структурными материалами (словообразовательными элементами,
видовременными формами глагола и т. д.) и языковой догадкой для формирования
навыков вероятностного прогнозирования. В группах технологического отделения (в силу
слабой школьной подготовки) я использую
упражнения на узнавание слова по
семантическому признаку:
Упражнения на узнавание слова по семантическому признаку:
1.
Заполните пропуски подходящими по смыслу словами.
2.
Найдите синонимы, антонимы в ряду данных слов.
3.
Выберите из текста слова, относящиеся к изучаемой теме.
Упражнения на автоматизацию узнавания лексических единиц:
1.
Найдите в ряду слов существительное (глагол, прилагательное … …).
2.
Найдите самое общее или самое конкретное по значению слово. (Упражнения
ограничить во времени).
Подстановочные упражнения:
1.
Составьте предложения из слов, данных вразбивку.
2.
Замените выделенную форму по образцу.
Трансформационные упражнения:
1.
Составьте из двух предложений одно простое.
2.
Образуйте сложноподчинённое предложение из приведённых простых.
3.
Выразите ту же мысль другими средствами.
Предтекстовая ориентировка читающего:
3.
Ответьте на предтекстовые вопросы.
4.
Определите верные и неверные утверждения.
ТЕКСТОВЫЙ ЭТАП.
На ТЕКСТОВОМ ЭТАПЕ предполагается использование различных приёмов извлечения
информации и трансформаций структуры и языкового материала текста.
Упражнения на свёртывание текста:
1.
Найдите в предложении или группе предложений элементы, несущие информацию.
2.
Расположите предложения абзаца по степени важности информации.
3.
Сократите предложения, абзацы, отдельные фрагменты текста за счёт исключения
несущественной информации.
Упражнения на реконструкцию текста:
1.
Составьте предложения из заданных ключевых слов по образцу.
2.
Расположите разрозненные предложения в соответствии с предлагаемой схемой.
3.
Составьте сокращённый вариант текста из 10 предложений на основе выбора их из
предложенных 20.
Упражнения на обобщения материала:
1.
Сделайте итоговый вывод или резюме по содержанию текста.
ПОСЛЕТЕКСТОВЫЙ ЭТАП.
На послетекстовом этапе приёмы оперирования направлены на выявление основных
элементов содержания текста.
Упражнения на выявление темы текста:
1.
Выявите слова, выражающие тему в абзаце, в связке абзацев, в тексте.
2.
Найдите обобщающие слова и сформулируйте тему.
3.
Сформулируйте тему самостоятельно.
Упражнения на передачу сюжета:
1.
Оцените значение указанного события или эпизода для развития сюжета.
2.
Определите наиболее значительные события и/или эпизоды в тексте.