Автор: Махмурахманова Зульфия Шавкатовна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МБОУ "Лякинская ООШ"
Населённый пункт: с.Ляки
Наименование материала: методическая разработка
Тема: Внеклассное мероприятие на английском языке, посвященное памяти Великого татарского поэта Мусы Джалиля
Раздел: среднее образование
МБОУ «Лякинская основная общеобразовательная школа»
Внеклассное мероприятие по английскому языку посвященное памяти
великого татарского поэта Мусы Джалиля
для учащихся 7-9 классов
Автор: учитель английского языка
Махмурахманова Зульфия Шавкатовна
Цели мероприятия:
Образовательная: Познакомить учащихся с жизнью и творчеством поэта
Воспитательная:
Воспитание
любви
к
своему
отечеству,
чувства
патриотизма, формирование межкультурной компетенции учащихся
Развивающая: Развивать навыки выразительного чтения стихотворений на
русском, татарском и английском языках.
Расширение кругозора учащихся, развитие интереса учащихся к предмету
английский язык
Ход мероприятия
Pupil 1: "There are many poets in the world whose names became immortal, but
there are few poets who have won immortality both by their unfading works and
by the gallant sacrifice of their lives. They are: the great Byron, the renowned poet
of the Hungarian people Petofi, the heroic Julius Fucik and, finally, Musa Jalil."
Pupil 2: Dear children and guests! Today we are gathered for an activity devoted
to well-known Tatar poet Musa Dzhalil. Our pupils want to tell you about some
facts of his life and learned some of his poems by heart for you in Tatar, Russian
and English languages.
Brave in battle you must be, jigit.
Hope in battle never leaves the brave.
Freedom goes with courage, they are granite.
If you have no courage, you are a slave!
Pupil 1: Musa Dzhalil was born on the 15
th
of February, 1906, in a small Tatar
village Mustafino in Orenburg region. He grew up in a big family and was the
same boy that you do. He was a very talented child. Being a little boy he liked to
listen to his grandmother’s fairy tales and to his mother’s songs.
Musa was only nearly 6 years old when he wanted to go to school with his
brothers and sisters. He really wanted to learn to read. At first his father was
against it but then he changed his mind and took his son to school himself. Little
Musa became a good student. He learned to read, to write and to count very
quickly. At the age of 9 he began writing poems. These poems were about
butterflies and geese, native river Net. One of his first poems “Bekhet”
("Happiness") was printed in the newspaper “Kyzyl yoldyz” ("Red Star"). Listen
to excerpts from these poems:
Pupil 2: Бәхет
Кулыма мин «кызыл кылыч»ны
алсам,
Шулай шуннан «кызыл фронт»ка
барсам,
Олуг бер дәрт белән сафка
атылсам,
Кулымны уртага, дошманга салсам,
Бөтен куәт белән шунда сугышсам,
Җиңелми мин һаман да алга
барсам;
Менә шунда берәр пуля очса-килсә,
Килеп ул күкрәгемне бишкә киссә,
Үлем кулы килеп басса — егылсам,
Җаным күккә-гарешкә очса-китсә
—
Менә шунда бәхетле мин, бәхет —
шул.
Минем чөн зур олуг шан, зур бәхет
ул,
Шулай, эшчем, кораллан, бар
сугышка,
Юлыңнан кайтма син, кирәк егыл-
үл!
Pupil 3: In 1927 he went to Moscow and entered Moscow University on
philological faculty and in 1931 he successfully passed his final examinations.
At the same time Jzhalil became an editor of the children’s magazines
“Kechkene ipteshler” (Little Comrades) and “Oktyabr balasy” (“The Children of
October”).
Jzalil had a lot of creative ideas. He devoted all his knowledge to make tatar press
progressive. He wrote ballade, songs, poems and sent them to different tatar
newspapers and magazines.
Pupil 4: But in a quiet morning of June in 1941 our country was attacked by the
fascist. The next day Musa Jzhalil went to the military enlistment office and asked
to send him to the front. Unfortunately, he did not return home.
A HANDKERCHIEF
We said goodbye, and with
embroidered border
Shawl native hands gave me.
Gift cute! He is always with me.
Because they closed I wound in the
war.
A handkerchief stained with warm
blood,
Telling me something about native.
As if leaned to the headboard
My friend in the field under fire.
Before the enemy of knees I knelt.
Did not retreat in battles for a single
inch.
About how our happiness has
defended me,
This handkerchief has the right to tell.
Pupil 5: In 1942 he was wounded and taken prisoner. But even being in captivity
M. Jzhalil didn’t stop his struggle against fascism. The group of opposition was
organized there under his leadership.
At prison he wrote his famous works and poems named “Moabit notes”
which called his nation for the struggle against the enemy. These poems gave the
people courage, belief in victory. He wrote them in a little handmade notebook and
carefully hid it from the guards. .
On the 25
th
of August in 1944 the great Tatar poet was tortured to death by
fascists.
THE CONDEMNED MAN
They
today
the
verdict
out
are
spelling:
And his sentence – execution is.
Then the tears with which his breast
was swelling,
All dried up – no sorry weeping his.
Silent the cell…The whole night sky
suffusing,
The full moon gazes in dejectedly,
The luckless devil sitting here and
musing
That his little child would orphaned
be.
ОСУЖДЕННЫЙ
Приговор сегодня объявили:
К смертной казни он приговорен.
Только слезы, что в груди кипели,
Все иссякли… И не плачет он.
Тихо в камере… С ночного неба
Полная луна глядит, грустя.
А бедняга думает, что будет
Сиротой расти его дитя.
Pupil 6: THE LAST SONG
The Earth is so vast,
Spacious, lovely!
And my prison is
Dark and stinking.
A bird in the sky
Soars to the clouds.
On the floor I lie,
My hands are chained.
A flower grows in freedom,
Sweet its smells!
I languish in prison,
My breath fails.
Victorious force of life!
UI know life is sweet.
And I die in prison.
This song is my last.
ПОСЛЕДНЯЯ ПЕСНЯ
Какая вдали земля
Просторная, ненаглядная!
Только моя тюрьма
Темная и смрадная.
В небе птица летит,
Взмывает до облаков она!
А я лежу на полу:
Руки мои закованы.
Растет на воле цветок,
Он полон благоухания,
А я увядаю в тюрьме:
Мне не хватает дыхания.
Я знаю, как сладко жить,
О сила жизни победная!
Но я умираю в тюрьме,
Эта песня моя - последняя
Pupil 7: "Moabit notes" fell into the hands of the poet Konstantin Simonov, who
organized the translation of poems into Russian language and proved Patriotic
activities of Jzhalil and his comrades.
"Moabit notes" is a wonderful literary monument. The poet Musa Jzhalil was
awarded the Lenin prize for them.
A lot of streets, museums and theatres are named in his honor. There is a
settlement named after Musa Jzhalil in the Republic of Tatarstan.
Many years have passed, but people don’t forget their hero!
Every year we celebrate the victory over fascism. There were a lot of people
who gave their lives to save the Motherland during the war. They showed their
courage and endurance. And we are grateful to those who never returned from the
war and gave their lives for
our future!