Напоминание

Особенности языка СМС сообщений


Авторы: Донская Елена Яковлевна, Кирьякова Кира Николаевна
Должность: преподаватель русского языка и литературы, студентка
Учебное заведение: Казанский технологический колледж ФГБОУ ВО "КНИТУ"
Населённый пункт: город Казань
Наименование материала: Статья
Тема: Особенности языка СМС сообщений
Раздел: среднее профессиональное





Назад




Автор:

Кирьякова Кира,

студентка 2 курса

Руководитель:

Донская Е.Я.,

преподаватель

русского

языка

и

литературы

Казанский

технологический

колледж

ФГБОУ ВО «КНИТУ»

Особенности языка СМС сообщений

Тема

«

Особенности языка СМС сообщений» очень актуальна в наше

время, так как посредством СМС мы можем общаться, назначать встречи.

Еще десять лет назад об СМС-ках никто даже не думал. Но сейчас без

них уже невозможно представить нашу жизнь. Телефонные сообщения так

прочно вошли в наш быт, что ими пользуются все: от школьников (а может, и

детсадовцев)

до

депутатов

и

членов

правительства.

Мало

того,

что

это

дешево, удобно и оперативно, это еще и позволяет выразить те мысли,

которые

порою

не

решаешься

высказать

вслух,

поэтому

тема

моей

исследовательской

работы

выбрана

не

случайно.

Она

продиктована,

в

первую очередь, тем, что язык СМС имеет свои особенности. Настораживает

то,

что

СМС-сообщения

многими

пользователями

воспринимаются

как

разновидность устной речи, к тому же зачастую не очень грамотной. Глаза

образованного

человека

не

хотят

воспринимать

орфографических

и

пунктуационных ошибок, которыми пестрят СМС-сообщения.

Поэтому

мне

стало

интересно,

каковы

особенности

языка

СМС-

сообщений.

Методы исследования:

1.

наблюдение;

2.

анкетирование;

3.

изучение;

4.

обобщение.

1.История развития SMS-сообщений

Понятие

SMS,

как

и

сам

мобильный

телефон,

заимствованное.

Придумал SMS Нейл Папуорт – инженер фирмы Vodafon. Он же отправил

первую

в

мире

SMS-ку.

Случилось

это

под

Рождество

в

1992

году.

В

послании так и значилось: «Merry Christmas – 92». Однако после об этой

новой

технологии

забыли.

Лишь

в

2000

году

сотовые

компании

ввели

услугу Short Message Service. Эта аббревиатура переводится так: Служба

коротких

сообщений.

«У

нас

ее

побуквенно

заимствовали,

переписав

кириллицей – транслитерировали, но перевели по-своему: СМС по-русски –

это уже Служба Мобильных Сообщений. Это сокращение нам советуют

писать

русскими

буквами,

причем

все

они

должны

быть

большими,

прописными».

Эта

технология

стала

одним

из

символов

современной мобильной

жизни. Сегодня сервис SMS используют более 80% абонентов мобильной

связи. Только во Франции за один день люди обмениваются более чем 20

миллионами

сообщений,

а

количество

отправляемых

по

всему

миру

сообщений исчисляется сотнями миллиардов в год.

Многочисленные

рекламные

службы

широко

пользуются

услугами

SMS. Можно, например, получить анонсы кинофильмов. Можно оформить

подписку на SMS – новости. А уж метеосводки, гороскопы и курсы валют на

экране телефона стали нашими постоянными спутниками.

А

как

сказать:

СМС…

пришла?

пришло? Обычно

род

буквенного

сокращения определяется по роду главного слова. А главное слово в этом

сокращении – Служба. Фраза «Пришла СМС» звучит почти как «Это он, это

он, ленинградский почтальон!». Но вряд ли для кого-то «конвертик» на

дисплее символизирует стоящую у дверей Службу Мобильных Сообщений!

Это

все

же

само

сообщение

в

конверт

запечатано!

СМС

пришло?

Не

получается,

слово

сообщение в

аббревиатуре

не

главное.

Некоторые

предлагают для такого «письма» особое название: СМС-сообщение. С таким

сложным

словом

проблем

почти

не

возникает:

СМС-сообщение

точно

«пришло», но неловкость возникает от того, что сообщение упоминается

дважды – и в аббревиатуре, и во второй части сложения, это просто «масло

масляное» какое-то! Поэтому лучший выход – пользоваться словом эсэмэска.

Так советует «Орфографический словарь русского языка» под редакцией

В.В. Лопатина (и писать его рекомендуют именно так, не «СМС-ка», а

эсэмэска). Тогда это будет однозначно

существительное женского рода:

эсэмэска пришла, эсэмэска отправлена. Однако в статьях, напечатанных в

журнале «Русский язык в школе», используется выражение SMS-сообщение.

2.

Жанры SMS-сообщений

По типам коммуникативных установок, по способу участия партнеров,

их ролевым отношениям, характерам реплик, соотношению диалогической и

монологической

речи

различаются

следующие

жанры:

беседа,

разговор,

рассказ, история, предложение, признание, просьба, спор, замечание, совет,

письмо, записка, дневник.

Тексты

SMS

отличаются

жанровым

своеобразием:

бытовые,

любовные

(SMS-признания, романтические SMS,

SMS-извинения),

SMS-

приколы

(шутки,

розыгрыши,

веселые

афоризмы),

SMS-мудрость.

С

приходом SMS отмирает еще одна разновидность эпистолярного жанра –

поздравительные открытки, которые в прежние времена люди рассылали

десятками по всей стране своим друзьям и родственникам. Сейчас родных

поздравляют по телефону или просто отправляют небольшое стихотворное

поздравление с добрыми пожеланиями.

SMS-поздравления (новогодние SMS, валентинки, поздравления с днем

рождения и т.д.), SMS-пожелания (поздравления отцу, маме, друзьям и т.д.).

Мною

было

проведено

анкетирование

(Таблица

1),

в

котором

участвовали

студенты

колледжа

от

16

до

18

лет,

всего

100

человек:

специальность

«Технология

аналитического

контроля

химических

соединений»

23человека.

Специальность

«Технология

производства

и

переработки пластических масс и эластомеров» – 35 человек, специальность

«Информационные системы и программирование» – 42 человека. На вопрос:

«Пользуетесь ли вы эсэмэсками?» были получены следующие результаты:

Таблица 1

п/п

Специальность

да

нет

иногда

1

Технология

аналитического

контроля

химических

соединений

13 - 56,5%

0

10 - 43,5%

2

Технология

производства

и

переработки пластических масс

и эластомеров

27 - 77%

0

8 - 23%

3

Информационные

системы

и

программирование

35- 81%

0

8-19%

Можно сделать вывод, что сегодня все респонденты используют SMS-

сообщения

в

своем

общении.

Анализируя

полученные

результаты,

мы

выяснили, что причинами ставшего столь распространенным использования

SMS-сообщений

для

всех

возрастов

и

категорий

пользователей

сетью

является, прежде всего, возможность быстрой передачи информации даже в

тех местах и в то время, когда телефонный разговор или другое средство

связи невозможно (например, на лекциях, на экзаменах, в транспорте и т.д.).

Какие жанры эсэмэс отправляют студенты нашего колледжа?

Таблица 2

п/п

Жанр SMS

Технология

аналитического

контроля

химических

соединений

Технология

производства

и

переработки

пластических

масс

и

эластомеров

Информационные

системы

и

программирование

Итого

1

Вопрос

9

7

14

30

30%

2

Беседа

9

17

16

42

42%

3

Просьба

3

5

5

13

13%

4

Поздравление

0

2

3

5 – 5%

5

Шутка

0

1

1

2 – 2%

6

Приветствие

2

3

4

9 – 9%

Анализируя

полученные

результаты,

мы

пришли

к

выводу,

что

студенты нашего колледжа чаще остальных жанров используют беседу, а

именно:

а) обмен мнениями по каким-либо вопросам;

б) обмен сведениями о личностных интересах каждого из участников –

для установления типа отношений;

в) бесцельный обмен мнениями, новостями, сведениями (фактическое

общение).

Также часто используются разговорный жанр, вопрос и просьба.

Развитие

новых

каналов

коммуникации

и

дискурсивных

практик

неизбежно приводит к адаптации традиционных жанров к социальным и

техническим

условиям

современности

и

образованию

новых

форм,

характерных

собственно

для

компьютерной

или SMS-коммуникации.

Очевидно, что традиционные жанры, такие, как сообщение, просьба, шутка,

вопрос,

напоминание,

извинение продолжают

функционировать

как

в

персональном,

так

и

в

институциональном

дискурсе.

В

то

время

как

жанровые новообразования в большей степени характерны для статусно-

ориентированного дискурса (SMS-роман, SMS-голосование, SMS-рассылка и

др.), нежели

для

личностно-ориентированного

(«маячок»),

который

в

основном воспроизводит традиционные речевые жанры.

Таким

образом,

являясь

одним

из

коммуникативных

средств

электронного

дискурса, SMS имеет

достаточно

разветвленную

жанровую

систему.

3.

Особенности смс-сообщений

Человек, пишущий смс, решает (замечает он это или нет) несколько

важных задач, помимо простой передачи содержания.

1. Компрессия текста.

Сокращение

объёма

написанного

текста

без

ущерба

для

его

содержания

называется

компрессией

текста.

Компрессия

текста

может

происходить за счет средств разных языковых уровней:

а) графических: щас- сейчас, чд-что делаешь? Активное использование

безглагольных конструкций – За окном снег с метелью;

б) морфологических: иду короче, чем уезжаю; говорил короче, чем

поговорил. Поэтому во всех случаях, где эти формы более синонимичны,

предпочтительней та, в которой меньше знаков;

г)

словообразовательных

(применяются

как

специфичные

для

электронной

коммуникации

сокращения,

так

и

существующие

за

ее

пределами): усечение - универ;

д) лексических: сеть короче, чем Интернет; shор короче, чем магазин.

В этом пункте часто допускают пробелы в знаках препинания

е) фонетические особенности: в тексте используются способы сжатия,

например: сёдня (сегодня), те (тебе), тя (тебя).

4. Языковая игра

Зачастую подростки заменяют буквы цифрами: о4аровательная, ве4чер

Наконец, важнейшей чертой смс-коммуникации является ее

общий

позитивный, дружелюбный характер.

СМС

в

большинстве

своем

передают

не

только

информацию

(по

телевизору идет "притяжение"), но и запрос об информации (Какая завтра

погода?), побуждение к действию (Позвони).

В

СМС

нормативные

знаки

препинания

зачастую

уступают

место

смайликам – графическим значкам. Смайлик служит одновременно знаком

препинания и средством передачи эмоций.

Спасибо за поздравлени :)

Завтра не пойду гулять:(

Можно сказать, что смайлики отвечают основным функциям знаков

препинания.

Все

наши

знаки

препинания

возникли

из

потребности

обозначить членение речи. Они необходимы там, где лексические значения,

грамматические формы и порядок слов не могут точно выразить смысл. Они

организуют синтаксическую конструкцию так, как это делает интонация в

устной речи. Употребление смайликов отвечает всем этим параметрам.

С точки зрения культуры речи, смайлики в СМС служат выражением

дружелюбия.

Типичные коммуникативные задачи, которые решаются с

помощью смсок:

-узнать о самочувствии и настроении адресата: Аууу!!!! Ты жива? или

Привет!

Как

прошли

выходные?

Со

мной

все

хорошо.

Очень

плохое

настроение и куча домашних дел;

-сообщить

о

своем

местонахождении

планах):

Ещё

стричься

и

сушиться. Короче, минут сорок или я в кино;

-сообщить о мимолетном текущем впечатлении, о чем-то только что

сделанном или увиденном: Получила пять! Сдала экзамен!;

-выразить в ответ поощрение, благодарность и т.п.: Спасибо) И тебе

всего

наилучшего.

Все

вышеперечисленные

тексты

предполагают

передачу

смысла

объективной

информации

и

эмоционального

отношения,

позитивной

энергии, сочувствия, желания поделиться радостью или печалью.

Первый тип элементов СМС.

Аббревиатуры – слова, образованные сокращением словосочетания и

читаемые по алфавитному названию начальных букв или по начальным

звукам слов, входящих в него.

Второй тип элементов СМС.

Второй

тип

составляют

слова,

состоящие

из

букв

и

цифр,

по

произношению сходные с обычными, привычными нам словами, но более

краткие по написанию.

Третий тип элементов СМС.

Смайлики служат для передачи настроения. С их помощью можно

сообщить о своем настроении, использовав 2-3 знака.

Заключение.

Итак, проведя исследование, пришли к выводу, что SMS – сообщения,

несмотря на необычность, ненормативность, служат средством общения. Это

явление

закономерно,

так

как

язык

«живой

организм»,

постоянно

развивающийся и отвечающий на новшества в жизни появлением языковых

изменений,

и

факт

существования

нового

языка

общения

признать

необходимо. На мой взгляд, SMS -сообщения, несмотря на необычность

языкового облика, служат средством позитивной частной коммуникации, они

удобны, практичны и дешевы, а порой просто необходимы, но это не более,

чем один из видов электронного общения, не способный заменить родной

язык,

который

«в

умелых

руках

и

опытных

устах

красив,

певуч,

выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен».

История

появления

SMS-сленга

не

так

уж

и

затейлива.

Людям

свойственно экономить время и деньги, потому что время – деньги. Для

большей скорости и меньшей затратности в России в одном сообщении

можно отправить до семидесяти символов. Потому и появились различного

рода

сокращения,

а

затем

и

новые

слова,

характерные

для

сообщений.

Русский

язык

обогащается

не

только

иностранными

словами,

но

и

собственными неологизмами, прибывающими из сети Интернет и из SMS-

сообщений.

Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы:

1.

Тексты

SMS

вписываются

в

современную

социокультурную

ситуацию, характерными чертами которой являются:

жаргонизация литературного словаря;

расшатывание норм языка, снижение общей и словесной культуры.

2. Характерные особенности языка SMS:

использование просторечной и жаргонной лексики;

искажённое написание слов;

многочисленное количество орфографических, пунктуационных и

грамматических ошибок;

использование сокращений.



В раздел образования