Напоминание

"Словарь диалектов Ставропольского края"


Автор: Романенко Любовь Владимировна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: МКОУ СОШ №22
Населённый пункт: х. Стародворцовский Кочубеевский МО
Наименование материала: Методическая разработка
Тема: "Словарь диалектов Ставропольского края"
Раздел: среднее образование





Назад




Словарик диалектных слов Ставропольского края

Всего – 319 слов

Або (укр.) – или, либо; разве, нешто.

1Адамич – а, м.р. – помидор. «У них называють бадражан, а у нас – адамич»

2Альчики -ов, мн.ч. – название игры в кости. «Пошли играть в мячика або в альчики».

Адат (араб.) – неписаный закон у народов, исповедующих ислам; характер

(на Ставрополье).

Айда – пойдем.

Анадысь – намедни, на днях.

Анцибал (казац.), анчибел, анчутка – нечистый дух, бесенок.

Анчутка - ветреный, непостоянный.

Аховый - нехороший, завалящий, негодный.

Баз, базок – огороженная площадка или крытый двор для скота; двор (казац.).

Байбак - ленивец, лежебока, бездельник, лентяй.

Байдуже (укр.) – безразлично, невозмутимо, равнодушно, нипочем.

3Бабышка – и, ж.р. – маленькая круглая булочка, по форме похожая на шарик. «Напекла

им бабышков с медом».

4Байдаковать - ую, -уешь; нес.в. – бездельничать. « А ты чего байдакуешь? И не надоело

тебе байдаковать усю зиму?»

5Бырька – и, ж.р. – овца. «Галя, детка, бырька домой бегить».

Балаболить - чесать языком, пустословить.

Баляхленький (авт.) – подросший, окрепший, крепенький.

Баста - заключение, развязка, готово, делу конец, конец.

Башлык – головной убор казаков и горцев.

Бачить (укр.) – видеть.

Бедарка (укр.) – двухколесная повозка без рессор.

Бедлам – беспорядок.

Бекеш – короткий полушубок с каракулевым воротником.

Белолистка – ветла.

Белявый (укр.) – белокурый, белобрысый.

Беремка – охапка, вязанка.

Беспорточный - голоштанник, бедняк.

Блукать (укр.) – блуждать, бродить, слоняться без дела.

Блымать (укр.) – хлопать глазами; мигать, мелькать; брезжить, трепетать. Братки –

название цветка Иван-да-Марья.

Брошенка – жена, брошенная мужем, любовником.

Брухтануть, брухтать – боднуть, бодать рогами.

Брякать – бросать.

Будылья (казац.) - сухие стебли сорных растений; на Ставрополье

сухие стебли кукурузы.

Булгачить – беспокоить, будоражить, волновать.

Бурка – верхняя мужская одежда из шерсти.

Валандаться - знаться, водиться, поддерживать отношения, иметь дело, общаться.

6Важить –у; нес. в.; сважить – у; сов.в. – взвешивать, взвесть. «Сважьте мине полкила

масла».

7Варьга – и, ж.р. – варежка. «Сколько стоят ети варьги?»

8Вдлиншки, нареч – в длину, длиной. – «Наш дом 10 метров вдлиншки и 8 метров

вширшки».

9Вобува, -ы, ж.р. –обувь. «На их вобиви не настачишься».

Варначить – разбойничать, браконьерничать (от устар. варнак – каторжник).

Вековуха – одинокая женщина, не бывшая замужем; также: не дождавшаяся внуков.

Веретье - полотенце, на котором сушили зерно.

Вечерять (укр.) – ужинать.

Взбучка - избить, отлупцевать, отлупить, всыпать горячих, побить.

Вклепать - втянуть, впутать, втравить, привлечь, затягивать, вовлечь.

Водомёт – фонтан.

Вытулиться – выставлять, высовывать, выпяливать.

Выход – погреб во дворе.

10Гайдаться –аю, -аешь; нес.в.; погайдаться –аюсь, -аешься; сов.в – качаться,

покачиваться. «Так высоко гайдались качели, я аж испужался».

11Гаман, гаманок – а, м.р. – кошелек. «Потеряла свой гаманок».

12Голомозый – ая, -ое.

Лысый

Человек с гладкою выбритой головой.

«Голомозая башка, дай кусочек пирожка».

Габла – крупная, но худая, плоская женщина.

Галдеж - вопль, орание, покрикивание, гомон, крик.

Галиматья - глупость, пустяки, ерунда, чепуха, ересь, вздор.

Гамузом (укр.) – все вместе, сообща.

Гарбуз (укр.) – тыква.

Годувать, годуют (укр.) – кормить, питать, кормят.

Головорец - грабитель, налётчик, громила, бандит.

Голоштанник - голодранец, голь перекатная, бедняк.

Господарыня (укр.) – хозяйка; госпожа (с иронией).

Грубка (укр.) – печка; голландка (кафельная печь).

Грякнуть (укр.) – громко стукнуть.

Гуляка - прожигатель жизни.

Гуртоваться (укр.) – собираться в стадо; сплачиваться, объединяться.

Гэть (укр.) – долой, вон.

13Дарма што – даром что. «Дарма што старая швейная машинка, а работает хорошо».

14Дюже, нареч. – очень, сильно. «Дюже много». «Бейте его дюжей, чтоб другой раз не

крал».

Даве, давеча – за некоторое время до настоящей минуты; не так давно.

Дармоед - трутень, бездельник, тунеядец.

Дебелый – упитанный, плотный; крепкий, тяжелый, прочный.

Дзинькать - звенеть.

Дичок - бирюк, дикарь, затворник, нелюдим.

До побачення (укр.) – до свидания.

Доенка, подойник – ведерко, в которое доят молоко.

Домоседить – проводить свободное время дома.

Доня (укр.) – дочурка, дочушка.

Драндулет - колымага, рыдван, экипаж, повозка.

Дрейфить – пугливость, трусость, робость, бояться.

Дурь - прихоть, причуда, блажь, каприз.

Егоза - юла, стрекоза, вертунья, непоседа.

Елейный - приторный, сладкий, медовый, слащавый.

15Ентот - а, -о, -и; укакзат. мест. – тот, -а, -о, те. «Не в ентом доме, а вон в ентом».

Ехидна - злыдень, злобный.

Жаба – ангина.

Жалковать – жалеть.

Жахать - стукаться, бить, колотить, ударять.

Живодер - истязатель, изверг, злодей, лиходей, мучитель.

Жижа – кисель.

16 Жигуха, -и, ж.р. – крапива. «Всыпать бы тебе жигухи. Полезь мне еще раз».

17Жировать, -ую, -уешь; несов.в. – заигрывать, кокетничать. «Дюже она с ним жируеть,

как бы они не поженилися».

18Жматый, -ая, -ое – измятый. «Кохточка уся жматая, не надевай».

Жмот - жадный, прижимистый, скупой.

Жупел - чучело, страшилище, страшила, пугало.

Забуреть - заважничать, зазнаться, вознестись, задрать нос, возгордиться. 17Завбольшки,

нареч. – величиной, ростом. «Надечка моя уже такая завбольшки, как твой старшенький».

Завеяться, -усь, -ешься; сов.в. –– загулять, убежать из дому. «Завеялся еще с утра, идоси

нетути».

18Завеска, - и, ж.р. – женский домашний фартук. «Надень завеску: уся о

Завсе – всегда.

Загартывать (укр.) – завертывать; запахнуть, отворотить (полу одежды).

Заглазно – заочно.

Загодя – заранее.

Заманно – привлекательно, завлекательно, соблазнительно.

Замашки - повадки, ухватки, приемы, манеры.

Замашнина – домотканый холст.

Замусолить - запачкать, измазать, загрязнить

Заосенять здесь - объявиться явным признаком осени; похолодать после летнего тепла.

Затраветь, затравевший – покрыться травой; зазеленевший.

Захилеть - захиреть, исчахнуть, зачахнуть.

Захуртить (укр.) – замести, завьюжить.

Зоревать здесь – спать, досыпать на рассвете.

19Идоси, нареч. – до сих пор. «А ты идоси не уехал?»

20Иржа, - ж.р. – ржавчина. «Иржа всю железу поела

больешься зли крана».

Извозюкаться – перепачкаться, вымазаться.

Изгонять - загнать, измучить.

Измутосить - избить, «Колом измутосила.-Эво как!».

Изрепанный – истресканный, потрескаться.

Исчерябать – исцарапать.

Кавун (укр.) –, -а, м.р. – арбуз. «Тебе кавун или кавуниху выбрать?»

21Кволый, -ая, -ое – болезненный. «Чтой-то дите у тебя кволый?»

22Кандрычиться, -усь, -ишься; нес.в. – капризничать. «Как раскандрычилась, ума не

приложу, что делать с ней».

Кемарить – дремать.

Кизяк (казац.) – утоптанная смесь перепрелого навоза и соломы, служит топливом в

безлесных степях.

Колгота здесь – маета, возня, хлопоты.

Колдубанка – глубокое место, яма в реке, озере, пруду.

Колтуниться (с полюбовниками) здесь – постоянно проводить время с кем-либо.

Колы (укр.) - когда; нема колы – некогда.

Копанек (укр.) – неглубокий колодец без сруба; яма для собирания воды.

Корешевать – дружить.

Коридор – открытая веранда, пристроенная к дому.

Котлина, котлинка – глубокая яма, котловина

Кохать (укр.) – заботливо растить; холить, лелеять.

Кульга (казац.) – дикий абрикос.

Кулюкать (казац) – долго ожидать.

Кулючки здесь – игра в прятки.

Курай – перекати-поле.

Кыликать здесь – щекотать, приговаривая: кыли-кыли.

23 Лускать, - аю, -аешь; несов.в. – грызть семечки. «Не лускай семечки! Собери все

лушпайки счас жа!»

24Лялякать, -аю, -аешь; нес.в. – болтать попусту. «Чего стоишь лялякаешь? Иди прыбери

у хате».

Ложник – грубое суконное одеяло.

Лягун – лягушка.

Мабуть (укр.) – вероятно, может быть.

Мажара – большая телега с решетчатыми боковыми стенками.

Малохольный – глуповатый, недалекий; странный.

Малюкашки – мелкие, малышня.

Мараковать – разбираться в чем-либо, смыслить.

Махотка – глиняный горшок; (казац.) низкий кувшин с широким горлом для кислого

молока.

Мед – варенье из арбузов и дынь.

Моторный (укр.) – проворный, расторопный, резвый.

25Мумыря, -и, ж.р. и м.р. – неразговорчивый человек. «Мужик у ей – чисто мумыря: по

целому месяцу молчить, пока не напьется».

26Морква, -ы, ж.р. – морковь. «Моркву посеяла».

27Муляка, -и, ж.р. – жидкая грязь. «Поросята в муляке измазались, как анчутки».

На отличку – в отличие, в противоположность.

Навилень – охапка сена, соломы, надетая на вилы.

Наволочь – облако, туча, туман.

Немочь - быть больным.(болезнь). Немощь - лежать пластом.

Напетаться (авт.) – наработаться до устали.

Насупоренный (укр.) - нахмуренный.

Неначе (укр.) – как будто, вроде как.

28 Набехкаться, -каюсь, -каешься; сов.в. – излишне тепло одеться. «Набехкался – сто

одежек на тебе».

29Навбежка, нареч. – бегом. «Я навбежка, навбежка и успела на ахтобус, а то чуть не

ушел было».

Нетель – молодая нетелившаяся корова.

Нехай - пусть.

Облапошить - ввести в обман, одурачить, надуть, оболванить, оставить в дураках,

оставить с носом, обвести вокруг пальца, глаза.(обмануть). Образина - пугало, уродина,

страшила, мордоворот, урод

Образить – придать должный , красивый вид, убрать, украсить.

Обрезаться здесь – уменьшиться, ссохнуться, съежиться.

Обыдья – оставшийся несъеденный корм.

Огирочки (укр.) – огурчики.

Одуреть - ошалеть, ополоуметь, очуметь, потерять голову, обезуметь.

Одурелый - шальной, чумной, плохой.

Озябнуть - окоченеть, застыть, оледенеть, окостенеть, измерзнуть, замерзнуть.

Оклунок – остаток чего-либо; неполный мешок.

Остудный – от остуды: размолвка, разлад; неприятность, обида, стыд.

Остюки – щетинистые усики на колосовых; колосовидные сорные травы, впивающиеся в

одежду.

Отава, отавушка – трава, отросшая после первого покоса.

Отживеть здесь – отойти от усталости, отдохнуть, прийти в себя.

Отпетать (авт.) – оттяпать, отхватить.

Оттартать здесь – утащить.

30Ошалманеть, - ею, -еешь; сов.в. – одуреть. «За день до того ошалманеешь, так к вечеру

рад месту».

Охлять (укр.) – отощать, ослабеть, обессилеть.

Паз - отверстие, дыра, щель, жерло, пролом, пробоина, брешь, лаз.

Паскудство - мерзость, гнусность, гадость, скверность, пакость.

Пащенок - сосунок, щенок, сопляк, молокосос.

Пахта – жидкость, остающаяся после сбивания масла.

Пашаничка (казац.) – пшеница.

31 Пехтерь, -я, м.р. – неповоротливый человек. «Такой пехтерь, что с места трахтором не

сдвинешь».

32Пискленок, -а, м.р. – цыпленок. «Посадила две сидухи, и только 15 пискленков

вывялись».

Печево – пироги, пирожки.

Пиду (укр.) – пойду.

Подельчивый здесь – готовый поделиться тем, что имеет, добрый, нежадный.

Полички – небольшой навесной посудный шкаф.

Порточки – кружевные занавески домашнего изготовления.

Поставец – невысокий шкаф с полками для посуды.

Пошвыдче (укр.) – побыстрее, скоро, торопливо.

Поярская – шерсть от первой стрижки молодой овцы.

Приблазниться – привидеться.

Пригартывать (укр.) – прижать к себе, приласкать; пригребать.

Приголашивать – громко, с причитаниями плакать.

Причеты – причитания.

Прозявать – прозевать.

Протряхнуть – просохнуть; встряхнуться.

Прочухаться - опомниться, очнуться, опамятоваться, прийти в себя, прийти в норму.

Прядево – нитки, пряжа, а также связанные из них вещи.

Пунька – небольшое строение без печи, в которых спали летом.

Пурган - пурга, курга, хурта, непогодь.

Раж - буйство, бешенство, ярость, неистовство.

Разжевывать - растолковывать, пояснять, вдалбливать, втолковывать, вносить ясность во

что-то, объяснять.

Раззява - ротозей, голова садовая, невнимательный человек.

Раскумекать - постичь, осознать, познать, уяснить, взять в толк, понять.

Распутица - бездорожье.

Распонахать – сильно разрезать, распороть конечность; тяжело пораниться.

Расшагаканный (авт.) – распахнутый настежь.

Рахоба (укр.) – морока, хлопоты, возня.

Родова – род, родня.

Роки (укр.) – годы.

Росная вода - роса на Ивана Купала.

Рушник (укр.) – полотенце (обычно вышитое).

Ряд – порядок; у казаков-некрасовцев ряды рядить – договор заключать.

Рясно (укр.) – густо, обильно.

Саломатка – блюдо из муки с молоком и сахаром.

Саман – кирпич из глины и соломы.

Самородный - природный, прирожденный, врожденный.

Сбондить - похитить, стянуть, взять что плохо лежит, залезть в чужой карман.

Сгорнуть здесь – снять.

Сетование - скулеж, ропот, пенять на кого-то, плакаться в жилетку, хныкать, жаловаться.

Сказиться (укр.) – взбеситься, взбелениться, сойти с ума.

Скло (укр.) – стекло.

Скубать – разбирать руками шерсть.

Смалечку – с детства, с раннего возраста.

Совпатитель - искуситель, обольститель, прелестник, соблазнитель.

Солонцевать (укр.) – есть, лакомиться чем-то соленым.

Спивать (укр.) – петь.

Стренуть – встретить.

Стуганить (укр.) – стучать, гудеть.

Тарабарский - тайнописный, чужестранный, непонятный, чужой.

Тарарахать - греметь, грохнуть.

Тарантить- трещать, частить, стрекотать, щебетать, болтать, тараторить.

Тары-бары - трескотня, стрекот, стрекотанье, щебетанье, болтовня.

Телепаться (укр.) – болтаться, качаться; волочиться.

Темка - темная ночь, темнота: Глаз выколи.

Темнятки - потемки: «Что ж в темнятках-то книгу читаешь?».

Теплина - большой костер.

Теплушка – жилая комната с печью.

Тина - картофельные очистки.

Толкунцы (куманьки) - комары, но не всякие, а только те, что кучей толкуться, хорошую

погоду предвещают.

Толкушка - пестик для толчения картошки.

Трунить - легко бежать.

Уврачевать - излечить, исцелить, поднять на ноги, возвращать здоровье.

Укокать - покончить, хлопнуть, убить.

Улита- медленное, спокойное: «улита едет, что-то будет»; о человеке.

Упырхаться (авт.) – сильно устать, умаяться до одышки.

Фалалей - глупец, дурак, олух.

Фанфарон - хвалиться, бахвальство, хвастун.

Фетюк - недотепа, лопух, растяпа.

Фетюлька - предмет, штучка, штуковина, маленькая вещь.

Харчи - питание, снедь, еда, пища.

Хиба (укр.) – разве, неужели; может быть.

Худоба (казац.) – рогатый скот.

Худородный - безродный, незнатный.

Худосочный - чахлый, жидкий, щуплый, хилый.

Хыбар - подмазка, мзда, барашек в бумажке, взятка.

Цацкаться - уделять внимание, тратить время, носиться с писаной торбой, нянчиться.

Целкач - целковный, рубль.

Цибарка – железное ведро.

Цирлих - ненатурально, жеманно, манерно, нарочито, принужденно, неестественно.

Цупкая (укр.) – крепкая.

Чапать (укр.) – медленно идти; топать по грязи.

Чапля – сковородник.

Чаятельно - возможно, очевидно, кажется, по-видимому, должно быть, вероятно.

Чекмарь – деревянный пестик для выделки пряжи.

Чертоваться, чертячить (авт.) – работать без продыху.

Чи (укр.) – или, разве, неужели.

Чмокать - лобзать, прикладываться к чему-либо, запечатлеть поцелуй, целовать.

Чумичка здесь – деревенская девушка; грязнуля, замарашка.

Шалапет – щелчок в лоб.

Шкодить (укр.) - вредить, делать пакости.

Шпигать (укр.) – колоть, шпынять.

Слова с пометой (авт.) обозначают, что объяснение лексического значения слов даны

автором рассказов –

В. Слядневой.

Слова с пометой здесь означают, что такое значение слова имеют в каком-то конкретном

случае, а именно в рассказах

В. Слядневой (но могут иметь то же самое значение и в обыденной речи)

Тема урока: Кубанские диалектные слова.

Цели урока:

-познакомить учащихся с диалектной лексикой как особым пластом русского языка;

понаблюдать над фонетическими, грамматическими, лексическими особенностями

диалектизмов;

-создать на уроке атмосферу доброжелательности и сотрудничества, включить всех

учащихся в активную деятельность;

-развивать интерес к живой народной речи земляков-кубанцев;

-

воспитывать любовь к родному краю, его истории и культуре;

-вырабатывать навыки владения литературными нормами

русского языка; -развивать познавательную активность

ребёнка. Оборудование:

-

ноутбук,

-компьютеры с установленной программой «Уроки Кирилла и Мефодия»,

-проектор,

-презентация Power Point,

-интерактивная доска, -

колонки.

-словари, карточки, тесты.

Ход урока:

1.

Слайд 1

Организация класса. Проверка домашнего задания.

2 ученика работают на компьютере с компьютерными тестами по разделу «Лексика». (Диск

«Уроки Кирилла и Мефодия» 6 класс, урок «Общеупотребительные и диалектные слова».)

2.

Слайд 2

Откроем тетради, запишем дату.

Слово учителя.

Знаете ли вы, ребята, что среди большого количества русских слов, которые

употребляются повсюду, где звучит русская речь, и которые понятны для

всех, оказывается немало и таких, которые известны не всем и которые

используются лишь в той или иной местности.

Слайд 3 - 4

Русский ученый-лингвист Лев Успенский в книге «Слово о словах» пишет об

этих словах :

«...это чистый и правильный русский язык, только не литературный, а

народный, в одном из его многочисленных наречий. На местных диалектах никто не пишет

ни книг, ни документов. Они живут только в устах говорящих. И ученым, которые

охотятся за их словами, приходится пускаться в далекие, порою нелегкие странствия».

3.

Слайд 5

А кого из собирателей местных диалектов вы знаете? ( Владимир Иванович

Даль)

Да, верно, ребята. «Собрать, запечатлеть, изучить» – этой нелегкой, но очень

важной работе посвятил целую жизнь автор известного словаря Владимир

Иванович Даль.

Слайд 6

Итак, народный язык, местное наречие, говор, диалекты – так называются эти

слова. Мы живем на Кубани, и предметом нашего разговора станут кубанские

диалектизмы.

В

чем

их

фонетические,

лексические,

грамматические

особенности? На эти и другие вопросы мы постараемся ответить на

сегодняшнем уроке.

Итак, тема нашего урока « Кубанские диалектные слова». Запишем её. Цель

нашего урока такова:

познакомиться с диалектной лексикой как особым пластом русского языка;

понаблюдать над фонетическими, грамматическими, лексическими особенностями кубанских

диалектизмов; вырабатывать навыки владения литературными нормами русского языка.

4

.

Слайд 7

Начнём урок со словарной работы.

Запишем в словарь «Пиши правильно» новые слова.

ДИАЛЕКТ - пришло в 17в. из лат., «беседа», «язык». Буквально означает

«говор».

ЛИНГВИСТ – из фр., «лингва» - язык. Буквально – специалист, изучающий

язык, языковед.

Составьте и запишите с ними словосочетания, укажите главное слово.

5

.

Слайд 8

Разговор о кубанских диалектах начнем, открыв фонетическую страничку.

Страница первая - фонетическая.

Давайте вспомним, ребята, что изучает фонетика? (Звуки речи). Какой раздел

науки о языке изучает произношение слова, правильную постановку ударения?

(Орфоэпия)

2-3 учащихся получают тесты по аналогии с заданием А1 ЕГЭ по русскому языку

(орфоэпические нормы).

Щелчок

Задание: Запишите слова, угадав их по лексическому значению. Произнесите в

соответствии с литературной нормой.

Что такое лексическое значение слова? (То, что слово означает.) Где можно

найти толкование слова? (В толковом словаре.)

1.

Корнеплод, из которого делают сахар. ( свёкла)

2.

Жгучее травянистое растение. (крапива)

3.

Тысяча метров. (километр)

4.

Пояс для брюк. (ремень)

5.

Дерево или кустарник из рода ивы с пушистыми почками. (верба)

6.

Водитель автомобиля. (шофёр)

7.

Травянистое растение с продолговатыми листьями кислого вкуса. (щавель)

6

.

Слайд 9

Какие фонетические особенности кубанских говоров вы замечали?

Слово

подготовленного ученика

.

Характерными фонетическими особенностями кубанских говоров является

«аканье», «иканье», особое произношение некоторых согласных: г-х, в-у, ф-хв

(снех, унучка, хвартук), несмягчение согласных - любоф. Такое произношение не

является литературным, производит неприятное впечатление

на собеседника.

Слайд 10

Потренируемся в литературном произношении.

Устно чётко произнесите слова:

гвоздь, гараж, газета, ноготь, прилёг, плуг, жёлтый,

писал, впадина, вкопанный, физика, фигура, фургон, фасоль.

Дополнительное задание: запишите транскрипцию подчёркнутых слов.

1 ученик записывает транскрипцию на доске. Попутное повторение – двойная роль букв Е, Ё,

Ю, Я;

оглушение согласных на конце слова.

7.

Слайд 11

Слова с нелитературным ударением и произношением можно часто встретить

в кубанских пословицах. А что такое пословица? (Жанр фольклора; меткое,

образное выражение с поучительным смыслом.)

Слайд 12

Задание: Найдите в кубанских пословицах случаи нелитературного ударения и

произношения. Запишите в соответствии с литературной нормой.

3-4 учащихся самостоятельно работают по сборнику кубанских пословиц. Поисковое

задание – найти подобные примеры.

1. ВолкА ноги кормют. 2.Вор у ворА дубинку украл. 3.Всякому овощу свое

время. 4.У ногах правды нету. 5.В дарохи и голка важна.

В последнем предложении подчеркните грамматическую основу. Чем

выражены главные члены предложения?

Знаете ли вы кубанские пословицы с нарушением

литературной произносительной нормы? П. и Р. искали подобные примеры.

Послушаем их.

Слайд 13

Вывод по данной части урока (формулируют учащиеся вместе учителем):

Диалектные слова, которые отличаются от литературных звуковым составом

или ударением, называются фонетическими диалектизмами. Использование в

речи фонетических диалектизмов считается нарушением литературной нормы.

8.

Слайд 14

Страница вторая

- лексическая

Что такое лексика? (Словарный состав языка). Какая наука занимается

изучением словарного запаса? (Лексикология). Щелчок

Сегодня к нам на урок пришли две казачки. Послушаем, о чём они говорят.

Две девочки в кубанских костюмах, с корзинками. Они возвращаются с базара и ведут

разговор.

-

Де идешь, Григорьевна?

-

Да бачишь, Петровна, ось зАраз купыла качку да квочку. Ще взяла недорого барыло

– кавунов засолю.

-

Я тоже скупилась на нэдилю. Жердёлу вот насушу, зимой узвару наварю. Як твий

зять, Григорьевна?

-

Да такий ледащий, обратно з ым полаялась. Вчора кабаки трохи посапал да геть с

городу. Шо, Петровна, ты в сём годе богато картошки засадыла?

-

Да як и ты, а ты цесарок завила, га?

-

Да, взяла хай им грець четыре десятка. Кажуть, воны колорадского жука гарно

клюють...

Какие непонятные слова вы услышали в этой сценке? Можно их услышать в

нашей станице? А что же обозначают эти незнакомые нам слова?

Слайды 15-24

Задание: Определите значения слов в кубанских говорах, подберите

литературный синоним к диалектным словам.

Таблица с гиперссылками. Ученики по очереди выходят к интерактивной доске, подбирают

синонимы к диалектам, вставляя в нужные графы слова.

Слайд 25

Где можно найти толкование непонятных нам слов? ( В толковых словарях.)

А если незнакомое вам слово – диалектное? Оказывается, есть и словари, в

которых объясняется значение говоров.

1 подготовленный ученик представляет словарь П.Ткаченко «Кубанский говор».

Щелчок

Но диалектные слова можно найти и в литературных словарях. Вот, например,

слово – курень. Оно многозначное. Почему? (Имеет несколько лексических

значений). Одно из значений – диалектное. Какую помету имеет? (Обл. –

областное.)

10.

Слайд 26

Диалектизмы, как и слова литературного языка, могут иметь синонимы,

антонимы.

Задание: Найдите в пословицах антонимы, выпишите парами, поставив слова в

начальную форму.

1.

Нэ считай друга в гульбе, а считай в беде.

2.

На смелого собака гавкает, а боязливого рвет.

3.

Сытый голодного нэ разумие.

4.

Лэгше работать, чем лэдачить.

5.

Кого журять, того любять.

Слайд 27

Конечно, наряду с диалектными словами на Кубани и в других областях

используются и общеупотребительные слова. Поэтому мы можем встретиться

с одним и тем же словом в разных вариантах. Это обогащает нашу речь.

11.

Слайд 28 Вывод по данной части урока (формулируют учащиеся вместе

учителем):

Диалектные

слова,

используемые

в

литературном

языке,

называются лексическими диалектизмами. Именно они составляют цвет,

колорит местной речи, придают ей живость, выразительность и - главное -

неповторимость. Как и литературные слова, они имеют синонимы, антонимы.

Перенасыщение речи диалектными словами приводит к непониманию, мешает

понять собеседника.

12.

Слайд 29 Страница третья - грамматическая.

Для диалектной речи не существует норм. В кубанских говорах, как и в

других

наречиях,

существуют

грамматические

отличия

от

русского

литературного языка. Они проявляются в замене рода (полотенец висел), в

нелитературном употреблении форм числа (бурьяны растут), в неправильном

употреблении предлогов (до бабушки). Это (щелчок) грамматическая ошибка.

В задании А3 на едином госэкзамене по русскому языку нужно найти

словосочетание с грамматической ошибкой. Потренируемся.

2-3 ученика получают тесты по аналогии с А3 – грамматические нормы.

13.

В речи М. много грамматических ошибок. Давайте исправим эти ошибки.

Подготовленный ученик в казацкой папахе говорит (или читает) неправильные

предложения.

Остальные учащиеся исправляют и ( при наличии времени) записывают.

Что-то у меня в левой ухе звенить.

Я до вашего Коли пришел.

Мы купили килограмм яблоков и ведро помидор.

Ходит казачка в новой платье.

Через тебя и мне попало.

С него смеялся весь наш класс.

14.

Слайд 30 Вывод по данной части урока (формулируют учащиеся вместе

учителем):

Диалектизмы, в которых нарушены грамматические нормы

литературного

языка,

называются

грамматическими.

Неуместное

употребление грамматических диалектизмов в литературной речи является

грубой грамматической ошибкой.

15.

Слайд 31

ТЕСТ на проверку всех понятий, изученных на уроке.

1)

В каком слове НЕВЕРНО выделена ударная гласная?

1.

цыгАн 3. красИвее

2.

цемЕнт 4. спАла

2)

В каком слове нарушены нормы литературного произношения?

1.

шё[л] домой 3. сапо[к]

2.

[в]ручную 4. [у]сё село

3)

Какое слово среди данных синонимов является литературным?

1.

лантух 3. торба

2.

мешок 4. чувал

4)

Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова:

1.

пара сапог 3. мой полотенец

2.

земляничное варенье 4. попробую

5)

Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова:

1.

лягте 3. пошёл до дедушки

2.

лежать на берегу 4. ваша фамилия

Слайд 32

ПРОВЕРКА. ОЦЕНКИ.

16

Вывод по всему уроку.

Слово учителя.

Диалект – это тоже язык со своей звуковой системой,

лексикой, фонетическими и грамматическими особенностями. В нем отражена

материальная и духовная культура этноса, его обряды, традиции. Диалектное

слово расцвечивает язык, заставляет его играть новыми красками. Однако

многие диалектные обороты противоречат общепризнанным нормам языка,

приводят к ошибкам в речи. Чтобы избавиться от влияния говора, надо

хорошо знать нормы русского литературного языка – нормы произношения,

ударения, словоизменения, правописания.

17.

Слайд 33. Домашнее задание. Оценки

за урок.



В раздел образования